Адепт Грязных Искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адепт Грязных Искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Ну а дальше произошло то, чего я внутренне ждал и хотел увидеть.

Хинниган продолжил борьбу.

Он толкнул Дарта в грудь, сунув ладони прямо в огонь. Кожу очкарика опалило мгновенно, и она покраснела, но парень даже не поморщился. В то же мгновение на его лице отразился Дух. Совсем другой, нежели у Дарта Орривана.

Это был Парящий Беркут.

Дух эфира, Дух воздуха.

Движения Хиннигана стали дёрганными, по-птичьи резкими и очень быстрыми. За счёт своего лёгкого веса и хрупкого сложения он мог свободнее управлять телом и маневрировать.

Одним прыжком он перескочил Дарта, будто кто его снизу подкинул, и приземлился за спиной противника. И пока Дарт (тоже, между прочим, стремительный и пластичный) разворачивался, Хинниган успел атаковать его сзади. Он всё же оказался быстрее – эфир придавал ему невиданной скорости.

Он ударил Дарта в спину сгустком воздуха, объединённым с водяными каплями.

И снова место их столкновения взорвалось паром и шипением.

Дарта откинуло на стену, он впечатался в неё грудью и, кажется, хорошенько приложился лбом о каменную поверхность.

Сила огня ослабла, но это Дарта лишь раззадорило.

– Э-эй! – прорычал он, поворачиваясь к Хиннигану. – Я тебе перья выдерну и тебе же в зад вставлю, сраный воробей!

Дарт опустил правую руку, собрал пальцы щепотью, а потом резко поднял руку и сделал несколько движений в стороны, рисуя в воздухе зигзаг. Невидимые линии вспыхнули тонким пламенем, Дарт ухватил его за один конец, размахнулся и хлестнул им по полу, как плетью.

По залу пронёсся гул. От удара вздрогнуло оружие, висящее на стенах.

Такого я никогда ещё не видел.

Дарт управлял огнём на высоком уровне. Думаю, на уровне медиона, а не инфира. Только он сам до конца не осознавал свою силу, привыкнув вечно в ней сомневаться…

Хинниган отпрыгнул в сторону, избежав столкновения с огненной плетью.

– Ты дебил, Орриван! – выкрикнул он. – Гаси, я тебе говорю!

Пол вокруг них накалился, а Хинниган был босиком, растеряв свои тапки ещё в начале поединка, поэтому постоянно поджимал то одну, то вторую ногу. Дарт не собирался с ним церемониться. Его плеть хлестала пространство, резала воздух, озаряя искрами и ярким светом всё вокруг, заставляя Хиннигана отшатываться, отскакивать, постоянно находиться в обороне и терять силы.

И как бы шустро ни двигался очкарик, он всё же не сумел избежать удара плетью по плечу. Рукав его пижамы вспыхнул.

– А-а-а-а-а-х-с-с-с-с! – заревел парень.

И принялся сбивать пламя с одежды.

Он неистово колотил ладонью по руке, всё с нарастающим хлюпающим звуком, потому что использовал воду. Брызги и пар скрыли Хиннигана с глаз. Но Дарт и тут не дал ему передышки. Запустил огненную плеть прямо в облако пара, резанув его ровно посередине.

Хиннигана там уже не было.

В эту самую секунду он стоял позади Дарта, и даже я, наблюдая за ними издалека, не сумел заметить, как это произошло.

А неплохо он сработал…

Сам ещё не зная, Хинниган только что окончательно застолбил себе место в моём отряде.

Очкарик снова атаковал Дарта в спину, применив удар эфира, только на этот раз сил ему не хватило. Мощный и тяжёлый противник почти не пошатнулся.

Дарт одновременно пригнулся и развернулся. Его плеть мелькнула в воздухе, скользнула по низу. Язык пламени сцепился на ноге Хиннигана и сдёрнул его на пол. Парень упал на спину, перекатился на живот и пополз. Мокрая штанина его пижамы на этот раз не загорелась.

– Далеко не уползёшь, воробыш! – рявкнул Дарт, кидаясь к очкарику и наступая ему на поясницу.

– Твоё место на помойке, драный кошак! – выкрикнул в ответ Хинниган.

Извернувшись, он обхватил ногу Дарта за щиколотку, и того подняло в воздух, вертануло в вихре вокруг своей оси и отбросило метров на десять. Огненная плеть в его руке исчезла.

Наступила тишина, лишь тяжёлое дыхание соперников отдавалось эхом в потолке.

Мокрый до нитки, Хинниган кое-как поднялся на ноги, потёр обожжённую поясницу, ткнул в дужку очков пальцем и обернулся, выискивая Дарта.

Тот лежал на спине и пытался хотя бы сесть, но видимо, после того, как его повертело в воздухе, не мог унять головокружение. Приподнявшись на локтях, он лишь медленно моргал и хмурился.

Наконец он сел и разглядел Хиннигана (тот как раз направился к нему).

Утихший огонь Дарта разгорелся снова, охватил его руки до плеч, а потом и всё тело. В глазах парня с прежней яростью вспыхнуло оранжевое пламя. Наполнившись силой, он поднялся на ноги. Его силуэт опять начал обретать мощь.

Хинниган остановился.

Они посмотрели друг на друга… и снова взмахнули руками, отправив в бой силу своих Духов.

С пронзительным птичьим криком и звериным рыком два разнородных каскада энергии обрушились друг на друга. Только на этот раз впереди каждого потока неслись силуэты.

Голубая хищная птица и жёлтый зверь.

Беркут и Ягуар набросились друг на друга, столкнулись, взорвались мириадами искр…

Это было эффектно и сильно, но я решил завершить бой. Иначе парни растратят всё кодо к чертям.

Я подошёл к стене с оружием, взял пару увесистых боевых топоров и, тщательно прицелившись, запустил их, один за другим, точно в клубок сцепившихся в бою Духов.

При этом вложил в бросок ещё и приличную часть своего кодо, чтобы уж наверняка вышло подавить стихии. Сталь топоров мутировала на лету и вонзилась в огромный сгусток энергии уже в виде двух длинных пик.

Сначала Ягуара, а потом и Беркута, пришпилило к противоположной стене, и они мгновенно исчезли, растворившись в воздухе. Остались только две торчащие пики.

– Бой окончен! – выкрикнул я. – Остыньте! Я всё увидел!

Парни даже на меня не посмотрели. Духи покинули их тела, но вот ярость в них ещё осталась.

– Воробей ощипанный, – процедил Дарт, прищурившись и оглядев мокрого Хиннигана в изодранной и подпаленной пижаме. – Я тебя всё равно придавлю…

– Кажется, кому-то наступили на его кошачий хвост? – загоготал Хинниган, но как-то нервно и тревожно.

Обменявшись репликами, они оба покосились на меня.

Я улыбнулся.

– Неплохо. А теперь меня этому научите?

Парни снова посмотрели друг на друга.

– Я не понял, – нахмурился Хинниган, – Рэй тебе сказал, что он чёрный волхв?

– Смотрю, он и тебе сказал, – поморщился Дарт.

– Вообще-то, я сам догадался.

– Вообще-то, я тоже.

Они оба смолкли и… неожиданно загоготали на весь зал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению