Катрина: Меч зари - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Кондратенко cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Катрина: Меч зари | Автор книги - Алексей Кондратенко

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

И если бы Ярво не услышал хлопки тяжелого кожаного плаща наёмницы, у Катрины всё получилось бы. Но Ярво в последний момент оглянулся и спешно отпрыгнул в сторону. Сабля Катрины свистнула в полуметре от ахиллесовых сухожилий румынского стража.

Наемница приземлилась и в разгоне скользнула по траве ещё несколько метров. Ярво откатился, быстро встал на ноги и помчался на Катрину. Он попытался винтовкой сбить её с ног, когда она поднялась. А Катрина несколькими легкими движениями изрезала сгибы его локтя, колена, отпихнула его от себя ударом ноги в грудь. И следом напрыгнула сверху, чтобы пригвоздить Ярво саблей к земле.

Он вновь успел откатиться.

Катрина крикнула Джульетт, чтобы та убегала. И между двумя бессмертными воинами завязалась драка.

Весьма необычная.

Оба стража определенно не хотели убивать друг друга, но пытались не пустить другого к Джульетт Фэннинг. Катрина швыряла Ярво в сторону. Он её тоже. Катрина старалась перерезать ему сухожилия. Он вновь пытался уличить момент, чтобы снова выстрелить ей по ногам.

Уоллес, отчаянно старающийся угнаться за ними, то и дело останавливался, целился из винтовки. Но понимал, что может попасть в Катрину. А тогда Ярво беспрепятственно догонит Джульетт. Пока не представлялось удачного момента, чтобы застрелить румынского стража. Тем более, сбивчивое дыхание Уоллеса после долгого бега мешало прицелиться.

— Проклятье! — гневно встряхнул винтовкой Уоллес и вновь пустился в погоню.

Схватка двух стражей Триумвирата становилась всё более дикой и ожесточенной. Ярво был уже весь в крови. Он пропускал многие быстрые удары наёмницы, но не отступал. Когтями ударил Катрину по лицу, наотмашь саданул прикладом по её колену, затем крутанул винтовку и намерился стрелять в наёмницу. Но Катрина, падая, подсекла его ногой и повалила вместе с собой.

Тут же произошло что-то невероятное. Ветром Катрина скользнула к Ярво по земле, будто на мгновение гравитация для Катрины сместилась на восток. И она вспорола живот румынского стража саблей. А затем обернулась вокруг себя и встала на ноги.

В тот момент, когда Ярво стал заправлять свои кишки в рану, он понял, что больше не намерен играть в игры. Он выстрелил Катрине в живот и отбил её ногой от себя.

Наемница отлетела на несколько метров и упала. Но рана тут же затянулась, ведь свежая конская кровь всё ещё струилась по её венам, а в груди у наёмницы разгоралось пламя ярости. Перехватив саблю в левую руку, она достала пистолет и выстрелила в румынского стража, который поднялся на ноги и уже целился из винтовки, чтобы выстрелить в спину Джульетт.

От ранения Ярво вскрикнул и выгнулся дугой, выронив винтовку. Возможно, пуля задела позвоночник. Если так, то обездвижен он не надолго. Наёмница собиралась это исправить.

Она убрала пистолет, поднялась и стремительно направилась к Ярво, который барахтался в траве и пытался доползти до ружья. Перекинув килидж вновь в правую руку, Катрина подошла к нему и с широкого замаха отрубила стражу обе стопы.

Острый клинок звонко стукнул о кости, разрубая пополам. Ярво взвыл диким воплем, который едва ли могло издать человеческое горло. А потом заорал ругательства и проклятья на румынском.

Катрина подбила его винтовку и отшвырнула на несколько ярдов в сторону.

— Глупый твердолобый солдатишка, — с презрением бросила ему Катрина. — Говорила же тебе, внемли моим словам.

— Проклятые Вэллкаты!

— Не надо было идти против наёмницы. Сам же знал, что проиграешь мне, — назидательно бросила ему Катрина и спешно зашагала прочь вдогонку Джульетт.

С Ярво было покончено. Но убивать его она не собиралась. Она знала, что это сделает фонарник.

Уоллес тем временем не смог выстрелом добить Ярво, потому что с такого расстояния, которое оставалось между ними, лежащий румынский страж полностью скрылся в траве. И фонарник прибавил ходу, чтобы подоспеть к нему. Он ещё не знал, что именно с ним сделала Катрина, но опасался, что это может оказаться весьма ненадолго.

Катрина окликнула Джульетт.

Увидев её живой и невредимой, Джульетт с облегчением подбежала к наёмнице и обняла. Даже не смотря на то, что плащ, корсет, блуза и брюки Катрины покрывали множественные липкие брызги крови.

— Мисс Вэллкат! Вы снова бились за меня, — с благодарностью прошептала Джульетт.

— Всё хорошо, — успокоила её Катрина. — Пойдем. Нам надо успеть добраться до убежища к рассвету.

— Конечно, — тут же всё поняла девушка, и они вдвоем поспешили вдоль русла реки к видневшемуся вдали каменному мосту.

Бледная голубоватая дымка зари занималась на востоке.

Но Джульетт ещё не была в безопасности.

Взбешенный и ослепленный болью Ярво полз в траве к винтовке. Он подтянул окровавленными пальцами винтовку и от земли прицелился вслед Катрине и Джульетт. Это заметил приближающийся к нему Уоллес. Фонарник тут же крикнул Катрине и навел ствол на Ярво.

Катрина оглянулась на голос Уоллеса, увидела, что румынский страж целится с земли в Джульетт и прыгнула на неё, чтобы закрыть собой.

В этот момент раздались два выстрела.

Уоллес убил вампира точным попаданием серебряной пули в голову. Но и Ярво успел нажать на спусковой крючок одновременно с Уоллесом.

Джульетт взвизгнула, когда наёмница обхватила ее, закрывая собой от выстрела румынского стража. Пуля с сырым треском влетела в спину Катрины. Порвав кожу её плаща и раздробив кости её ребер. А затем передав энергию своего движения и толкнув наёмницу вперед.

Вместе с Джульетт раненая Катрина сорвалась в бурный поток реки.

— Нееет! — закричал Уоллес, увидев, как обе девушки упали и скрылись из виду.

Испугавшись и поняв, что не разобрал даже, в кого попал Ярво, в Катрину или всё-таки в Джульетт, Уоллес бросился к руслу реки, чтобы увидеть и попытаться выловить их. В этот момент он заметил движение позади себя.

Галлагер прискакал на гнедой лошади. Несколько мгновений назад он выехал из лесной чащи и всё видел. Он погнал лошадь вбок, к реке, спешно спрыгнул из седла и тоже помчался к стремительной кромке воды.

Фонарники встретились, не обменявшись ни приветствиям, ни вопросами. Обоих беспокоила сейчас лишь судьба пророчицы.

Вместе они добежали до края быстрого потока и стали всматриваться в тусклый блеск ночной реки. Шум и плеск стояли всюду, но никаких признаков движения.

Уоллес и Галлагер долго вглядывались в черноту реки, потом Уоллес побежал вниз по течению. Едва ли он кого-то заметил в кипучей черной воде, решил Галлагер и стал кричать имена:

— Джульетт! Катрина! Где вы?

А затем вслушивался в многоголосый шум реки. В пустой и такой нужной сейчас надежде услышать ответ.

Уоллес гнал во весь опор вдоль реки, пока позволяли силы. И тоже громко кричал, ожидая, что Катрина или Джульетт отзовутся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию