Огонь в твоем сердце - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Доусон Смит cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь в твоем сердце | Автор книги - Барбара Доусон Смит

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Да, меня отдали еще в детстве. Мои приемные родители прекрасные люди, и я по ним очень скучаю.

— А кто твои настоящие родители? — Шарлотта наклонилась вперед, ее зеленые глаза хитро сузились. — Скажи, ты наполовину сестра Майкла Кеньона?

На лице Вивьен отразилось неподдельное удивление:

— Конечно, нет. Я дочь гувернантки мисс Харриет Олторп. Она как-то работала у леди Стокфорд.

— А твой отец? Кто он? — не унималась Шарлотта.

— Не знаю, — довольно резко ответила Вивьен, — и знать не хочу. Он насильно вырвал меня из рук матери, и я проклинаю его за это.

— Сколько же ты испытала. — Шарлотта откинулась на спинку стула, черты ее милого личика смягчились. — Жизнь среди цыган, наверное, так разнообразна. Почему же ты отказалась от свободы и выбрала жизнь в обществе?

«Потому что иначе мне пришлось бы выйти замуж за Януша из-за денег».

— Мы, женщины в таборе, не более свободны, чем аристократки, — осторожно ответила Вивьен.

— Мы? Ты так говоришь, будто все еще считаешь себя одной из них. Или ты собираешься туда вернуться?

Вивьен пожала плечами:

— Мне бы хотелось. Я скучаю по путешествиям, новым местам, а как приятно спать под звездным небом. Но больше всего, конечно, мне не хватает моих родителей.

— А Розочки собираются выдать тебя замуж. И уже готовят тебе приданое.

— Прости, что ты сказала?

— Ты разве не знала? Каждая из них вкладывает по тысяче фунтов для твоего замужества.

— Тысяча… три тысячи, — простонала Вивьен. Мгновение она металась между чувством недоверия и огромным желанием отдать такое количество денег родителям. Тут же отвращение пришло на смену нахлынувшим чувствам. Ни за какие сокровища мира она не выйдет замуж за богача аристократа! — Майкл будет в ярости.

— Майкл? — с интересом переспросила Шарлотта.

— Он до сих пор считает меня воровкой, — с ненавистью в голосе произнесла Вивьен, — по его мнению, ни одному цыгану нельзя доверять.

— Ну, это объясняет, почему он так пристально наблюдал за тобой, когда ты спускалась с лестницы.

Губы Вивьен раскрылись сами собой. Майкл наблюдал за ней?

Шарлотта с неподдельным интересом взглянула на Вивьен и с легкостью сменила тему разговора:

— Погадаешь мне?

Вивьен знала, что Майкл ненавидит подобные хитрости.

Ну и черт с ним.

— Если хочешь. Покажи свою ладонь.

Шарлотта медленно стянула перчатку, а Вивьен наклонилась ниже над ее рукой, размышляя, что же эта девушка хочет услышать. Но как только Вивьен взглянула на руку девушки, ее взгляд тут же застыл. Вся ладонь Шарлотты была покрыта шрамами, которые обвивали пальцы и уходили далеко в рукав.

— О, Шарлотта, — прошептала она, поднимая полные сочувствия глаза, — что случилось?

— Мне было тринадцать, когда рука обгорела в пожаре.

Ужасно выглядит, правда?

Вивьен увидела горечь и боль в ее глазах. Шрамы были действительно ужасны, но почему она показала их? Может быть, таким образом она узнавала, кто ее настоящий друг, а кто нет?

— Дай мне другую руку. — Вивьен решила, что лучше играть в свою игру, нежели бесконечно выражать сочувствие. — Я погадаю по ней.

Шарлотта восприняла это предложение с понятной подозрительностью. Как только она сняла перчатку с другой руки, мужской голос эхом разнесся по часовне:

— А вот и развлечение. Можно, я буду следующим к гадалке?

Глава 16 Вурма

Вивьен обернулась и увидела высокого, статного незнакомца, стоящего в дверном проеме.

Шарлотта быстро надела перчатки на руки и воскликнула:

— Брэнд! Что ты здесь делаешь? Мне кажется, тебя сюда никто не приглашал.

— Шарлотта, дорогая, я почему-то всегда мешаю тебе.

Он вошел в часовню, сейчас его можно было разглядеть гораздо лучше — высокий черноволосый мужчина с серыми волчьими глазами. Тонкий шрам шел от самого уголка его рта, делая выражение его лица мрачным и угрожающим.

— Майкл просто убьет тебя, если узнает, что ты был здесь.

Он усмехнулся.

— Спасибо, конечно, за предупреждение. — Голос звучал равнодушно, будто замечание касалось совсем не его. — А почему же ты не знакомишь меня со своей милой приятельницей?

Мгновение Шарлотта сомневалась, но затем произнесла:

— Мисс Вивьен Торн, выращенная в цыганском таборе.

Вивьен, это Брэндон Виллерз, граф Фейвершем и отъявленный негодяй.

Холодные глаза молодого человека уставились на Вивьен. Это был внук леди Фейвершем, который и сообщил Майклу новость о присутствии Вивьен в доме его бабушки.

Вспоминая манеры хорошего поведения, Вивьен поднялась со стула:

— Очень приятно с вами познакомиться. Ваша бабушка много о вас рассказывала.

Граф слегка поклонился: ?

— Только плохое, полагаю? Ей совсем не нравятся мои друзья. — Граф остановился, прислушиваясь к звону колокольчика, доносящегося из зала. — Беги, Шарлотта, ищи своего несчастного спутника. А я, если позволите, буду сопровождать мисс Тори, Вы не против? Я же приму за честь сопровождать вас.

Шарлотта скорчила гримасу, совсем как маленький ребенок.

Хотя шрам на лице графа выглядел устрашающе, поведение его было безупречно. Кроме того, Вивьен было очень любопытно узнать больше о внуках Розочек. Минуту она стояла в нерешительности, глядя на подругу. Вивьен чувствовала некую привязанность между Шарлоттой и лордом Фейвершемом, хотя, судя по реакции Шарлотты, она никогда этого не признает.

— Почему бы тебе не пойти с нами? — предложила Вивьен.

— С этим дьяволом? — язвительно отреагировала Шарлотта. — Пожалуй, и тебе было бы лучше присоединиться ко мне. О Брэнде ходит дурная слава.

— Ты просто ревнуешь, — засмеялся Брэнд, — потому что тобой я никогда не интересовался.

— Да ты самодовольный болван! Я скорее пойду с… крысой, чем с тобой. — Девушка вскочила со стула и напоследок бросила Вивьен:

— Увидимся, позже.

Мелькнув желтыми юбками, Шарлотта исчезла за дверью.

Граф стоял в тени, бровь его была приподнята.

— Не обращайте на нее внимания, мисс Торн. Боюсь, Мы с Шарлоттой с самого детства не особо ладим. С Майклом мы играли в свои игры, не замечая ее.

Немного поколебавшись, Вивьен взяла лорда Фейвершема под руку. Возможно, ей стоило бы продолжить тему об их детских отношениях с Шарлоттой, но превозмочь свое любопытство она не могла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению