Проклятие для бабника - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас, Ева Бран cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие для бабника | Автор книги - Катерина Тумас , Ева Бран

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Император хмыкнул, я постарался оставить лицо непроницаемым. Элизандра начала медленно опускаться ещё глубже под землю.

— Что делает Киара? — удивился Дорхан, переведя внимание на вторую испытуемую. Или как ещё их назвать. — Применить одну стихию не выйдет. К тому же, нужны именно стихийные заклинания, порошки здесь не сработают.

— Ты недооцениваешь эту ведьму! — воскликнул Император, когда взвесь, которую Киара распылила в воздухе, развеялась и стали видны результаты её трудов. — Я фанат! Сражён!

И даже я вынужден был согласиться, что Киара впечатлила. Она тоже была довольна. Вместо случайных эльфиек, на неё теперь с разным выражением лица смотрели четыре Элизандры. Надменная, самодовольная, разозлённая и насмехающаяся.

Первая статуя была снесена огненной волной.

— Простое заклинание, клинки королевы на два уровня выше, — известил Дорхан, хмыкнув. Думаю, не случайно первой к уничтожению была выбрана статуя надменности. Маг испытал это же чувство, наблюдая за Киарой. Неуджели она такая рассчётливая?

Тем временем ведьма переключилась на вторую статую. Она сложила руку в кулак перед губами и дунула через него. Вырвавшийся чёрный дым окутал статую и словно растворил, разъел. “Кислота?” — подумалось мне.

— Ядовитый туман, — пояснил Дорхан. Выражение его лица сменилось на “не плохо”. — А дальше. Снова фокус из мешочка?

И правда — Киара достала очередную заготовку. Я не увидел, что она сыпанула в ноги третьей статуе, но после, повинуясь движениям её пальцев, оттуда проросли толстые тёмно-зелёные шипастые лианы. Они обвили статую по самую шею и с хрустом раскрошили её. Когда лианы замерли и каменная крошка перестала сыпаться, на них кое-где набухли и раскрылись большие алые цветы.

— Лоза-удавка. А у Киары интересный вкус, — оценивающе произнёс маг. Император же улыбался во весь рот. Ведьма нашла себе поклонника. — А напоследок она, хм, решила освежить нас ледяным водопадом.

— Эта ведьма умеет себя преподнести! — гордо резюмировал Император.

— Погоди радоваться, — осадил его Дорхан с ехидцей в голосе, наблюдая, как Киара опускается к следующему испытанию. — Посмотрим, как они справятся со своими же уловками.

Я опустил глаза на пол. Элизандра вышла из очередной нишы в очередной коридор. На этот раз достаточно широкий и светлый. Выложен из камня, отливающего металлическим блеском.

Вдруг Эли вскинула руки в защитном жесте.

— Королева была атакована огненными клинками, но успела поставить прочную защиту,

— привычно пояснил происходящее Дорхан.

Увидев мою растерянность, Император решил пояснить технические аспекты:

— Магию творят сами стены. Проходящим этот коридор остаётся только ставить щиты и идти вперёд. Можно пытаться отражать, но...

Далее последовала иллюстрация того, что будет. Элизандра решила отразить ледяную косу. Та отскочила, но точно так же, да ещё и набрав, кажется, силу, отпрыгнула от стены и снова устремилась к цели. Королева рассердилась и решила взяться всерьёз.

— Элизандра навесила десяток щитов, — хмыкнул Дорхан.

Одна из частей коридора, когда она по нему проходила, нагрелась до красноты, почти побелела. Эли по началу не реагировала, просто шла к двери с другой стороны, рассчитывая на щиты. Но потом решила пробежаться.

— Защита справляется не очень, — пояснил её действия маг. — С торнадо будет не просто.

И как в воду глядел. Королева напрягалась, каждый шаг давался с трудом. Торнадо повис над ней, не выпуская свою жертву из крутящихся объятий.

— Она сама такую силу применила? — поразился я и посмотрел на Дорхана вопросительно.

— Нет, я усилил магию в три раза, — безразлично ответил тот. — Вот, ей удалось пройти. Посмотрим теперь, как дела у Киары.

А у этой ведьмы всё шло прекрасно. В подтверждение этому Дорхан сказал:

— Огненную волну проигнорировала, сработал защитный амулет. Чтобы пройти сквозь туман, она создала вокруг себя сферу из воздушного вихря. Эффективно. Похоже, она знает слабые места своих же заклинаний достаточно хорошо.

Ростки лозы Киара просто сожгла той же огненной волной, что применила в начале. И только против ледяного водопада она поставила полноценный щит.

— Неожиданно, — задумчиво произнёс Император. — Видимо, если речь не о стихийных атаках, то и защищаться от них можно не щитами.

— Не скажи, — возразил ему Дорхан. Амулет создаёт щит, да и воздушная сфера — это вариация щита. Из огня она тоже могла бы создать щит, уверен, но решила не использовать нового без надобности. Вдруг это будет использовано против неё. Умная ведьма.

Не верю я, что она такая расчётливая. И что королева так тупит. Мне скорее кажется, что огненная волна — это верх огненного искусства Киары. В остальном же показала что-то особенное, почему тут так плохо? А ещё и амулет у неё, как выяснилось, против огня. Я бы тоже предпочёл дополнительно защититься от той стихии, которой владею плохо.

Глава 53

— Это предпоследнее испытание в лабиринте, — пояснил присутствующим Дорхан. Он с ударением произнёс это слово “предпоследнее”, намекая своей интонацией, что хочет особенно обратить на сей факт внимание. Я приподнял брови, но засечку в уме сделал.

— Мне нравится твоя последовательность, друг мой, — похвалил его Император, наблюдая за действиями Элизандры. — Сначала им надо было атаковать, затем от этих атак защищаться щитами, а теперь разбить чужие щиты. Всё цепляется друг за друга.

С его мнением, похоже, согласились и ведьмы. Киара приподняла бровь, а королева хмыкнула, увидев следующее задание. Хотя, кто знает, что там у них за мысли были в этот момент. Быть может, об излишней помпезности...

В просторной комнате, напоминающей ту, где проходило испытание четырёх стихий, в центре стоял величественный каменный постамент, на котором покоилась большая резная чаша. Но чтобы добраться до неё, необходимо пробить несколько слоёв даже мне различимых щитов. Думаю, это значит, что они действительно сильны.

— Ох, как же удобно наблюдать за всем через артефакты! — всплеснул руками Вар’азес.

— Я же почти не вижу магию без таких приспособлений! Предки в очередной раз заслужили мою похвалу.

Сказав это, Император поклонился и что-то почтенно зашептал. Я же поджал губы, сообразив, что, скорей всего, такой же профан в магии, как этот гном. Да, и кто вообще сказал, что видимая магия — слабая. Вдруг в этом мире всё не так, как в моём родном.

Тем временем ведьмы приступили к пробиванию преград. Элизандра направляла по очереди на щиты разные виды магии, а Дорхан одобрительно кивал.

— Королева прекрасно анализирует ситуацию, с точностью выбирает наилучшую атаку для пробивания, но сил у неё уходит на это много, — пояснил маг, поджав в губы, когда Элизандра в третий раз попыталась сжечь очередной щит. Удалось ей только на пятый. Но было видно, да я и чувствовал это отчётливо, что она очень зла, негодует. К тому же она была очевидно удивлена, что её магия оказалась так слаба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению