Падальщики. Непогасшая надежда - читать онлайн книгу. Автор: Айя Сафина cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падальщики. Непогасшая надежда | Автор книги - Айя Сафина

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я взглянула на него. Он демонстративно отключил свой микрофон. А потом присел рядом и положил руку мне на плечо.

– Все нормально, Оль. Поплачь. Никто не узнает, – сказал он по-русски.

И я разревелась, как самая настоящая девчонка.


9 декабря 2071 года. 15:00

Калеб

Уже начинает смеркаться. Я сверяю часы на планшете с положением солнца на небосводе. Нам нельзя задерживаться дотемна, зараженные имеют преимущество ночью. Но вот первые солдаты появились на дороге. Вдоволь разворошив кладовые и заполнив рюкзаки диковинными съестными припасами, солдаты начали подтягиваться к точке сбора. На их лицах читались довольные улыбки. Это – самые счастливые дни отрядов специального назначения, когда мы возвращаемся домой с вкусностями в предвкушении сегодняшнего праздника. В груди разливается такое редкое и тем ценное чувство эйфории, когда любые напасти и проблемы кажутся решаемыми. Но, тем не менее, мы остаемся реалистами – нам еще предстоит путь домой, и выдвигаться надо немедленно, потому что скоро начнет темнеть.

Краем глаза я заметил, как Жижа делает проволочную засечку на пороге своего «маринованного» дома. Так, она будет знать, есть ли у деревни еще визитеры помимо нас.

Солдаты надевают шлемы, проверяют заряды на устройствах, калибруют сигнал передачи изображения.

– Выдвигаемся к тропе на двести метров западнее той, по которой пришли, – говорил я, когда все собрались на пятачке у выхода из деревни. – К вечеринке мы подготовились, а теперь надо доделать работу. И эта зона ждет своей очереди на разметку.

– Сохраняем прежний строй и пошли уже домой! Мне надо провести испытания одного устройства розлива! – добавил Фунчоза, хищнически поглядывая на Вьетнамскую звездочку.

Мы выдвинулись в путь немедленно.

Тропу, по которой мы возвращались на базу, мы знаем как облупленную. Вот здесь на сто двадцатом метре от деревни стоит огромный старый толстый дуб. Мы как-то пытались обхватить его руками, так понадобилось пять человек. Еще через триста метров справа будут заросли колючих кустарников, кажется, Тесса называла их барбарисом. Федор слезно молил набрать ему ведерко этих ягод два года назад, дык меня в этих кустах так нарезало, что можно было лоскутами сшивать обратно. Хорошо, хоть бионическая рука боли не чувствует. Но попробовав две ложки ароматного сладкого джема, что Федор сделал из треклятых ягодок, я забрал все свое скуление назад. Через восемьдесят три метра справа овраг. Ну и так далее. Почему-то дорогу домой мы знали лучше, чем дорогу в деревню. Наверное, потому что каждый представлял себе ситуацию, когда зараженные гонятся за тобой по пятам, и ты должен добежать до базы, не задумываясь над тем, а в верном ли направлении ты двигаешься.

Сумерки уже начали медленно наползать на окрестности, а в лесу темнеет быстро, особенно в труднопроходимых чащобах. Конечно, у нас есть очки ночного видения, но они никогда не передадут той четкости информации, что получает человеческий глаз днем. По этой причине мы никогда не совершаем вылазки ночью. Хотя соответствующее оборудование носим на всякий случай. Надеюсь, этот всякий случай никогда не наступит.

Мы уже на полпути к базе. Посыпал легкий снег, скоро сюда надвинется снежный шторм. Он всегда появляется в середине декабря в этом горном районе, тогда мы приостановим наши вылазки на целый месяц, потому что сугробы в шторм достигают три метра в высоту, даже наши боевые машины пехоты неспособны продвигаться в таких условиях. Будет слишком много шума и зрелища, когда наши гиганты начнут выгребать снег из-под своих могучих колес.

Вдруг Тесса подала знак остановиться. Ее сжатый кулак вознесся в воздух так резко и так отчетливо! В груди сразу все упало. Мы, словно собаки Павлова, натренированы улавливать этот жест краем глаза. Даже краем уха. Даже краем сознания. Потому что он не несет ничего хорошего!

Все восемь бойцов Маяка немедленно остановили движение, вперив взгляд в командирскую спину. Об остановке бойцов сразу сигнализировали датчики движения, которые послали сигнал сначала на электронную платформу в рюкзаке Рафаэлки, который носил на шлеме фату по необъяснимым причинам, а потом на планшеты всех сорока солдат, на которых замигала красная лампочка с характерным пиканьем. В ту же секунду замерли все.

Несколько секунд все молчали.

– Тесса, что там? – спросил я шепотом.

– Зараженный. Один. Дальше моей линии не заступать, он пока не почуял нас, – тут же ответила Тесса.

– Где он? – спросил Фунчоза.

Тесса развернулась и достала бинокль.

– Пока не видно. Но он точно там, где-то в овраге, – прошептала она, вглядываясь в бинокль.

– Тогда как, мать твою, ты поняла, что там зараженный, если не наблюдаешь его?! – Фунчоза раздражено выплюнул.

– Датчик движения улавливает его сигнал, – ответила Тесса невозмутимо.

– Это может быть любое зверье крупнее белки! Датчик на всех них сработает!

– Это точно зараженный.

– Да откуда ты знаешь, черт тебя подери?

Фунчоза готов был кричать, но все же громче шепота голос не повышал.

– Интуиция, – ответила Тесса.

Вот так вот просто. Когда у нее не было четкого ответа на очередной вопрос Фунчозы «почему?», она отвечала «интуиция», или «ангелы шепчут», или «прозрение наступило». В общем, все то, что так бесит Фунчозу и остальных, когда Полковник говорит о ее необъяснимом чутье.

Мы продолжали смотреть на карту на планшетах, где серая точка тихим пиканьем обозначала медленное передвижение где-то в овраге справа от нас.

– Если это какой-нибудь дивный распрекрасный чудо-олень, Тесса, я тебя…

– Зараженный в пределах видимости! На двадцать часов. Перемещается вдоль обрыва оврага. Расстояние… восемьсот двадцать метров, – перебила Тесса шепотом.

Мы снова озадаченно переглянулись. Как она это делает? Тесса практически всегда безошибочно определяет, какая точка на карте обозначает зараженного, а какая – животное. Да, Маяк полон загадок: Маргинал, Тесса, а еще сегодня кто-то стащил испеченный Горе-Федором бублик из моего ящика с бельем. Хотя это наверняка прожорливая Жужу, она всегда падка на сладости.

– Всем оставаться на местах. Помните, ветер разносит нашу вонь! – процедил Фунчоза сквозь зубы.

А сам зашагал к Тессе. Теперь они вдвоем смотрели в бинокли. Я и Жужу присоединились к наблюдению со своих позиций.

Наконец зараженный и впрямь появился в зоне видимости. Он своими характерными передвижениями на четырех конечностях медленно ползал вдоль заснеженного оврага, заросшего голыми ветками кустарников, постоянно принюхиваясь к запахам, витающим вокруг. Я приблизил картинку. Похоже, это – мужчина. Его истрепанные лохмотья в прошлой жизни служили костюмом – белая рубашка и серые брюки. Теперь лишь обрывки ткани висели на худом бледном теле, а коричневые пятна на них заставляли думать о людях, чьей кровью он насытился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию