Капитан «Ночной насмешницы» - читать онлайн книгу. Автор: Антон Рябиченко cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан «Ночной насмешницы» | Автор книги - Антон Рябиченко

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

- Только перед отплытием он опять отличился. 

- Что теперь? - Обеспокоенно спросил немолодой мужчина.

- В образе Молчуна подкараулил декана факультета стихий магического двора и шантажировал его. Много я не услышала, маг поставил защиту. Пока я перешла на соседнюю крышу, чтобы читать по губам, они закончили.

- Совсем берега попутал, - пробормотал мастер. - И что маг? Даже не попытался поджарить нашего отморозка?

- Да нет, отдал ему какую-то толстую книгу. При этом выглядел довольным.

- У мальчика талант. - Ночной мастер пожевал губу, раздумывая о следующих шагах. - Чтобы маг не отомстил за угрозы, при этом выглядел довольным. Что он ему дал взамен?

- Какие-то кристаллы. Я не рассмотрела в темноте, но маг их спалил, как только они попали к нему в руки.

- И маг выглядел довольным? - Задумчиво переспросил мастер. - Послушай, присмотри за волшебником. Издалека, чтобы он тебя не заметил. Сдаётся мне, это только начало. Скоро в городе будет кипиш.

* * *

- Ваше сиятельство, - секретарь низко поклонился графу де Завру, только что вернувшемуся с приёма.

Несмотря на поздний час и явное нежелание графа заниматься делами, секретарь терпеливо ожидал разрешения начать разговор.

- Что там? - Резко спросил де Завр.

- Сегодня весь город обсуждает любопытное событие - победу новичка над известным флибустьером...

- Сколько раз повторять? - грубо прервал его доклад граф. - Портовые слухи меня не интересуют!

- Да ваша светлость, я помню, - снова поклонился секретарь. - Просто имя этого новичка - Айвери. Капитан Айвери. И я взял на себя смелость предположить, что это тот самый барон Айвери де Вель, которого наши люди не могут найти вот уже неделю. Тем более, что старпомом у него Нильс де Виром. Они недавно познакомились в храме Морены, а потом выпивали вместе.

- Капитан? - Гримаса раздражения на лице графа мгновенно уступила место заинтересованности. - Откуда у него корабль? 

- Я навел справки. Шесть дней назад капитан Айвери купил одномачтовый шлюп "Весёлый шутник" у капитана Когана Рема за тысячу золотых. Прошлой ночью он покинул порт, но был атакован шхуной "Ночная насмешница" под командованием Эдварда Гика. Что интересно, когда шлюп капитана Айвери покидал порт, на его борту было всего пятнадцать человек. И они разделались с восемью десятками головорезов Гика, не понеся потерь. Правда, говорят, что по прибытии в порт со шхуны сошли на берег три десятка наемников.

- Откуда у него столько денег? - Задумчиво спросил граф. - Тысяча на корабль. Во сколько ему обошлись наёмники?

- Дело было опасным, а самое главное, найм нужно было держать в тайне. Я думаю, что не меньше десяти золотых на человека.

- Слишком много для барона из Приграничья.

- Это не всё. Днём гильдия механиков доставила на шхуну груз. Для этого гномам понадобились пять повозок. И к вечеру на шхуне установили четыре стреломёта.

- Заказ у гномов, доставленный на пяти повозках? - Глаза графа округлились от удивления. - Это громадная сумма! Что необычного случилось в городе за последние две недели?

- Ничего. - Рассеяно ответил секретарь, но, наткнулись на злой взгляд графа, поспешил исправиться: - Цены на кристаллы магии упали, хотя поставок из Королевства не было.

- Срочно задержать капитана Айвери. Повод - допрос по делу "Полночного цветка". - Отрывисто приказал граф. - Отправь за ним боевого мага в сопровождении отряда стражи.

- Нужно сообщить адмиралу де Наому.

- Некогда! С де Наомом я сам разберусь. Главное - не упустить мальчишку. И узнай, кто продаёт кристаллы. - Граф устало потёр глаза. - Когда возьмёте барона, разбудите меня. Всё, действуй. 

* * *

- Ты знаешь, что за шхуна попала к нам в руки? - Восторженно прошептал Бен. - Это самый настоящий чудотворный корабль!

- Ни разу не слышал о таких. Что это значит?

- Их строили колдуны Ганзы. - Неожиданно отозвалась мадам Дорин. - Только рядом с Ганзой росли подходящие деревья. Каждая пядь этого корабля покрыта рунами. Резчики по дереву тратили месяцы и годы на одну деталь. А потом столько же времени тратили художники, выжигая на ней нужный рисунок. Каждая доска пропитана зельями и насыщена магией.

- Откуда ты знаешь? - Удивился пират.

- Иногда клиенты бывают чересчур разговорчивы, - отмахнулась бывшая хозяйка борделя.

- В моё время такие корабли были только в военном флоте Королевства. - Задумчиво произнёс Бен, пытаясь погрузить свой призрачный палец в переборку каюты.

- Это потому, что король Ульф Второй приказал вырубить посадки красного дерева и уничтожить верфи Ганзы когда понял, что город уходит из его рук. - Дорин щелкнула Бена по носу. - Что ты на меня уставился? Капитан Кнут Рей навещал моё заведение каждый вторник в течении пяти месяцев. И поболтать ему было нужно гораздо больше, чем то о чём ты постоянно думаешь.

- Урод!

Бен едва не сплюнул на палубу с досады. Кого он имел ввиду я не понял. Зная пирата, я мог предположить, что его неудовольствие могли вызвать оба. И монарх, уничтоживший чудо верфи, и капитан, предпочитавший болтовню утехам.

- Как ты это понял?

- Ты что не видишь? Я не могу проходить сквозь стены. Магия меня не пускает. - Бен Нахмурился. - Только я не пойму, почему шхуна в таком состоянии? Я слышал, что чудотворные корабли сами о себе заботятся. Даже пробоины заращивают...

- Только если их напитывают магией. - Снова проявила осведомленность мадам. - Как ты думаешь почему эти корабли были только у Королевства? - Видя, что пират удивлённо блымает глазами, она улыбнулась и продолжила: - Просто, ни одна другая страна не могла потратить столько кристаллов магии. А если его не подпитывать магией, то он постепенно превращается в обычный корабль. Кнут говорил, что у таких кораблей должно быть сердце - кристалл магии, накапливающий энергию.

- Где? - Оживился пират.

- Откуда мне знать. - Пожала плечами Дорин. - Наверное, в самой охраняемой части корабля.

- В каюте капитана! - Воскликнул пират. - Так вот почему я не могу пройти сквозь эту стену.

Он с силой ударил призрачной рукой переборку и поморщился от боли.

- Это здесь! Только через эту стену я не могу пройти.

- А ты пробовал с другой стороны? - С интересом спросила мадам.

- Да, со всех сторон одно и то же. Тут что-то спрятано.

Я принялся осматривать переборку. Ничего особенного. Гладкое красное дерево, без резьбы и рисунков. Такое же, как и на остальных переборках, разве что сохранилось чуть лучше. Вплотную к переборке стоит письменный стол. Совсем недавно на нём лежал целый ворох бумаг, но как только мы покинули Белый порт и у меня появилось свободное время, я привёл его в порядок. Пожалуй, это единственный предмет мебели, где стоит искать ключ к секретной нише. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению