Ничего не планируй - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не планируй | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Я привезла это вам, – сказала Брук, засунула руку в пакет и вытащила корзинку с мылом, завернутую в пленку, а затем протянула ее маме. – Чтобы поблагодарить вас за гостеприимство.

– Мое… гостеприимство?

– Я хотел занять синюю комнату, – сообщил Дэнни, подходя к Брук, которая все еще стояла у дверей, и взялся за чемодан на колесиках.

– Брук придет на свадьбу, – сказала Линни, встречаясь взглядом с мамой, и продолжила таким же оптимистичным тоном: – Разве это не замечательно?

– Я думала, вы знаете, – пробурчала Брук. Ее лицо покраснело, и она взглянула на Дэнни. – Я думала…

– Все в порядке, верно? – спросил Дэнни. – У нас же есть свободные комнаты.

– Но не в эти выходные, – ответил Родни. – Моя тетя Лиз уже поселилась в синей комнате. А родители займут корабельную…

– Мы думали, ты поселишься в своей старой спальне, – заметила мама. – Но ты бы мог там остаться с Джей Джеем, если бы приехал один. Мы не знали… – Она замолчала и взглянула на корзинку с мылом.

– Ну, тогда мы можем занять комнату Майка, – сказал Дэнни. – Он же остановился у Джесси, верно?

– Там поселятся подружки невесты, – скривившись, сказала я.

– Что, все трое? – удивленно спросил Дэнни.

Линни кивнула.

– Значит, нас не волнует, что дом может загореться?

– Они пообещали хорошо себя вести, – уверила его Линни.

– А что насчет папиного кабинета? Джей Джей мог бы поспать там, а мы бы заняли нашу комнату…

– Там Макс, – сказала Линни.

– Макс остановился здесь?

– Он шафер и проводит церемонию, – пояснила Линни, теперь в ее голосе слышалось раздражение. – Самое меньшее, что мы могли сделать, – это предоставить ему комнату.

– А напомните, кто в корабельной комнате?

– Мои родители, – сообщил Родни.

– А твоя тетя не может поселиться в гостинице?

– Нет, – воскликнул Родни, и мы все посмотрели на него. – Э-э, – протянул он. – Ну… у тети Лиз и дяди Джимми что-то вроде семейной вражды. Так что лучше им не останавливаться в одной гостинице.

– Из-за чего вражда? – спросил Джей Джей.

– Здорово, – с громким вздохом сказал Дэнни и бросил свой чемодан.

Было понятно, что он расстроился, а это последнее, чего мне хотелось бы. В конце концов, в эти выходные мы должны веселиться.

– Вы можете остановиться в моей комнате, – предложила я.

– Чарли, – покачав головой, сказала мама. – Ты не должна отдавать свою комнату.

– Все в порядке, – тут же ответила я. – Правда. Я могу переехать к Джей Джею.

– Отлично, – улыбнувшись мне, сказал Дэнни и успокоился – это стало заметно. – Ты самая лучшая, Чак.

– Ну… ладно, – кивнула мама, пытаясь собраться с мыслями. – Если ты в этом уверена.

Я кивнула и увидела, как Дэнни беззвучно говорит: «Спасибо».

– Ты мой должник, – ответила я ему, и он засмеялся.

– Пойду приберу свою комнату.

– Я помогу, – подхватил Дэнни, следуя за мной к кухонной лестнице.

– Кто быстрее? – спросила я.

Дэнни покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Мы не…

Но я побежала, и, конечно же, через несколько секунд он тоже побежал за мной.

* * *

– Итак, – сказала я, встряхивая простыню на резинке, и посмотрела на брата. – Не знала… что ты приведешь кого-то на свадьбу.

– Да, – произнес Дэнни, слегка закатив глаза, когда я подала ему один край простыни, и мы вместе заправили ее на матрас.

Я нахмурилась.

– Прилипала пятого уровня?

Он засмеялся, а потом откашлялся, словно хотел показаться более серьезным.

– Нет, Брук великолепная. Суперклассная.

Мы заправили простыню, затем засунули одеяло в пододеяльник, застелили кровать и бросили на нее подушки. Я похлопала и расправила их, решив, что теперь на ощупь они такие же мягкие, как на вид.

– Хорошая? – спросила я, и Дэнни кивнул.

– Да, прекрасная. – Он подошел к моему столу, сел в кресло и прокрутился на нем. – Но мне жаль, что я не рассказал тебе о ней. Мы же все еще собираемся потусоваться в эти выходные – только ты и я. Верно?

– Верно, – усмехнулась я.

– Тук-тук!

Я обернулась и увидела в дверях Брук.

– Я пришла вам помочь.

– Думаю, мы уже здесь все сделали, – улыбаясь ей, сказал Дэнни. – Ты можешь просто отдохнуть.

– Я с удовольствием помогу.

– У нас все хорошо, – сказала я.

Мы провели так мало времени со старшим братом, и мне не хотелось, чтобы Брук мешала нам в моей же собственной комнате. Раздалось жужжание, и Дэнни вытащил из кармана свой телефон.

– Мне нужно ответить, – сказал он, вставая с кресла и направляясь к двери. – Сейчас вернусь.

Он прошел по лестничной площадке и спустился вниз.

– Да, я слушаю. Расскажи, что случилось, – донесся его стихающий голос.

Когда Дэнни ушел, мы остались вдвоем с его девушкой, которую я совершенно не знала. Мы смотрели друг на друга через комнату. Казалось, тишина между нами увеличивалась и растягивалась, и я внезапно осознала то, о чем не задумывалась еще несколько минут назад. Моя комната, должно быть, показалась ей глупой и детской из-за плакатов на стенах, наших с Шивон фотографий, прикрепленных к пробковой доске, украшений, которые лежали кучей на комоде.

– Итак! – радостно сказала Брук, одаривая меня улыбкой. – Что мне сделать?

– Я правда думаю, что все готово. Мне осталось лишь прихватить несколько вещей.

Мои платья для свадьбы и репетиционного ужина висели в гардеробной, но в нее я могла попасть и через комнату Линни. Мне же нужно было собрать несколько мелочей, которые понадобятся мне в эти выходные, – я не знала, смогу ли позже попасть в комнату, раз в ней остановились Дэнни и Брук. Поэтому я стянула холщовый мешок с дверной ручки и подошла к комоду.

– Я буду рада помочь, чем смогу.

– Тут нечем помогать, – ответила я, а потом, подумав, не слишком ли я резка, добавила: – Честно. Это работа для одного человека.

Я вытащила из комода пижаму, нижнее белье и несколько футболок.

– Мне очень жаль, что из-за меня ты вынуждена на время переехать из комнаты, – сказал Брук, скрестив руки.

В этой позе я прекрасно видела ее ногти – длинные, покрытые темно-розовым лаком, без единого изъяна.

– Все нормально.

– Возможно, я просто подумала… я и понятия не имела, что ты не… – Ее голос стих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию