Огонь в твоем сердце - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Доусон Смит cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь в твоем сердце | Автор книги - Барбара Доусон Смит

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Вы с Майклом были друзьями?

— Да, в детстве. Мой дом совсем недалеко — около трех миль отсюда.

— И вы часто виделись?

— Каждый день, не важно, солнечно было или шел дождь.

И каждый раз придумывали какую-нибудь новую шутку. Однажды мы принесли в церковь целую сумку лягушек и выпустили их прямо во время службы. А в другой раз убежали из дома, и поймать нас смогли только через два дня.

— Но что же случилось? Почему вы не дружите до сих пор?

Лорд Фейвершем усмехнулся.

— Однажды мы сильно повздорили из-за женщины. Я до сих пор ношу отметину того случая; — Он провел рукой по шраму надо ртом.

— Это он сделал? — с нескрываемой заинтересованностью спросила Вивьен.

— У нас была дуэль на шпагах. — Как только они завернули в коридор, граф замедлил шаг. — Но довольно о прошлом, мне было бы крайне любопытно узнать о будущем. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Вивьен так хотелось расспросить его больше о той дуэли, о женщине, из-за которой она произошла, но выражение лица графа было однозначным и непоколебимым — тема закрыта.

— Майкл не разрешает мне гадать.

— А он ничего и не узнает. Кроме того, когда я вошел, ты уже гадала Шарлотте.

Лорд Фейвершем завел ее в небольшое укромное местечко. Вивьен взяла его руку, тяжелую и теплую. От его прикосновения у Вивьен, разумеется, не возникало никаких ощущений в отличие от прикосновений Майкла. Она лишь чувствовала дискомфорт, стоя так близко и вдыхая резкий запах его одеколона. От графа исходила некая опасность и тревога.

Она ловила на себе пристальный взгляд лорда Фейвершема. Она знала, что гадание было лишь выдумкой, но, разумеется, не собиралась выдавать цыганские секреты. Открыв широкую ладонь лорда, Вивьен начала:

— У вас длинная линия жизни. — Она провела вокруг большого пальца. — Я вижу, что вы можете глубоко и сильно любить, но еще не обрели такого счастья. Когда вы женитесь, вы обретете покой и счастье. — Вивьен не стала предсказывать богатство или крупный выигрыш, обычные желания аристократов.

Фейвершем загоготал, его смех разнесся далеко по коридору.

— И кто же это сможет окрутить меняй лишить Холостяцкой свободы? Уж не вы ли, мисс Торн? — Он ниже наклонился к Вивьен.

Сердце ее забилось. Она сжала кулаки и внимательно снова уставилась на его руку, будто с интересом что-то рассматривая.

— Нет, это женщина, которую вы знаете довольно давно… Шарлотта Куинтон.

Лорд усмехнулся. Молниеносным движением он схватил Вивьен за руку:

— Я знаю, ты пытаешься одурачить меня.

— Отпустите меня, — потребовала Вивьен.

— Лучше скажи мне, — продолжал он, — это из-за тебя Майкл остался здесь дольше, чем на две недели?

— Он с дочерью гостит у бабушки.

— Странно, — не унимался Фейвершем, — до этого момента он не так часто привозил Эми сюда.

— Ему нравится жить в Лондоне. А сейчас мне бы хотелось присоединиться к остальным.

Граф продолжал пристально смотреть на нее хитрыми холодными глазами, будто подозревал какой-то подвох.

— Ну что же, пойдем. Будет очень интересно посмотреть реакцию Майкла, когда ты припозднишься. Да еще и придешь со мной.

Тут Вивьен согласилась — это было интересно. Она не упустит возможность поиграть с Майклом и показать ее заинтересованность в другом мужчине;

Фейвершем как ни в чем не бывало взял Вивьен под руку.

Вивьен думала, зачем же он все-таки приехал в Эбби и специально нарывается на неприятности, как вдруг увидела Майкла и леди Фейвершем, идущих им навстречу.

Когда они подошли ближе, она увидела, как на лице Майкла отразились злость и ярость.

— Что здесь, черт побери, происходит? — воскликнул он. — Убери свои руки от нее и убирайся.

Фейвершем продолжал держать Вивьен под руку:

— Мисс Тори и я просто разговаривали. Надеюсь, ты не подумал ничего дурного, что могло произойти между нами?

— Мисс Торн — гость в моем доме, а ты нет.

— Это как-то не по-соседски. Может быть, пусть дама решит, остаться мне или уйти?

Эти двое были похожи на лающих собак.

— Прекратите немедленно, — вмешалась Вивьен, пытаясь высвободиться из рук графа, — я не собираюсь становиться частью вашей ссоры.

Майкл сжал кулаки:

— Отпусти ее, Брэнд. Сейчас же.

Но прежде чем он смог сделать шаг, подоспела леди Фейвершем. Она встала между ними и тростью ударила своего внука по ноге.

— Брэндон Виллерз, как ты смеешь вмешивать в свои грязные делишки невинную девушку!

— Черт! — смачно выругался лорд Фейвершем, наклоняясь, чтобы схватиться за ногу. — Что за шутки, бабушка! Мне уже не десять лет.

— Неужели? — Леди Фейвершем посмотрела на внука. — Твое поведение оставляет желать лучшего. Иногда я просто удивляюсь, где тебя учили правилам хорошего тона.

Он выпрямился во весь свой рост.

— По-моему, еще никто не запрещал очаровывать женщин. Спросите мисс Торн — я вел себя исключительно вежливо.

Вивьен кивнула:

— Да, леди, мы просто разговаривали. К тому же несколько минут назад и леди Шарлотта была с нами.

— Очень надеюсь, — немного успокоилась Леди Фейвершем, — и все же, Вивьен, было глупо с твоей стороны покинуть гостей. Люси просто с ума сходит в поисках тебя. Пойду ее успокою, с вашего позволения.

Подобрав юбки, она удалилась. Ее внук тут же поспешил ее сопроводить.

Лицо Майкла приняло более мягкое и спокойное выражение.

— Тебе больше не стоит бродить по дому одной. Я провожу тебя в столовую.

— Если мне будет нужно, я попрошу об этом слуг, — спокойно ответила Вивьен.

— Нет, — твердо ответил Майкл, — скажи, что от тебя хотел Фейвершем.

— У нас был личный разговор, и не совсем вежливо выспрашивать меня об этом.

Майкл взял руку Вивьен:

— Если он вел себя непристойно по отношению к тебе, я требую, чтобы ты мне сказала. И… это уже не секрет, ты самая желанная женщина, которую я знаю.

Сердце Вивьен упало. Она отступила, отклоняясь от его объятий.

— А как же леди Кэтрин Уэстбрук?

Майкл ухмыльнулся:

— Это что же, ревность?

— Мне совсем не хочется быть частью… любовного треугольника.

— Если ты пригласишь меня сегодня в свою спальню, клянусь, я забуду всех женщин на свете.

— Только переступи порог моей комнаты, и я перережу тебе горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению