Миссия Эскарины Ставо - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия Эскарины Ставо | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Немудрено. К тому моменту Тайвер Кано уже был лицом компании «Фрегат», и его знали даже при дворе — но вот об этом Сергею я сообщать не стала, тем более что он досадливо поморщился и признался:

- Я спрашивал не затем, — и снова замолчал, пытаясь подобрать слова.

- Вы нервничаете, — понимающе кивнула я. — Это нормально. Нам предстоит сложная и многокомпонентная операция, и вам отведена крайне ответственная роль…

- Вообще-то я вас успокаивать пришел, — хмыкнул Сергей, не дав мне договорить. — На вас лица не было.

Еще бы. Это мне предстояло ползти по воздуховоду над головами пиратов, не погнушавшихся бросить своих же умирать от холода и удушья, подсоединять к бортовому компьютеру аппаратуру, в работе которой я не смыслила ровным счетом ничего и могла разве что молиться, чтобы все прошло по плану… только когда это что-либо проходило по плану?..

- На будущее, Сергей, — строгим тоном изрекла я, — никогда, ни при каких обстоятельствах, ни под какими пытками не признавайтесь, что леди плохо выглядела. В противном случае пытки могут стать куда более изощренными.

Сергей демонстративно закатил глаза, пробормотал что-то по-русски и устало провел по лицу ладонью, стирая с него страдальческое выражение:

- Я вынужден своими руками отправить женщину в логово к врагу, а она мне тут что-то рассказывает про изощренные пытки! Куда уж изощреннее…

По иронии судьбы, перчатки Лаури подходили Сергею идеально. Вот и рассуждай об аристократическом строении кисти…

Я заставила себя отвести взгляд от его рук и покровительственно улыбнулась:

- Думайте обо мне как об офицере, а не как о женщине. Это существенно упростит дело.

- А я обожаю сложности, — мрачно напомнил Сергей.

Не к месту вспомнив, при каких обстоятельствах я впервые услышала от него эту фразу, я снова покраснела. Сергей, кажется, подумал о том же: его дыхание вдруг заметно участилось, а взгляд стал темным и каким-то беспомощным.

- Рина…

Странный рычащий акцент превращал мое имя в строчку звериной колыбельной — будто из старой сказки. Я беспомощно вздохнула, захлебываясь воздухом и впечатлениями, опустила взгляд на его губы — и быстро отвела глаза, с болезненной отчетливостью осознав, что, поставь он меня сейчас перед выбором снова, отступить я уже не смогу.

Кажется, Сергей это тоже понимал. Но молчал — и за это я была благодарна ему вдвойне.

Не время. И уж точно не место!

- Вы не проводите меня к месту, откуда будет удобнее всего пробраться в воздуховод? — светским тоном спросила я вместо несвоевременных признаний и озарений.

Сергей молча кивнул и протянул мне руку, и я не стала отказываться от поддержки.

Это ощущение — переплетенные пальцы, его тепло, едва ощутимое через две пары перчаток, и необъяснимая уверенность в том, что у человека рядом все под контролем и он не даст мне пропасть, что бы ни случилось — я всеми силами старалась запечатлеть в памяти, чтобы оно всегда было со мной.

Одно из первых испытаний, которому подвергаются будущие служащие исследовательского флота, — это проверка психологической устойчивости. В последние годы для этого считается достаточным успешно пройти несколько тестов и собеседований, но мне казалось, что подобный подход делает все чересчур простым.

Интересно, сколько человек с моего курса смогли бы залезть в темное нутро воздуховода, обнимая единственный баллон с кислородом? Когда нет никаких источников света, а единственный звук — твое собственное дыхание, приглушенное защитным капюшоном?..

- Считайте развилки, — слишком ровным голосом сказал мне Сергей на прощание, остановившись перед разобранным сегментом воздуховода. — Свет фонаря могут заметить, если он начнет сочиться сквозь решетки, а брошенный на полпути фонарик при пуске вентиляции продребезжит по всем воздуховодам, и вас раскроют. Вам придется идти на ощупь — и возвращаться так же.

До первой развилки, которая смогла бы хоть как-то отвлечь меня от давящей темноты, было не так далеко — метров десять, если верить карте, наскоро набросанной Сергеем. Увы, ползком по круглому воздуховоду — не самый быстрый способ передвижения, и даже эти десять метров превратились в бесконечность, наполненную шорохами и сбившимся дыханием.

Кислорода в баллоне — максимум на полчаса. Не более пятнадцати минут в одну сторону.

Но даже в этой кошмарной тишине были свои плюсы: она вынуждала приспосабливаться. Несколько минут — и я уже приноровилась ползти так, чтобы не задевать баллоном стенки и производить как можно меньше шума… и тут же уперлась в какое-то препятствие.

- Не вздумай паниковать, — строго сказала я себе и тут же заткнулась: звук собственного голоса показался противоестественно громким. Что, если его могли расслышать там, в захваченном куполе?..

А о возможных препятствиях Сергей предупреждал. Самый простой способ отрезать ремонтный док от системы кислородоснабжения — перекрыть герметичный затвор на выходе воздуховода из захваченного купола. Наверное, в этот клапан я и уткнулась… теперь вспомнить бы, что с ним делать!

Сергей говорил, что затвор работает от электропривода, и первая же попытка открыть заслонки вручную обернется тем, что сигнал об этом поступит на центральную консоль — и мое присутствие в системе уже не будет секретом. Привод должен остаться в том же положении, в каком я его найду.

Но от привода к клапану идет стержень, вращением которого и управляются заслонки. И если аккуратно отвинтить крепления, оставив на месте стержень, то заслонки можно просто снять и аккуратно отложить в сторонку.

Хотела бы я посмотреть, как сам Сергей провернул бы этот номер на ощупь!

Подавив очередной приступ паники (Что я буду делать, если не смогу открыть клапан? Воздуховод слишком узкий, я в нем даже развернуться не смогу, а средств связи у меня нет никаких — сама же и отказалась брать, побоявшись, что они выдадут меня несвоевременным звонком или помехами!), я вытянула руку. Под пальцами скользила ровная поверхность холодного металла. Перчатки заметно приглушали интенсивность ощущений, но без них я наверняка уже примерзла бы к заслонке, так что пришлось смириться и терпеливо ощупывать клапан по кругу, отыскивая стержень… и нашла что-то совсем неожиданное.

Гайка и хвостик то ли болта, то ли винтика. Рядом — еще две. Стержень, очевидно, располагался с другой стороны заслонки.

Ну, Сергей, знаменитый планировщик и организатор!

Как нащупать в маленьком ящичке с инструментами отвертку, я помнила прекрасно. А вот где там гаечный ключ, да еще нужного размера, — могла только догадываться.

Внутренний таймер безжалостно отсчитывал секунды. Подступающая паника упрямо нашептывала, что с каждой минутой становится все душнее — кислородный баллон не бесконечен, а я тут вожусь…

Я стиснула зубы и запустила руку в пристегнутый к поясу ящичек, методично ощупывая один инструмент за другим. Первый гаечный ключ оказался слишком большим, второй — маленьким; на третьем я уже снова ругалась сквозь сжатые зубы, поминая по матушке неизвестного мастера, не потрудившегося расположить ключи по ранжиру — и, не иначе, всуе помянутая мать пришла на помощь: первая гайка неохотно провернулась, выпуская болт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению