Бронза и кость - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бронза и кость | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

- Прелестно, — пробормотала я и спрятала лицо в ладонях.

- Речь случайно не о том кинжале, который остался у меня в машине? — с тщательно выверенной пропорцией брезгливости и уважения к чужой культуре поинтересовалась Линдсей.

Я пристыженно кивнула. Джейден промолчал.

Должно быть, тоже вспоминал бесчисленных призраков на фотографиях со мной — и тот момент, когда я уронила кинжал в мастерской и он вонзился в подиум, а вытащить клинок получилось только у меня.

- Не хочешь рассказать, как он у тебя оказался? — осторожно поинтересовалась Линдсей.

Разумеется, я не хотела. Но спрашивали меня только вежливости ради.

- Чаннаронг воткнул его в дверной косяк, — обреченно призналась я, — и ушел, потому что ему нужно было встретить тебя. А я… — я запнулась. Линдсей с возможностями фамилиаров знакома не была, и я подозревала, что границу ее долготерпения в вопросах ведьминского искусства экспериментальным путем лучше не искать. — Мне удалось добраться до клинка, а с его помощью — выбраться из общинного дома. Кстати! — я подскочила. — Как вам вообще пришло в голову лично отправить тебя в Трангтао, если вы знали, что даже я попала там в неприятности?!

Джейден покаянно спрятал глаза. Линдсей, напротив, беспечно отмахнулась:

- Мне с самого начала ничего не угрожало.

- Потому-то мне пришлось плести ловец снов? — скептически уточнила я.

Линдсей невесело покачала головой:

- Кошмары и затяжная бессонница — это, конечно, страшно, но подумай: почему Саффрон убили, чтобы вывести из игры Каллума, а меня — губернаторскую дочь! — никто и пальцем не тронул? — она беззвучно отставила чашку и сцепила пальцы в замок. — Чаннаронг хочет получить реальное влияние. Реальную власть. Допустим, он нашел, кого усадить на престол, и ньямарангцы поверят его кандидату. Но как насчет вайтонцев? Империя так просто не откажется от влияния на колонии. Стоит заговорщикам объявить своего ставленника королем Ньямаранга, как Вайтон тотчас назовет его узурпатором и начнет кампанию по свержению. Военной мощи Империи хватит, чтобы подавить восстание, но после этого в упадок придет и Ньямаранг, и Вайтон — в первом и без войн не так-то много боеспособных мужчин, а во втором — вечная нехватка средств. Вооруженный конфликт недопустим. А еще его можно легко предотвратить, если объявить ставленника не королем, а всего-навсего новым губернатором. Чаннаронг благоразумен и осторожен, и я ему нужна. Он не сделал бы ничего опрометчивого.

Я прикусила щеку. Джейден все еще не рисковал встречаться со мной глазами, но все-таки добавил:

- Брак в высшем свете — это вопрос, не терпящий спешки. Заговорщики знали, что до темнейшего дня я не то что не женюсь на Линдз — еще помолвку официально заключить не успею, зато дел уже наворочу: вряд ли кто-то рассчитывал, что я пойду за помощью к Туантонгу. А в темнейший день должен был явиться «спаситель» с руками из золота, и мои потуги стали бы не так уж и важны. Я подумал, что версия Линдз не лишена смысла. Если бы она не была нужна заговорщикам, ее убили бы так же, как Саффрон, чтобы Эвансам стало не до политики.

Я не стала никого отчитывать, возражать и искать дыры в теории — просто кивнула и коварно поинтересовалась:

- Элиас об этом знает?

Линдсей заметно порозовела и потупилась, а Джейден развел руками:

- Нет. Иначе бы я с тобой не разговаривал.

- Конспиррраторы, — вырвалось у меня обреченно.

- А ты переводишь тему, — нашлась Линдсей. — Что все-таки случилось в Трангтао?..

Я досадливо поморщилась и снова вцепилась в сэндвич, просто чтобы потянуть время. Я и сама не отказалась бы разобраться, что же все-таки случилось в Трангтао.

Почему Чаннаронг не боялся оставлять меня наедине с кинжалом? Почему вообще дал его для фотосессии, если знал, что драгоценности могут и отозваться? Он же был так осторожен, так предусмотрителен… пока не пропал невесть куда, побросав древнее наследие в мокрый песок.

Сколько бы я ни прокручивала эти мысли в голове, яснее не становилось. Линдсей терпеливо ждала, а Джейден нервно вертел чашку, пока не уронил ее на пол. Чай он к тому моменту, к счастью, уже выпил, но чашка восстановлению уже не подлежала — и достойный наследник гигантской финансовой империи без единой задней мысли сам схватился за веник.

С этим-то веником в руке его и застал пожилой дворецкий Кроуфорд-холла, заглянувший в мастерскую доложить о прибытии некоего мистера Элиаса Хайнса, который всенепременно желал увидеть молодого господина немедля. Следовало отдать опытному слуге должное: на его лице не дрогнул ни единый мускул. Дворецкий подчеркнуто не заметил мое разорванное платье, неподобающе ранний визит леди Линдсей и даже самоуправство с сэндвичами. Только глубоко вздохнул и ровным голосом поинтересовался, действительно ли «мастер Джейден» желает видеть помощника детектива в столь ранний час.

- Да, мы его ждали, — смущенно кивнул Джейден и все-таки смел черепки в совок, так и не догадавшись, что же значил подчеркнуто невыразительный взгляд дворецкого, направленный на ленту для вызова прислуги. — Пусть идет сюда. Весьма кстати. Иначе Марион пришлось бы повторять рассказ.

- Следует ли подать чай? — уточнил дворецкий.

- Будьте так добры, — поспешно согласилась Линдсей, уже понимая, что сам Джейден сейчас, скорее всего, брякнет что-нибудь в духе «да ладно, мы сами тут заварим», и воспитанный в строгих вайтонских традициях дворецкий получит неизлечимую моральную травму.

Дворецкий сдержанно склонил голову и удалился, не позволив себе ни единого лишнего комментария. Джейден ссыпал осколки в корзину для неудачных образцов и преспокойно достал с полки еще две чашки: судя по всему, миссис Ваен предусмотрительно закупала сервизы оптом и держала солидный запас посуды на случай, если гений от скульптуры что-нибудь своротит в творческом порыве.

Элиас появился в мастерской одновременно с лакеем, с нескрываемым одобрением косясь на поднос с чаем и утренней выпечкой. Незапланированное заседание в кладовой все-таки отвлекло его от еды, но ненадолго — ровно настолько, чтобы вдумчиво оценить размеры столика (крошечные), расстояние между собравшимися гостями (на грани приличий) и тут же воткнуть колченогую табуретку между мной и Линдсей, вынудив меня отсесть поближе к Джейдену.

Скульптор, впрочем, ничуть не возражал. А вот мне собраться с мыслями оказалось неожиданно сложно, и я предпочла просто рассказать обо всем по порядку.

Про толпу, науськанную выкурить нежданную ведьму из ее домика на отшибе — пусть даже ценой благополучия всей деревни. Про почетного гостя Трангтао, восседавшего в варварском золоте посреди общинного дома — выходит, на правах старшего мужчины из уважаемого рода, восходящего к настоящей жрице? — и его подручных, без единого сомнения прикрутивших безоружную женщину к какой-то лавке и заперших каморку на долгие часы. Про давящую тишину и беспомощность. Про неожиданную помощь (тут пришлось взять паузу: Элиас был возмущен тем, что Линдсей так рисковала, а Линдсей расстроилась, что ей о подлинном обличье фамилиаров никто не рассказал) и теплую рукоять кинжала. Про призраков, привязанных к браслетам детектива, разбитую масляную лампу и штормовой ливень — и исчезновение Чаннаронга, которое до сих пор не укладывалось у меня в голове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению