Адепт Грязных Искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адепт Грязных Искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Хотя лично меня больше интересовали его мозги и знания.

Но всё же…

Глава 4.7

Дарт скинул с себя пиджак.

Отшвырнул его в сторону и закатал рукава рубашки до локтей, нарочито оголяя крепкие жилистые руки. Хинниган отошёл от него ещё на шаг и быстрым жестом подтянул штаны пижамы. Они, похоже, были ему великоваты.

Внешнее различие соперников настолько бросалось в глаза, что вызывало улыбку.

Дарт был массивнее Хиннигана примерно вдвое, накачанный крепыш, широкоплечий, с крупными кулаками и уверенными жестами. И очкарик, тонкокостный, слаботелый, с нездоровым цветом лица из-за постоянного сидения над книгами в четырёх стенах, вечно тревожный и дёрганный.

Правда, это ничего не меняло. Они ведь не врукопашную драться собрались.

Парни посмотрели друг другу в глаза и взмахнули руками в один момент.

Воздух тренировочного зала вздрогнул и наполнился раскалённым маревом.

— Эрги не использовать! — выкрикнул я им напоследок. — Только стихии!

Дарт отправил в сторону Хиннигана порцию огня, выдал такой поток, что даже меня окатило волной жара, а ведь я стоял у стены, метрах в двадцати от него.

В это время вокруг хилого тела Хиннигана уже собралось облако взвешенной влаги, поднялось над его головой. Плотный рой блестящих бисерин воды устремился в пламя Дарта…

Два потока пронеслись по воздуху и схлестнулись.

Переплелись в бушующей борьбе.

Взорвались паром и зашипели, поглощённые друг другом. В зале стало душно, в нос ударил запах отсыревшего пепла.

И тут же Хинниган обрушил на противника ледяную лавину ветра. Смешавшись с паром от предыдущего столкновения, белёсая река эфира свалила Дарта с ног. Тот вскочил в одно отработанное движение, но снова был сбит на пол, только уже сгустком воздуха, формой похожим на кулак.

Атакуя издалека, Хинниган почти не шевелился.

Лишь глубоко дышал, изредка приподнимал тощие плечи и перебирал пальцами рук, будто нажимал на невидимые клавиши пианино. Его глаза мерцали голубым огнём и, казалось, вот-вот оплавят стёкла очков.

А ведь недурно он отбился от первой атаки. Я ожидал худшего.

Но Дарт Орриван тоже был не прост.

Не вставая, он перекатился со спины на бок и приложил ладони к полу. По его поверхности к ногам Хиннигана пронеслись две борозды ледяных шипов.

Хинниган среагировал почти сразу.

Последовал треск ломающегося льда, и осколки разлетелись в стороны от очередного удара воздуха. Однако сам Хинниган на ногах всё же не устоял. Поскользнувшись на ледяной крошке, завалился на спину. Тапки с него слетели, да и очков он чуть не лишился.

И пока он поправлял сбившиеся очки, Дарт уже успел вскочить.

Он выставил локти в стороны, стиснул ладони в кулаки, прижал к груди, и в этих кулаках снова зародился огонь. Плотный и рельефный, похожий скорее не на огонь, а на сгусток солнца. А вместе с его появлением на сосредоточенном лице Дарта отразился Дух его стихии.

Ягуар.

Это точно был он.

Такое я уже видел, во время стычки Генри Ордо с шайкой Бартоло Соло. Тогда Генри преобразился на глазах за считанные секунды.

То же самое сейчас происходило с Дартом. Пока не слишком явно, как было у Генри, но всё же я заметил, что на его лице то возникали, то пропадали черты огромного разъярённого кота. И при появлении этой пятнистой звериной морды воздух вокруг Дарта начинал искрить и озаряться россыпью огненных всполохов.

В Хиннигана отправилась очередная порция пламени, только на этот раз Дарт решил атаковать противника быстрыми и короткими ударами, обходя его по кругу и не давая Хиннигану даже подняться с пола.

Очкарик отбивался, как мог.

Делал это неуклюже, выставлял ладонь вперёд и отшвыривал летящие в него огненные сгустки потоками эфира. Воздух распалял вражеское пламя, и Хинниган сильно рисковал, а ведь мог применить щитовой эрг.

Но не стал.

Строго соблюдал установленные мной правила поединка.

На его худом лице я не увидел ни страха, ни отчаяния. Раскрасневшийся и напряжённый, он только раздувал ноздри, хмурил брови и ловил каждое движение Дарта, чтобы успеть среагировать. А тот распалялся всё больше, но пока умудрялся себя контролировать.

От такого мощного натиска Хинниган начал отползать назад, к стене с ученическим холодным оружием. Его силы гасли, и надо было останавливать поединок, пока не пришлось о нём пожалеть, но я лишь повёл плечами, прищурился и продолжил наблюдение.

На лице Дарта снова появилась морда Ягуара.

Чёрные кошачьи глаза, звериный оскал.

По залу пронёсся глубокий рык, и всё тело парня охватил огонь. Ни его одежда, ни кожа не пострадали — пламя не причиняло вреда своему хозяину. Выглядело это захватывающе.

Зато Хинниган, увидев Дарта в огне, вытаращился на него с ужасом.

— Гаси! — заорал он. – Ты совсем охренел! Гаси-и-и-и!

Дарт ухмыльнулся и пошёл прямо на Хиннигана, жмущегося к стене. За Дартом тянулся шлейф из искр, дыма и пепла, под ногами плавился пол, а на его поверхности оставались нечёткие следы от подошв.

– Эй, аккуратней! – крикнул я Дарту.

Тот никак не среагировал.

Он надвигался на противника горящей могучей глыбой. Его руки опять покрылись слоем тлеющих углей, плечи стали заметно шире, весь его силуэт обрёл мощь, заиграл буграми мышц, тугими сплетениями вен. Рубашка не выдержала натиска и лопнула в районе плеч и груди.

А ещё от Дарта на весь зал разило палёной шерстью.

На всякий случай я подошёл ближе, чтобы успеть среагировать, если он потеряет контроль над своим Духом. Его преображение выглядело уж слишком опасным.

Он навис над Хинниганом, и того со всех сторон обступило пламя. Хинниган облизал губы и сказал, глядя Дарту в глаза:

– Ты вынуждаешь меня тоже покориться Духу. А я не хочу. Это запрещено.

— Тогда сдавайся, – с глухим рыком ответил Дарт. – Как только ты скажешь «Я сдаюсь», так я сразу от тебя отойду, доходяга.

– Сам ты — доходяга, — огрызнулся очкарик и медленно поднялся на ноги, опираясь спиной на каменную стену.

Пламя подступило к нему ближе.

— Ну? – опять рыкнул Дарт. — Сдаёшься?

Тот промолчал, покосился на меня, и убедившись, что я наблюдаю, внезапно выпрямил спину и вздёрнул подбородок. Голубое пламя вновь вспыхнуло в его глазах, блеснуло в стёклах очков.

-- Отвали подальше! – рявкнул он на Дарта. – От тебя шерстью воняет, подпаленный кошак! Дышать уже нечем!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению