Девушка позвала слугу и приказала.
— Приготовьте на завтра карету, я еду в Лондон.
Глава 20
Вильям
Маркиз Вильям Стэнли закончил читать послание от графа. Итак, два трупа. Кто из девушек пока неизвестно.
Время неумолимо приближалось, через час Вильям отправится в дом Джеймса и начнется операция по захвату искателя-преступника. Стук в дверь отвлек маркиза от мыслей о деле. Это был Джек. Глаза сыщика светились зеленым цветом.
— Сэр, мне граф Хертфорд приказал привести маркиза Холланда на допрос к главному прокурору.
— Так, в чем дело?
— Маркиза я обнаружил в закрытом клубе, у меня доступа туда нет, естественно, меня не пускают, а Холланд отказывается выходить.
— Идем и надень шлем, маркиз чтец, а браслет я пока не имею права ему одевать.
— Да, сэр.
Вильям сам надел изобретение создателей и вышел из кабинета. Вместе с Джеком они сели в кэб, где с тяжелым сердцем поинтересовался у сыщика.
— Кому принадлежат тела?
— Первым похищенным девушкам. Маркиза ничего не видела и не знает.
— Ясно. А Джеймс не приехал с тобой?
— Граф остался.
Дальнейший путь искатели продолжили в молчании, который продлился недолго. Кэб остановился возле неприметного здания и вы никогда бы не догадались, что здесь расположен один из престижных английских клубов, членство, которое передается по наследству.
— Ожидай здесь. — сказал Вильям сыщику, вышел из кэба и кутаясь в теплый плащ, направился ко входу. На улице было морозно и пахло первым снегом, скоро в свои права вступит зима. Тяжелая дверь с трудом открылась и Стэнли с удовольствием оказался в теплом помещении.
— Добрый вечер, маркиз Стэнли. — поприветствовал его привратник.
— Добрый вечер. Маркиз Холланд все еще здесь?
— Нет, маркиз покинул клуб, как раз перед Вами.
Вильям поблагодарил привратника и вышел. К морозу прибавился ветер и маг быстрым шагом направился в сторону кэба, открыл дверь и Джек сразу сообщил ему.
— Холланд сейчас находится в карете …
— Садись на место кучера, Джек и вперед. — нетерпеливо прервал сыщика Вильям. Нужно, как можно скорее, выяснить причастен Холланд к убийствам девушек или нет.
Френсиса они догнали быстро, кучеру было приказано остановиться и возмущенный Холланд выскочил на улицу.
— Что происходит? Стэнли?
— Маркиз предлагаю добровольно следовать к дому главного прокурора.
Френсис зло сощурился. Он мог отказаться, но тогда чтеца доставят силой и Холланд прекрасно это знал. Поэтому Вильям не сомневался, что маркиз согласиться.
— Надеюсь, после допроса будут публичные извинения.
— Тебя ни в чем не обвиняют, но ты должен понимать, возле твоего замка найдены два трупа, поэтому вопросы, хочешь ты или не хочешь, будут заданы.
Мужчины молча расселись по своим каретам и направились к дому главного прокурора.
Их немедленно проводили в кабинет герцога. Вильям пригласил маркиза войти первым. Маг-убедитель извинился и сразу приступил к делу. Глаза Френсиса стали мутными и он ровным голосом отвечал на вопросы главного прокурора.
— Вы убили девушек?
— Нет.
— Вы закопали тела?
— Нет.
— Видели кто?
— Нет.
Маг приказал силе вернуться к нему и маркиз облегченно закрыл глаза, а когда открыл взгляд чтеца был ясен.
— Спасибо Холланд, что пришли ответить на вопросы.
Френсис хотел, что-то сказать, но передумал и молча вышел из кабинета.
— Вильям, к сожалению, Джеймс не справился. Два трупа, а подозреваемых нет.
— Сэр, Вы дали ему неделю, она еще не закончилась.
— Как бы у нас еще трупы не появились, — услышал Вильям, когда выходил из комнаты.
Время поджимало. Стэнли уже давно отправил сыщиков к пабу «Красный лев». Двое должны были стоять возле черного входа, трое у главного. Вильям и Джек будут вести танцора, зайдут внутрь, чтобы увидеть кому итальянец передаст нож. Искатели сели в кэб и отправились к дому графа Хертфорда. В гостиной их встретили обеспокоенные Аннабель и Луиза.
— Арабелла до сих пор не пришла. — встревоженно сказала француженка.
— Принесите ее вещь.
— Вот. — мать Джеймса протянула шелковую перчатку.
Не выдавая своего волнения, Вильям прикоснулся к вещи. Маркизу показалось, что время замерло и лишь когда магия искателя нашла девушку, он позволил себе облегченно перевести дыхание.
— Арабелла, недалеко, едет в карете.
— Слава Богу. — Аннабель со вздохом закрыла глаза.
— Где итальянец?
— Джеймс велел отнести его в подвал.
— Луиза, идем. — Вильям взял девушку под руку и быстрым шагом направился в сторону подвала по дороге рассказывая француженке, что нужно будет сделать.
— Я дам тебе нож. Ты убедишь танцора, что он тебя убил и прикажешь отправиться в «Красный лев».
— Хорошо. — девушка запыхалась, Луизе пришлось бежать за маркизом. Они остановились возле входа в подвал, Стэнли и Джек спустились и вытащили помятого итальянца, прислонили мужчину к стенке, придерживая с двух сторон.
— Луиза, разбуди его.
— Проснись, Адриано.
Танцор часто заморгал, Вильям протянул девушке окровавленный нож, Луиза осторожно взяла его.
— Возьми нож, Адриано.
Танцор помутневшими глазами протянул руку и замер.
— Возьми нож. — снова приказала француженка. — Ты убил аристократку и сейчас отправишься в «Красный лев», чтобы сообщить заказчику и забрать деньги.
Адриано, дрожащими пальцами, обхватил рукоятку ножа, лицо перекосила гримаса ужаса, он не был убийцей, всего лишь вором, а знать, что ты лишил кого-то жизни, страшно.
Итальянец сорвался с места и бросился бежать.
— Джек, следуй за ним, в паб войдете вместе. Я отправляюсь в кэбе, чтобы опередить вас и быть уже внутри, когда вы появитесь.
Джек кивнули кинулся следом за Адриано.
— Луиза, ты молодец.
Девушка слегка дрожала от волнения.
— Будьте осторожны.
На выходе из дома Стэнли встретил Арабеллу. Зрячая снимала плащ и передала его служанке.
— Арабелла!
Но девушка молча прошла мимо него, Вильям схватил ее за руку.
— Арабелла, пока преступник не пойман, постарайся пореже бывать на улице одна и так поздно не возвращаться.