Перевернутый город - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Мэтьюсон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перевернутый город | Автор книги - Ханна Мэтьюсон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты имеешь в виду?

– Изгнание – наказание для тех, кто не заслуживает смерти, – сказал он. – Мы не изгоняем нежелательных лиц из города, мы изгоняем их из этого мира, – его губы скривились. – Так себе наказание. Ты был плохим среди ужасных, поэтому вот тебе свободный от вины пропуск в лучшее место.

– Не будь идиотом, – сказала Ильза. – У людей есть… другие люди, знаешь ли. Семья, дом, работа. Может, они не хотят жить там, где лучше. Зачем им это, черт возьми, когда вся их жизнь здесь?

Элиот не ответил. Ильза не смотрела на лейтенанта, но чувствовала его взгляд на себе. После чего она услышала, как он сделал глубокий вдох, чтобы поспорить с ней, но передумал и выдохнул.

– Я не имел в виду то, что изгнание само по себе не является жестоким наказанием, – мягко сказал он. – Я говорю о том, что даже если тебя насильно отправляют в Иной мир, это не значит, что жизнь кончена. Отсутствие закона в этом городе означает отсутствие истинной власти. Если бы кто-то захотел, он мог бы сесть на корабль, идущий на континент, и проскользнуть обратно в это измерение. – Ильза заметила, как взгляд Элиота устремился на восток, как будто он мог видеть что-то находящееся за пределами Лондона. Затем Элиот задумчиво добавил: – В Париже тоже есть портал.

– Дай угадаю. Он на вершине Эйфелевой башни, – Элиот как-то странно посмотрел на нее. – Тут что, нет Эйфелевой башни?

– Существует Эйфелева плотина, но я не слышал ни о какой башне.

И снова новая информация дала Ильзе больше вопросов, чем ответов.

– Ты когда-нибудь ее видел?

– Когда я мог ее увидеть, скажи на милость? Может, в один из тех месяцев, когда метаморфам не нужна была дружина?

– Как мне кажется, дружине метаморфов ты больше не нужен, – поддразнила Ильза.

К чести Элиота, он выглядел так, будто пытался удержаться от сердитого взгляда в ответ.

– Я все еще надеюсь, что мое отстранение от службы не такое длительное, чтобы позволить себе путешествие по континенту. – Его слова звучали убедительно, но в голосе слышалась тоска. Он явно хотел бы посетить континент. Возможно, даже по обе стороны портала.

Элиот замедлил шаг. Что-то привлекло его внимание, и он ухмыльнулся.

– Смотри.

Ильза проследила за его взглядом и увидела по другую сторону улицы строящееся здание.

– Мы туда идем?

– Там просто стройка, Ильза. Посмотри на нее внимательно.

Ильза так и сделала. Здание было частично построено. Его каркас, со всех сторон окруженный строительными лесами, поднимался на пять из шести этажей. Стены первого были закончены, а второго – находились в процессе строительства. Над ними с впечатляющей скоростью перемещались брусья, но больше ничего примечательного там не было.

Если не считать строителей без каких-либо приспособлений для ручного труда. Нигде не было видно ни лебедки, ни совка, ни лопаты, ни молотка. Вместо этого десять или пятнадцать человек, ничего не делая, стояли, сидели или полулежали на каркасе и стенах здания. И все же работа вокруг них кипела. Ильза едва не сошла с тротуара на проезжую часть, чтобы подойти поближе к плывущим вверх без веревок балкам и кирпичам, которые громоздились друг на друга. Здание будто строилось само по себе.

– Это колдовство? – спросила Ильза, зачарованно глядя на происходящее.

Элиот мягко рассмеялся.

– Чародеи могут только мечтать о подобной психокинетической силе. Сотни лет исследований, а они до сих пор не могут скопировать то, на что способны мастера душ. Работа этих строителей исключительно умственная. Посмотри на них. Обрати внимание на лица.

Мастера душ. Обитатели Метрополитена!

Ближайший к ним мужчина сидел между вертикальной и диагональной балками, как ребенок на дереве. Он небрежно покачивал ногой, а голову откинул назад, но взгляд у него был сосредоточенным. Мужчина следил за чередой кирпичей, которые поднимались из тачки и укладывались на свежий слой цемента, положенный поверху строящейся стены. Глаза Ильзы расширились, а сердце забилось чаще. Потрясение от увиденного было почти невыносимым.

Строитель повернул голову к солнцу, и вспышка белого света отразилась от его лба, подобно солнечным зайчикам, которые рябили на волнах Темзы. Ильза подошла ближе. Пока мастер душ работал, на его лбу, висках и скулах пульсировал узор серебряных завитков. Он казался инкрустированным, как будто скульптор сделал в коже бороздки и залил в них расплавленный металл. Ильза переключила свое внимание на другого строителя. У того были похожие отметины, но они больше напоминали шрамы, потому что в тот момент он не использовал свою психокинетическую силу.

– Эти отметины у них с рождения, – пояснил Элиот. – Говорят, среди мастеров душ невозможно найти двух людей с одинаковым узором.

Ильза его едва слушала. То, что она всегда хотела понять, теперь стало ясным. Жене Билла Блюма приходилось во время представления прятать свое лицо, потому что она была одной из мастеров.

Ностальгическая грусть окутала Ильзу, но в то же время девушка чувствовала какое-то утешение. Ей внезапно стало известно о фокуснике больше, чем раньше, даже несмотря на то, что Блюма уже не было в живых. Ильза раздумывала над тем, что бы он сказал, если бы смог увидеть ее сейчас, когда девушка постепенно начинала находить ответы на свои вопросы.

Ее родители тоже оставили после себя множество тайн. Одной из них был Гедеон. Даже если у них с Элиотом не получится отыскать нужного аптекаря в Камдене, Ильза все равно продолжит поиски. Она должна найти брата.

– Ильза?

Девушка резко повернула голову в сторону Элиота, который смотрел на нее с мрачным беспокойством. Ильза успела позабыть о его присутствии.

– Да нет, ничего, – она покачала головой. – Пойдем.

Следующая аптекарская лавка, в которую они направились, называлась «МакКормик и Кастор». Странно, но Ильза прекрасно знала это место, поскольку оно существовало и в Ином мире, лишь с той разницей, что лавка называлась «МакКоннел и Кастор».

– Это слабая точка, – пояснил Элиот, когда Ильза сообщила об удивительном совпадении. – Чем тоньше материя между двумя мирами, тем больше сходство между объектами. Лондон расположен в слабой точке, и некоторые его участки, – Элиот указал на лавку, – еще слабее. Плюс, в городе есть порталы, где материя разорвана полностью.

– Порталы? В Лондоне он не один?

– Их пять. Только в квартале мастеров душ нет портала.

Они уже готовились переходить улицу, чтобы попасть в лавку аптекаря, когда из-за угла показался оракул. Ильза рывком остановила Элиота.

Она узнала ее. Это была та самая девушка, мимо которой они с капитаном Фаулером прошли в самый первый день. Ее пушащиеся ярко-рыжие волосы образовывали облако под шляпкой. Впалые щеки и ярко выраженная челюсть делали девушку похожей на куклу чревовещателя. Оракул хоть и была закутана в потертую шаль, но все равно дрожала от холода. Ильза знала достаточно девушек легкого поведения с пристрастием к наркотикам, чтобы распознать в ее дрожи симптомы ломки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию