Мама для дракона. Попаданку вызывали? - читать онлайн книгу. Автор: Анна Апрельская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для дракона. Попаданку вызывали? | Автор книги - Анна Апрельская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Как ни удивительно, но Кэтти с первого дня стала мне близка. Она понимала меня почти с полуслова, полувзгляда. Без её помощи и поддержки мне было бы намного сложнее.

— Знаешь, Кэтти, у меня столько разных поводов задуматься... О малыше, о себе, о нашем будущем, — тихо ответила я Кэтти. — Что нас ждёт? — печально прошептала я.

— Нужно верить в хорошее, леди Блэк, — убежденно проговорила девушка, ставя передо мной стакан с морсом. — Миссис Брукс передала для вас морс, который сама сварила. Он под магическим колпаком, так что точно свежий и, главное, без яда.

— Да уж, это, наверное, самое важное в этом замке, — грустно усмехнулась я. — Получить напиток без яда...

— Вы же знаете, что сейчас всё, что приносят вам, тщательным образом проверяется. Ничего лишнего и вредного просто не может попасть на ваш стол, — в который раз объясняла служанка, но мне почему-то было тревожно.

— Я это знаю, но выходя из своих комнат, я попадаю будто в логово тьмы. Почему-то она только разрастается с каждым днем. 

— Вы это точно видите? — удивилась Кэтти моим словам.

— Да, вижу, — подтвердила я. — Тьма просто заполнила стены Роттера, не давая ему жить самостоятельно. Замку больно, и я чувствую эту боль! Но я пока не знаю, что можно сделать для старого великана.

— Но кто это делает? — тихо спросила служанка.

— В том то и дело, что непонятно… Кто-то очень близкий к РоттерХаусу… Тот, кто или работает тут долгое время, или… — запнулась я на мысли, — или это кто-то из родных и знакомых князя, — еле слышно добавила я.

— О нет… — испугалась девушка, зажав рот рукой, как будто это она произнесла столь неслыханную вольность.


****

— Почему-то именно на это я и думаю… — проговорила я, устало откинувшись в кресле, в котором сидела. — Но давай оставим эту непростую тему. Обещаю, что я приложу все усилия, чтобы помочь РоттерХаусу, — после этих слов по стенам комнаты прошла золотистая волна, как я поняла, это замок услышал меня, и даже принял мою клятву.

— Я помогу вам, леди Мариэлла, чем смогу, — робко сказала Кэтти.

— Спасибо, ты чудо, а не горничная, — лукаво улыбнулась я.

— Для вас я готова сделать немыслимое! Как вспомню тот день… — глаза девушки заблестели от непролитых слез и страха. — Я не могла ослушаться приказа, как будто кто-то мной управлял. Я прекрасно понимала, в бокале яд, поверив вам почти сразу. Но рука потянулась к соку, и я понимала, что сейчас его выпью… — слёзы всё же покатились по щекам Кэтти, и она их начала вытирать белоснежным платочком. — Если бы не вы… — уже рыдала она взахлеб.

— Дорогая, всё уже в прошлом, сок не выпит тобой, — успокаивала я девушку, приобняв ту за плечи.

— Да… Сок достался этой мерзкой собаке… Её никто не любил в замке, даже хозяйка. Эта Буся постоянно гавкала без причины. Хотя характер у этой “болонки” был под стать этой… леди Грэй… — с издёвкой произнесла служанка.

— А кто она такая вообще? — спросила я, интересно вдруг стало, с кем спит мой почти муж, который, по всей видимости, не ощущал себя женатым.

Но я его за это не винила. Понимала, что Мариэлла была для него не женой, а головной болью, от которой хотелось скорее отделаться.

— Привез как-то из столицы её князь. Лет пять назад, наверное. Но что самое интересное, что сначала это была довольно покладистая девушка. Она к нам слугам относилась не как к рабам, как получается сейчас. У неё личные служанки меняются с завидным постоянством. Не выдерживают вздорный характер любовницы хозяина, — проговорила девушка, как вдруг ойкнула, и испуганно посмотрела на меня. — Простите, леди Мариэлла, я не должна была вам про неё рассказывать… Не думаю, что вам это было приятно…

— Не бери в голову, я же сама тебя попросила, — почти равнодушно ответила я, пытаясь скрыть свои чувства.

Странно, но Кэтти права, мне было непросто неприятно от её рассказа. Где-то глубоко в сердце у меня внезапно стало слишком тяжело. Как будто мне было дело до этого… князя. Или всё же он мне не так равнодушен, как я бы хотела. Ну почему я вновь потянулась к этому мужчине? Ведь его двойник уже предал меня. Сейчас боль от измены Жени отошла куда-то очень далеко. Но она ещё жила в моём сердце, которое сейчас так странно реагирует на Джеймса Роттербурга.

— Кстати, уже почти три часа, вас, наверное, ждёт герцог Харт, — излишне весело напомнила Кэтти, пытаясь загладить свою вину, которой, по сути, и не было.

— Дорогая, не переживай, я сама попросила тебя рассказать о Бретте, — не могла не успокоить я девушку. — Так что сама виновата… Не думала, что мне может оказаться неприятным этот разговор.

— Извините, леди, я и правда не хотела вас обидеть, — прошептала служанка.

— А сейчас давай переоденем мою беременную персону. На улице в домашнем платье, наверное, не очень удобно, — рассмеялась я, давая понять, что неприятный разговор закончен.

— Конечно, леди Мариэлла, я уже приготовила для вас удобный комбинезон, — обрадованно защебетала Кэтти, направляясь в гардеробную, которая недавно появилась в моих покоях. — Он небесно-голубого цвета с синими вставками. Уверена, вам понравится! Да и малышу ничего не будет мешать, там столько складочек, есть куда спрятать ваш животик, — добавила она, кидая взгляд на мой подросший живот.

— Спасибо, — ответила я, улыбнувшись от такой заботы служанки, точно зная, что девушка совершенно искренне привязалась и ко мне, и к моему нерожденному ребенку. — Что же давай посмотрим, о чём ты так завлекательно мне рассказываешь.


Глава 18

***

где-то в РоттерХаусе

Тут было темно и сыро, запах плесени настолько въелся в стены, что казался её неотъемлемой частью. Сюда никогда не попадал солнечный свет, лишь несколько магических светильников освещали пространство. Эти мрачные комнаты находились в заброшенном подземелье, про которое все почти забыли.

Старый седой колдун склонился над потрепанным фолиантом, что был переполнен тёмной магией.

— Не то… и это не то… Да где же ты… — ворчал старик, устав искать рецепт нужного яда. — Сколько можно от меня прятаться… Я найду тебя, пусть потрачу на это ещё пару дней… — обращался он к старинной книге, которая не желала делиться с ним знаниями. — Нашёл! — обрадованно закричал внезапно колдун, подскочив вместе с бесценной книгой. — Теперь ты, девчонка, не определишь мой яд! Это будет невозможно! — довольно засмеялся седой, уже представляя, как умирает его жертва.

Положив фолиант на лабораторный стол, колдун начал переписывать рецепт яда в блокнот, что лежал рядом.

— Так что же нужно для приготовления этого яда? Крылья тиориса, жало пчеловепря, кровь василиска… так это всё есть… О нет... Но как же так? — разозлился он, яростно стукнув по столу кулаком. — Шёпотка песка с Мертвого пляжа! Я же последний песок истратил на зелье для князька… Что за напасть! Придется ехать за ним к Жатериусу… Только сколько этот плут опять за него затребует?.. Тёмный хитрец своего не упустит...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению