Капитан «Ночной насмешницы» - читать онлайн книгу. Автор: Антон Рябиченко cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан «Ночной насмешницы» | Автор книги - Антон Рябиченко

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я молча прошёл к своей ячейке. Уж если начал играть роль высокомерного ублюдка, стоит доигрывать её до конца, иначе можно вызвать ненужные подозрения. К слову, ячейки имели номера, отличные от номера депозита. Это был второй уровень проверки. Третьим уровнем был ключ, необходимый для открытия сейфа, а четвёртым - код специального замка.

Я ввел последнюю цифру кода, провернул ключ и замер в ожидании, затаив дыхание. Внутри сейфа послышалось жужжание механизмов и цокот шестерёнок, и через несколько десятков секунд дверца сейфа открылась с громким щелчком.

- Рад, что вы выбрали наш банк, - с облегчением отозвался хранитель, напряженно следивший за моими действиями всё это время. - Можете не спешить. Я буду ждать столько, сколько понадобиться.

Я извлёк из ячейки ящик и перенёс его к столу. Открыв крышку, внутри увидел толстую папку бумаг и резную деревянную коробочку сплошь укрытую рунами. Внутри коробочки были уложены кристаллы. Не обычные кристаллы магии, а алмазы природного происхождения, ограненные причудливым образом с гравировкой неизвестных мне рун. Я почувствовал, что драгоценные камни полны магии и поспешил закрыть крышку коробочки, которая надёжно укрывала магию внутри.

- Это величайшее сокровище и самая опасная тайна Белого порта. - Прошептала мне на ухо мадам. - Свидетельства грехов и преступлений самых знатных и влиятельных людей герцогства. Путь к богатству, знаниям и мести. Ты сдержишь слово?

- Не сомневайтесь, ваши убийцы получат по заслугам.

* * *

- Ваше сиятельство! Связь будет готова с минуты на минуту.

Мужчина в мантии магического двора герцогства едва заметно, почти как равному, поклонился мужчине в полном пластинчатом доспехе, величественно восседающем на большом деревянном кресле во главе длинного стола для совещаний. Стол этот был расположен в просторном и богато украшенном кабинете на верхнем этаже городской префектуры, а мужчина был никем иным как графом Лиомом де Завром, префектом Белого порта. 

Последние пять минут он нетерпеливо расхаживал из угла в угол, ожидая сеанса связи со своим покровителем, и уселся в кресло только после того, как маг пожаловался, что хождение отвлекает от заклинания.

Следует отметить, что такого рода связь, когда общались люди не имеющие никакой склонности к ментальной магии, было удовольствием дорогим. Потому что маги, создающие канал связи, должны были обладать тремя качествами: иметь талант к ментальной магии непосредственно для связи на расстоянии, способности к иллюзорной магии для создания картинки и звука для абонента, а самое главное, быть преданными нанимателю для сохранения тайны переговоров. Позволить такого мага могли немногие и граф де Завр, равно как и ожидаемый им собеседник, принадлежали к их числу.

Воздух подернулся дымкой и перед перфектом Белого порта возник наместник герцогства Наск, регент несовершеннолетней принцессы Анны д'Наск, граф де Ляро.

- У вас есть для меня новости? - Без предисловия спросил он.

- Да, ваше величество.

Вообще-то, так обращались только к коронованным особам. Но граф де Завр знал больные места своего собеседника. Наместник грезил герцогским троном, планируя после его захвата прибрать к рукам всё Приграничье и основать собственную империю. Называть его в приватной беседе как-то иначе, значило навлечь на себя жуткое неудовольствие.

- К сожалению, вчера ночью сгорел дом терпимости "Полуночный цветок". Его хозяйка, мадам Дорин, не смогла выбраться из огня и погибла. Вместе с ней сгорело всё имущество.

- Вы нашли ларец?

- Я же сказал, всё имущество сгорело... - Терпеливо повторил граф.

- Этот ларец не мог сгореть! - Раздраженно перебил его наместник. - Он защищён рунами и магией. Вы хорошо искали?

- Я запретил магам тушить пожар. - Обиженно поджал губы граф. - Пожарище еще не остыло, его начнут разбирать только завтра.

- Кто-то выбрался из особняка?

- Почти все девушки и пара клиентов. Но они не видели ничего интересного. Следователи уже опросили их.

- Их допрашивал ментальный маг?

- Нет, я не захотел привлекать к делу излишнего внимания. 

- Значит они могли соврать. - Упрямо нахмурился наместник. - Мы не можем рисковать! Ты меня понял?

- Хорошо, ими займутся. - Устало выдохнул граф.

- Ты выяснил, что случилось в Приграничье? От Арокса нет вестей почти полгода.

- Немного. - Покачал головой маг. - У нас нет там агентов. Небольшой отряд, отправленный мной, пропал без следа. Вся информация идёт от купцов и наемников, что ведут караваны из Великого рынка, а они не годятся для этой роли. 

- Что они говорят?

- В замке Вель появился новый барон. Возник из ниоткуда с большим отрядом хорошо вооруженных и подготовленных воинов. Настораживает то, что он появился примерно в то-же время, как перестал отвечать де Бри.

- Отправь небольшую поисковую группу. Если это он расправился с Ароксом и твоими наемниками, то справиться с ним будет сложно. Придется снаряжать полноценный боевой отряд. - Наместник помолчал, собираясь с мыслями. - Нам нужна эта руда, Лиом. Иначе все мои планы не стоят ни гроша.

- Я снаряжу поисковую группу, но в нее нужно включить мага менталиста. Иначе мы снова рискуем потерять людей и время, так ничего не узнав.

- Хорошо, ты получишь деньги. Но не медли! В следующий раз я хочу услышать хорошие новости! Свяжемся через неделю.

Фигура наместника исчезла, а маг вытер со лба испарину. Такого рода сеансы связи ужасно выматывали.

- Сможешь подобрать мага менталиста в поисковую группу? - Спросил граф.

- Это обойдется дорого. - Предупредил маг.

- Не важно, - отмахнулся де Завр. - Ты слышал, что наместник всё оплатит. Подбери кандидатуры. На всё про всё у тебя три дня. На сегодня закончим.

Граф величественным взмахом руки отпустил мага, тот молча поклонился и покинул кабинет. Граф встал и снова начал мерить кабинет шагами, думая о чём-то важном. С его волевого лица не сходило задумчивое выражение. Приняв решение, он позвонил в колокольчик. Через несколько минут в кабинет заглянул слуга.

- Вызови Гайра, у меня есть для него поручение. - Коротко приказал граф и, видя, что слуга не спешит исполнять поручение, спросил: - Что?

- Ваш сын снова был на арене храма Морены. В этот раз в качестве зрителя, но вы приказали докладывать обо всех случаях посещения им храма.

Граф недовольно пожевал губу, но спросил спокойным голосом:

- Ну, и кто из его дружков отличился на этот раз?

- Баронет де Виром.

- Говорил же ему держаться подальше от де Вирома. Его папаша всегда был верной шавкой де Наома. - Задумчивое складки на лице графа разгладились и он с интересом спросил: - И кого Нильс проткнул на этот раз?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению