Миссия Эскарины Ставо - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия Эскарины Ставо | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

- Чт… — договорить я не успела.

Сергей был решительно не настроен на беседу. Вот на то, чтобы заткнуть одну разговорившуюся леди поцелуем, — вполне.

И, справедливости ради, прокляла бы я его в любом случае. Пожалуй, если бы он этого не сделал, — с особой изощренностью.

Сергей притиснул меня к возмущенно пискнувшей посудомойке, ни не секунду не выпуская из объятий, смешивая дыхание, сводя с ума. Кажется, я сама вцепилась в него, хваталась за плечи, не позволяя отстраниться ни на волосок — кто бы мог подумать, что хватит простого поцелуя, чтобы заставить меня забыть о том, как должна вести себя настоящая леди?..

Я уже знала, что Сергей угадал: помнить это я буду до конца дней. И, наверное, проклинать его еще долгие годы спустя — потому что другого такого уже никогда не найду. Если бы не он, мне бы вполне хватало того суррогата, который был готов предоставить мой бывший жених… но не теперь. Теперь мне был нужен этот лихорадочный жар, плавящий кости; нужна была звенящая легкость в голове и вмиг ослабевшие колени…

Строго говоря, я едва не приступила к проклятиям незамедлительно, когда Сергей с каким-то судорожным вздохом вдруг отстранился и замер, бездумно перебирая мои растрепавшиеся волосы.

- Если я хоть что-то знаю о своих людях, — севшим голосом изрек он, — то к этому моменту Леха уже взломал управление камерами на кухне, и абсолютно вся команда собралась в рубке, позабыв не только про дела, но и про ужин. И хорошо еще, если никто не додумался позвать Лаури, чтобы расставить акценты…

- Лаури-то тут причем? — таким же изменившимся голосом спросила я.

У Сергея сделалось очень интересное выражение лица — мужская солидарность сражалась с практической жилкой, но обе проигрывали адреналиновому запалу. Я беспомощно дернула уголком рта, мечтая собственноручно перебить все камеры на Карпатии, и провела пальцем вдоль его насмешливо изогнувшейся брови.

- Только не говорите, что ничего не замечаете, — хмыкнул Сергей. — Держу пари, Моранга Лаури не выносил точно так же, как и меня. А то и…

Я с нервным смехом покачала головой:

- Лаури — мой пятиюродный кузен. Мы выросли вместе, и он всегда относился ко мне как к младшей сестренке. Лаури действительно недолюбливает Кенора, но исключительно потому, что считал оскорбительным, что тот выбрал меня из-за приданого, — пояснила я и нахмурилась.

Кто бы мог подумать, насколько Лаури оказался прав! Если бы Кенор любил меня хоть немного, разве оказалась бы я здесь?..

Где-то тут я поймала себя на неуместной благодарности. Страшно подумать, какой была бы моя судьба, если бы Кенор любил меня сильнее, чем платину!

- И он, конечно, никак не мог заметить, что младшая сестренка выросла в прекрасную молодую женщину, — с привычной непробиваемой невозмутимостью покивал Сергей. — Видите ли, леди Эскарина, я узнаю влюбленного идиота из тысячи хотя бы потому, что дурак дурака видит издалека. И, надо отметить, на дух не выносит.

Я замерла в его руках, недоверчиво вглядываясь в привычные черты лица — резковатые, будто нарисованные прямыми росчерками на излете, — а потом обреченно вздохнула:

- А вы до сих пор не вызвали сюда Кока потому, что очень рассчитываете на присутствие Лаури в рубке. Чтобы, значит, расставить акценты.

Он рассмеялся так, что у меня снова ослабели колени, и я сильнее стиснула пальцы на его плечах.

- Сделайте мне одолжение, леди Эскарина, — серьезным тоном попросил Сергей, отсмеявшись. — Не выходите за него.

Я укоризненно покачала головой:

- Лаури никогда не предложит мне что-то подобное. Во-первых, мы хоть и дальние, но родственники. А во-вторых, мы служим на одном корабле, а флот категорически не одобряет излишне тесные связи между членами команды. Лаури не станет рисковать своей карьерой и отбирать у меня любимую работу.

- Прекрасно, — кивнул Сергей. — Тогда вам будет гораздо проще выполнить мою просьбу.

Я прокляла свое воспитание, которое не позволяло прямо спросить, чем вызвана эта вздорная просьба, и обреченно уткнулась лбом Сергею в плечо.

- По-моему, вы прекрасно понимаете, что в свете недавних событий узы брака меня ничуть не привлекают, — невнятно пробурчала я. — Кажется, я ничего не понимаю в мужчинах.

- Вот с этим поспорить трудно, — с издевательским спокойствием согласился Сергей и, скользнув напоследок ладонью по моей спине — от основания шеи до поясницы, явно с трудом сдержавшись, чтобы не опуститься ниже, — все-таки отстранился. — Вам понадобится помощь с погрузкой криокапсул?

Я подумала — и благодарно кивнула: до пробуждения команды оставалось чуть меньше суток, а заставлять бедного Лаури грузить полные капсулы в одиночку было бы слишком жестоко.

- Отлично, — подозрительно довольно улыбнулся Сергей. — Тогда выполнить второе условие тоже будет гораздо проще.

Похоже, вид у меня был чрезвычайно возмущенный, потому что Сергей рассмеялся и напомнил:

- Я ведь предупреждал, что условий несколько.

Мне оставалось только обречённо кивнуть. Могла ведь уже и привыкнуть, что среди его слов нет ни одного случайного.

— Криокапсула с Соболевым уже у вас на борту, — продолжил Сергей, — и я предпочёл бы, чтобы она там и осталась. А вместе с прочими погрузим и криокапсулу с Дварфом.

Я и без того с некоторым трудом представляла, как загрузить почти весь экипаж "Седны" в две свободные каюты "Норденшельда", и весть о лишних криокапсулах не добавила оптимизма.

- Но…

- Поймите меня правильно, леди Эскарина, — не дал договорить Сергей, — будь моя воля, вы бы вообще отсюда не улетели. По крайней мере, не раньше, чем Карпатия добралась до Ганимеда. Экипаж "Седны" и здесь неплохо пролежал бы в криокапсулах до победного… Но вы обязаны вернуться на Землю — иначе вас и вашу команду сочтут дезертирами. Меня, признаться, выводит из себя одно только осознание, что я ничего не могу с этим поделать, и терпеть ещё и Соболева здесь… слишком велик риск, что живым этот предатель до Ганимеда не доберётся. Я не хочу оставлять этого человека за спиной. Считайте, что продолжаете спасательную миссию. Мне плевать, что с ним будет на Земле, лишь бы он и думать забыл о Карпатии.

Я невоспитанно поморщилась, но возражать не стала. Что будет с предателями на Земле, я примерно представляла: пиратство есть пиратство, за него оба пойдут под суд. Останутся в живых, хотя быстро пожалеют об этом; впрочем, позволить разгуливать на свободе кому-то вроде Соболева я в любом случае не могла.

Сергей это знал. Да и главной проблемой была вовсе не транспортировка…

- Я должна буду объяснить, откуда они взялись, — предупредила я. — Да и экипаж "Седны", когда его разморозят, не станет молчать. О вашем существовании станет известно.

Сергей равнодушно пожал плечами:

- Станет. Но если вспомнить, с какой оперативностью реагирует ваш комцентр… Говорите все как есть. Вы не сделали ничего неправильного, а остальное — мои проблемы. С ними я разберусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению