Перевернутый город - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Мэтьюсон cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перевернутый город | Автор книги - Ханна Мэтьюсон

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Людская алчность! – в чувствах воскликнул Йорн. – Вы думаете, что являетесь первым, кто хочет завладеть тем, что ему не принадлежит? Каждые несколько столетий ваш род забрасывает свои эксперименты, когда узнает правду. Трансференция – запрещенная и опасная магия, мистер Уайтлиф. Ваш альфа не сможет совладать с ней!

– Трансференция? – переспросила Ильза.

Йорн говорил об экспериментах Файфа и его машинах для репликации магии призраков и телепатов.

– Это то, что ищет принц Камдена.

Ильза увидела, как ее удивление и тревога отражаются в широко распахнутых глазах Файфа. Они получили больше ответов, чем надеялись, но девушка чувствовала только страх, а не триумф.

– Что вы имеете в виду, когда говорите, что он не сможет совладать с ней? – не могла не спросить Ильза. – Магия навредит ему?

Вращающиеся глаза Йорна остановились на девушке. Рот оракула искривился в злой улыбке.

– Больше вопросов?

– Да, – Ильза снова вытянула вперед руку, несмотря на протест Файфа. – Гедеон в опасности?

– Я хочу часть вашего будущего, – выдохнул Йорн. – Я хочу вашу следующую ошибку.

– Забирайте, – буркнула Ильза.

Слова Йорна про трансференцию все еще висели в воздухе, но Ильза могла думать только о том, что отдала бы все на свете, чтобы заглянуть в разум оракула, как это делают телепаты. Девушке хотелось вытащить свою следующую ошибку из будущего и раздавить ее ногой.

Ильза желала этого еще больше, когда Йорн поднял голову, а его густые брови сошлись на переносице. Он начал говорить несколько предложений одновременно, прежде чем остановился на одном.

– Быть похожим на вас, – сказал он. – Быть такой беспомощной и не обремененной ничем… Каково это – чувствовать сожаление?

– Вы уже задали свой вопрос, – сказала Ильза. – Теперь ответьте на мой.

– Цена возросла до двух вопросов, – Йорн улыбнулся.

Ильза сделала резкий выдох через нос и задумалась. Как она могла объяснить сожаление тому, кто никогда его не испытывал?

– Это как будто вы путешествуете, но не можете посетить одно и то же место дважды, – медленно произнесла Ильза. – В вашем чемодане было другое, лучшее будущее, но вы забыли его на платформе. Вам хочется спрыгнуть с поезда, но он движется слишком быстро.

Белые глаза Йорна буравили Ильзу взглядом, пока оракул обдумывал ее ответ. В итоге его любопытство было удовлетворено.

– Желания Гедеона Рейвенсвуда принесут только вред, – сказал оракул. – И ему. И городу. Вы должны сделать все возможное, чтобы его остановить.

* * *

Ильзе хотелось молить Йорна, чтобы он спас ее от следующей ошибки. Девушка знала, что есть вещи, которые она никогда не сможет вернуть или изменить, потому что у нее будет только один шанс. От этой мысли у Ильзы стало тяжело на душе, когда они с Файфом покидали дом посла.

К счастью, впечатления и мнения не относились к подобным вещам. Их можно было изменить.

Когда она говорила с Файфом об Элиоте, у Ильзы возникли некоторые подозрения. Она поняла, что юноша что-то скрывает, и теперь узнала, что именно. Девушка догадалась, почему Файф защищал Элиота, когда остальные даже не могли выдавить из себя ни одного доброго слова в его адрес. Она поняла, почему мальчишка так напрягался и краснел при упоминании его имени.

Файф был влюблен.

Ильза вспоминала каждое взаимодействие Файфа и Элиота, как какой-нибудь оракул-самоучка. Знал ли Элиот о чувствах Файфа? Стоило ли ей знать? Раскрой она этот секрет раньше, вела бы девушка себя как-то по-другому? Она представила, что Файф вдруг стал свидетелем всех тех моментов, когда Ильза и Элиот были одни и стояли так близко, что чувствовали дыхание друг друга. От возникшей в воображении картины у нее внутри все сжалось.

Когда Ильза вернулась в реальность, Файф был на несколько шагов впереди и шагал в бешеном темпе. Ильза напряглась. Возможно, Файф все знал. Может быть, он заметил, как Ильза наблюдает за Элиотом, когда тот не смотрит в ее сторону. Должно быть, Файф смотрел на него так же. Неужели теперь мальчишка начнет избегать ее, потому что больше не может притворяться, что ничего не замечает?

– Файф… – робко окликнула Ильза и зашагала быстрее, чтобы догнать его. – Файф, подожди.

Когда Ильза нагнала его, лейтенант пожевывал губу и что-то бормотал себе под нос. Он даже не заметил ее присутствия. Ильза легонько потянула его за рукав.

– Файф?

– Да!

Он внезапно остановился, отчего Ильза налетела на него. Безумный взгляд Файфа переместился на девушку, и та вдруг осознала, что мальчик вовсе не думал об Элиоте, а последнее восклицание было адресовано не ей. Она и раньше видела этот блеск в его глазах, когда они сидели в «Кудахчущей курице». Он появлялся за секунду до того, как Файф говорил что-то гениальное.

– Я знаю, почему они пытались проникнуть в усыпальницу, – сказал Файф. – Я знаю, что ищет Гедеон.

Глава 26

Пока Ильза и Файф ходили в Уайтчепел, Элиот, судя по всему, проводил время в библиотеке.

– Элиот, – запыхавшись, позвал его Файф. Они поднимались по винтовой лестнице на балкончик, где, облокотившись на перила и держа в руке фолиант, стоял Элиот. Ильза следовала за Файфом по пятам, с трудом сдерживая нетерпение.

Девушка уже перестала пытаться заставить Файфа рассказать ей то, до чего он додумался. К его чести, он попробовал, но не смог унять своего волнения до самого дома. Даже немного успокоившись, он смог выдать всего несколько слов: трансференция, легенда, призраки, а остальное она не разобрала. Ильза ничего не понимала.

– Ты выяснил, кто захоронен в усыпальнице? – спросил он Элиота так быстро, что его слова слились воедино.

Элиот захлопнул книгу. Его любопытный взгляд скользнул с Файфа на Ильзу, где и задержался. Она посмотрела на лейтенанта, как бы говоря, что в курсе того, как выглядит. Ее щеки раскраснелись, как яблоки, а по линии шеи стекали капли пота. Ильза приподняла волосы от затылка, чтобы остыть, а затем взяла с полки журнал и начала им обмахиваться.

Высокий и взволнованный Файф шел домой быстрым шагом. Ильзе пришлось бежать трусцой.

– Думаю, да, – ответил Элиот, едва скрывая ухмылку, пока его взгляд путешествовал по Ильзе. – Там захоронено около дюжины провидцев.

– Есть ли среди них Хетеферес Эмерат?

Услышав эти два слова от Файфа, Ильза не поняла их ни в первый, ни во второй раз. Однако Элиот перевел взгляд на мальчика и приподнял бровь.

– Седьмая провидица?

Файф сделал дикий жест, который Ильза приняла за согласие.

– Да! – воскликнул он с чувством и повернулся к Ильзе. – Амулет седьмой провидицы – так называется легенда. Именно это я и пытался сказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию