Рассвет после смерти - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Закалюжная cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассвет после смерти | Автор книги - Людмила Закалюжная

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Мать графа покинула кабинет вслед за сестрой. В комнате остались Джеймс, Луиза и похрапывающий преступник.

Луиза

Из всех, кто находился в кабинете, я была одна спокойна и то, что всего несколько минут назад мне, если бы не милый Брауни, мужчина перерезал горло, а сейчас похрапывал за спиной. Почему-то не волновало. Возможно, не успела испугаться, меня больше потрясла магия домового, который замедлил время. А еще заинтересовали отношения между Арабеллой и Вильямом. Что-то происходило между ними. Сестра Джеймса тянулась к маркизу, а искатель избегал ее, я не понимала почему. Возможно покинуть кабинет было поводом, потому что Арабелла была не только задумчивой, обида светилась в ее глазах.

Аннабель единственная, кто показала свой страх и рассказывала о нем. Я слушала внимательно и соглашалась с матерью Джеймса. Действительно, неужели теперь люди могут запросто попасть в дом мага и навредить ему? Будущая свекровь, видимо, слишком перенервничала и покинула кабинет, чтобы выпить успокоительного и немного прийти в себя.

Джеймс был очень зол. Он, смотрел на меня хмурясь и когда, мы остались одни, граф, видимо, позволил своему беспокойству вырваться наружу. Лишь дверь закрылась за Аннабель, как его магия окружила серебром. Граф протянул руку.

— Иди сюда.

И я послушно встала, с трепещущим сердцем в груди, мечтая, чтобы обняли его сильные руки. Джеймс посадил меня на колени и крепко прижал к своей груди. Впервые мужчина беспокоился и защищал. Неожиданно поняла, как здорово когда есть сильное плечо, на которое можно опереться и не решать все проблемы самой.

— Я до сих пор не могу прийти в себя, если бы не домовой. — Джеймс обхватил мое лицо руками и вглядываясь в глаза заметил. — Сплошное спокойствие. Нет страха и ужаса в глазах. Почему?

— Я не знаю. — пожала плечами.

Губы Джеймса нежно прикоснулись к моим губам. Его язык проник в рот и я доверилась ощущениям, что мурашками побежали по телу, отдаваясь приятным возбуждением внизу живота. Его ладонь обхватила мою грудь и большой палец поглаживал сквозь тонкую ткань сосок. Его поцелуи лишали меня воли, подчиняя себе. Поэтому когда почувствовала, как рука графа, нежно гладя мою ногу, медленно поднималась, вся в предвкушении, позволила оказаться его пальцам между ног.

Раздался сильный храп, который привел в чувство. Открыла глаза и встретила обжигающий взгляд графа.

— Прошу остановись. — прошептала и тихо застонала, когда его палец задел самое чувствительное место внизу и продолжил круговые движения рукой.

— Не могу, — Джеймс так смотрел на меня, что спираль желания скручивалась все сильнее. Его пальцы продолжали двигаться и сводили с ума. Где-то там на задворках сознания услышала стук в дверь, но не обратила на него внимание и приходила в себя, когда Джеймс резко убрал руку, поправил мое платье и прижал к своей груди.

— Что-то срочное мистер Харли?

О, боже. Мистер Харли снова спас меня.

— Вам передали пакет, граф.

— Мистер Харли забери-ка этого танцора, — в голосе Джеймса послышались презрительные нотки. — И брось его в подвал. Не церемонься с этим убийцей. — жестко закончил он.

Я все еще прятала свое пылающее лицо на груди графа, когда он раскрывал пакет и изучал его.

— Это от Вильяма. Все готово, осталось только ждать.

Вздохнула, страшно отпускать Джеймса, когда, знаешь, что он возможно подвергнется опасности.

— Луиза, если ты хочешь, чтобы я продолжил, то можешь еще крепче прижаться ко мне. — страстно прошептал граф.

Тут же отпрянула от него и встретила смеющийся взгляд. Не то что не хотела его поцелуев, но страсть меня смущала, а Джеймса веселило мое смущение. Обиделась и захотела встать, но Хертфорд не отпускал.

— Луиза, я пошутил.

— Нет, пусти меня.

С улыбкой граф позволил встать, поправила платье, дотронулась волос, прическа испорчена. Обида вытеснила смущение и сменилась беспокойством.

— Когда вы отправитесь в «Красный лев»?

— Ближе к одиннадцати. Твоя помощь вновь понадобится.

— Конечно, я помогу.

— Тебе придется внушить итальянцу, что он убил тебя, а нам останется только проследить за танцоришком и не упустить мага-преступника.

— Будь осторожен, Джеймс.

Теперь его улыбка стала другой, ласковой и я снова ощутила притяжение наших сил. Джеймс достал трубку и закурил. Табачный дым слегка защекотал мой нос и я чихнула.

— Луиза, раз у нас есть еще время, можем мы снова поговорить о тебе?

— Обо мне?

— Да. Можешь продолжить свой рассказ. Ты закончила на том месте, когда монсеньор привел в дом палача девушку.

— Ах, да.

— Вдруг ты вспомнишь еще, что-нибудь и это поможет нам спасти несчастных.

— Конечно, Джеймс. Если я помогу в расследовании, буду только рада.

До сих пор не ясно, почему девушку не предупредила ее сила. Почему умершие души не спасли несчастную, не направили другой дорогой, чтобы она не встретилась с высокомерным щеголем. Но теперь уже поздно рассуждать об этом.

— Мы сидели за обеденным столом и девушка так мило улыбалась. — я чувствовала, что скоро произойдет, что-то ужасное. Страх пробирался под мою кожу, страшно было смотреть на Шарля или на монсеньора. Глядела на бедную девушку и не понимала, почему она не видит опасности. Я буквально физически ощущала ее, исходящую от высокомерного мага. Ужин закончился, Шарль крепко обхватил меня за талию.

— Позвольте показать Вам одно особенное место, которое есть только у палача. Девушка согласно кивнула и улыбаясь, подала руку монсеньору. Я же с ужасом шла за ними, потому что догадывалась куда он нас поведет. И оказалась права. Шарль решил продемонстрировать гостье темницу. — Открыл страшную дверь, от темных стен повеяло холодом, страх сдавил мое сердце и ужас заставил остановиться. Тогда Шарль с силой дернул и я бы упала, но палач крепко держал меня.

— Что с Вами Луиза? — обеспокоенно спросила девушка. Неужели она не понимала, что ловушка сейчас захлопнется, как дверь, и мы не выберемся отсюда.

— Я… боюсь темноты. — тихо ответила, понимая, что необходимо любым способом вырваться из рук мужа.

— Но ведь здесь все освещено огнями создателей.

— Да, но там … внизу темно. Шарль можно я вернусь к себе в комнату?

— Нет, моя дорогая. Ты то же должна пойти с нами.

И я все поняла. Глаза палача рассказали обо всем. Монсеньор с сильным грохотом закрыл дверь, вздрогнула, ну вот ловушка и захлопнулась. Но я не намеренна была добровольно отдать себя в руки палача.

— Очнись! — закричала девушке и моя сила серебряной нитью обвила ее тело. — Посмотри вокруг, ты в опасности.

Девушка остановилась, мой дар оттолкнул магию монсеньора. Она часто заморгала, приходя в себя и со страхом озираясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению