Украденное дитя - читать онлайн книгу. Автор: Мария Сакрытина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденное дитя | Автор книги - Мария Сакрытина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Дикон помолчал немного, потом быстро кивнул.

— Карета сейчас будет готова, миледи.

— К демонам карету, готовьте лошадей!

Ураган танцевал в опасной близости от императорского дворца. Собственно, на данный момент он разрушил Дворцовую площадь, прошёлся по ближайшим магазинам, вырвал пару аллей из Кенсингского парка. Граф Цевет и министр обороны согнали сюда всех полицейских и солдат, каких нашли, быстро убедились, что толку от них никакого: в вихрь стреляли, да, но ему это было как укус комара, если он вообще что-то почувствовал. Когда Фрида, подхлёстывая лошадь, прорвалась через кордоны у дворцовых ворот, Цевет не придумал ничего лучше, как поставить всех имеющихся у него полукровок под дула пистолетов и орать: «Колдуйте!»

Впрочем, ветер теперь орал ещё громче. В воздухе летали обломки мебели, дверей, каменных ограждений и осколки стёкол. Пару раз мимо Фриды пронеслась, резко свернув (спасибо Ричарду), каменная русалка, украшение фонтана Дворцовой площади. Теперь, видимо, бывшего фонтана.

«Боги, — думала Фрида. — Что же это?!»

— Император во дворце, в городе пожар! — ревел какой-то чиновник, мимо которого проскакала Фрида.

— Эвакуируйте!

— Куда?!

— Под землю, кретин!

Всё воспитание с лордов неожиданно стиралось в минуту смертельной опасности. Фрида не стала дослушивать.

— Цевет! — закричала она, придерживая шляпку. — Граф!

Начальник тайной полиции нашёлся быстро.

— Вы-то тут зачем?! — рявкнул он, ловя кобылку Фриды по уздцы. — Немедленно во дворец, здесь опасно!

«А то я слепая», — подумала Фрида.

— Освободите мне площадку футов на пятьсот! Скорее!

— Зачем?!

— Затем! Я знаю, что делать! Ну же!

С Фриды воспитание тоже в такие моменты слетало.

— Вы умеете играть на скрипке? — крикнула герцогиня Цевету. Иначе он бы не услышал, такой вокруг стоял шум.

— Я похож на музыканта?! — рявкнул в ответ граф.

Фрида обернулась.

— Кто-нибудь здесь умеет играть на скрипке?! Мне нужна музыка!

— Сумасшедшая, — сказал кто-то, но под взглядом Фриды все отводили глаза. Фрида надеялась, что хотя бы полукровки… Неужели никто?

— Госпожа, я вам сыграю, — раздался голос Ричарда.

Фрида отрывисто кивнула.

— Чудесно. Всем молчать! Цевет, да прикажите же!

Граф нахмурился, но крикнул в громкоговоритель:

— Молча-а-ать!

Все и правда замолчали: то ли подчиняясь приказу, то ли увидев, как герцогиня раздевается. Фрида буквально сдирала с себя платье и, хвала богам, что оно было утренним, домашним, а значит снималось относительно легко.

— Ричард, играйте!

Последним, что Фрида видела, прежде чем встать в танцевальную позицию: тугой шнур вихря, который разметал ограждения и стремительно нёсся к ней. Потом в уши врезалась музыка, и свет перед глазами померк. Фрида слилась с ветром, пронзила темноту солнцем — она была этим солнцем, и каждым его лучом тоже была она. И она опоясала ураган радугой под слепым дождём и превратилась в рощу Волшебного леса, где была туманом, звала забыться, успокоиться, отдохнуть — ведь на «той стороне», где царит Лесной король, нет врагов, там никто не тронет, там всё хорошо… «Идём, — звала она. — Идём со мной».

Музыка скрипки рассыпалась в воздухе последними аккордами, и Фрида вернулась за дворцовые ворота.

В мёртвой тишине под ясным синим небом, облитый солнцем, перед ней замер Джон, растерянно оглядываясь вокруг. Фрида обернулась: ближе всех, к ней стояли полукровки, и они смотрели на неё так, словно перед ними вдруг возник сам Лесной король и только что сплясал. Удивления в глазах обычных людей — чиновников и полицейских — было в разы меньше.

Джон сделал шаг назад. Пошатнулся. Фрида обернулась, протянула к нему руки.

— Джон, идите сюда, не бойтесь.

Мальчик вскинул на неё растерянный взгляд — вряд ли он хоть что-то помнил — вздохнул и медленно пошёл к ней…

Снова, как в саду дома Виндзоров, в застывшем воздухе прогремел выстрел. Джон вздрогнул и откинулся назад, на спину. Прежде чем обернуться, Фрида успела заметить аккуратную дырочку у него в груди, как раз там, где сердце.

Цевет, всё ещё держа упавшего полукровку на прицеле, стоял рядом.

— Вы! — выдохнула Фрида, чувствуя зарождающуюся ярость. — Вы! Мерзавец! Он был больше не опасен! Вы убийца!

Её схватил Ричард — или она набросилась бы на Цевета на глазах у всех. Схватил, поднял — Фрида помнила, что требовала поставить её на землю и не сметь, не сметь колдовать! Ричард не послушался — Фрида не то потеряла сознание, не то заснула. Ей показалось, что только глаза закрыла.

А когда открыла, голова была тяжёлая, и рядом сидел император, глядя на Фриду как-то странно.

— Не вставай, — сказал он, когда Фрида попыталась хотя бы сесть. Это была не её комната и не её постель. — Тебе нельзя волноваться, Фрида, зачем ты так?

Фрида проигнорировала фривольное «ты» и, щурясь, огляделась. Голова гудела, в ушах звенело, голос императора звучал как сквозь вату.

— Где… Где я?

— Во дворце, в одном из гостевых покоев. — Генрих замялся. — В покое императрицы, если быть точным. Твоя будущая спальня.

Фрида удивлённо посмотрела на него.

— Её, конечно, обставят так, как ты пожелаешь, — император отвёл взгляд. — Всё, что захочешь…

— Где Ричард? — перебила Фрида.

— В подземелье колдует, насколько я знаю, — ответил император. — Фрида, пожалуйста, ляг.

Фрида легла и уставилась на незнакомую вышивку балдахина — короны, какие-то линии, герб…

— Джон…

— Кто?

Фрида встретилась с Генрихом взглядом, и император вздохнул.

— О. Тот полукровка. Фрида…

— Не отменяйте приказ, — прошептала Фрида. — Пожалуйста…

Император тихо рассмеялся.

— Ты спасла меня. Ты спасла весь город, если верить Цевету. Конечно, граф требует, чтобы я загнал всех полукровок обратно в подземелье — разве что, кроме тебя. Я не стану.

Фрида, хмурясь, посмотрела на него.

— Правда? По…чему?

— Фрида… Эш тоже видел, как ты танцуешь?

— Что? А… Да. Но…

— Тогда я понимаю его такую неожиданную влюблённость. Фрида, мне физически больно тебе отказывать. Что ты сделала со мной?

Фрида снова села и уставилась на императора.

— Нет… На вас нет приворота! Я не могла…

— Я знаю, — усмехнулся Его Величество. — Первым делом я это проверил. Маги Цевета все так и сказали. Ты просто… Ты не видела со стороны, что ты, когда танцуешь… Я видел тогда, и сегодня…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению