Капитан «Ночной насмешницы» - читать онлайн книгу. Автор: Антон Рябиченко cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан «Ночной насмешницы» | Автор книги - Антон Рябиченко

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я собрал волю в кулак и встал с жесткой койки, на которой очнулся. Я выпил последний малый антидот и, кое-как умывшись в тазу с чистой водой, стоящем рядом с кроватью, направился на выход из комнаты.

- Урисон! - Радостно взревел Ол Селлер, увидев меня в коридоре.

Почему-то гномы по своему интерпретировали моё имя. Представился я как Айвери, сын Ури, а они переиначили в Урисон, добавив приставку сон, что значило сын Ури. Но у этого имени оказалось и второе дно. Как пояснил мне Оз Роллер это имя было созвучно с названием какого-то минерала на гномьем языке. Какого именно я не запомнил, так как был изрядно пьян.

Теперь я смог сориентироваться и понял, что нахожусь около кабинета главы торгового департамента в здании гильдии механиков. А спал в личных покоях главного торговца, расположенных в непосредственной близости от рабочего места.

- Знатная гулянка вышла! И выпили, и подрались. Всё, как положено! - Гном был очень доволен. - Ты знаешь какое прозвище тебе дали?

- Пьяный дылда?

- А-ахах, - зашелся смехом коротышка, - таких вариантов не было. Голосовали за "Луженую глотку" и "Тысячу ударов". Поздравляю, теперь ты Урисон "Тысяча ударов".

- Кто-то считал попадания? - Я поморщился от головной боли.

- Ну да, считали. Но прозвище дали не за количество, а за твою скорость. Ну, ты молодец! У Роллера вся рожа синяя.

- Мои извинения!

- За что? - Изумился гном. - Нет ничего лучше доброй драки! Роллер обещал выставиться.

- Сожалею, в ближайшее время не получиться. Дел невпроворот. До отбытия столько сделать нужно.

- Жаль. - Гном непритворно расстроился. -  Заказ будет готов через три-четыре дня. Всё-таки Роллеру ты хорошо настучал, так что может быть небольшая задержка. Но ты заходи в любое время, мы теперь друзья. Гномы прозвища просто так не дают.

- Спасибо Ол, я ценю вашу дружбу.

- Может, что-то ещё?

- У вас есть закрытый экипаж? Неохота светить на улице побитой физиономией.

- О чём речь! Вмиг доставим! Куда тебе?

- Центральный подгорный банк.

- А к грёбаным ростовщикам. - На лице гнома появилось выражение досады. - Лучше бы у нас ещё что-то заказал, чем этим скупердяям деньги отдавать. Сидят на золоте и умные рожи корчат. 

- Круто ты с ними. - Я улыбнулся. - Только почему решил, что я буду отдавать деньги? Может, я получать буду.

- Вот это другое дело. - Оживился мой собеседник. - Если решишь увеличить заказ, обещаю скидки.

- Спасибо Ол, я учту.

Глава 8. Тайны "Полночного цветка" - Часть 2

Портальная арка яркой вспышкой осветила крошечную площадку на горной вершине. Мгновение назад тут гулял лишь ветер, и вот под аркой стоят одиннадцать мрачных и уродливых фигур, едва различимых при свете звёзд. Их предводитель, вооружённый ужасным серповидным мечом - хопешем, внимательным взглядом безжизненных глаз осмотрел горные пики, окружающие вершину, затем медленно обошел площадку по краю, всматриваясь в отвесные склоны в поисках спуска. Тщетно, из-за плотных облаков, клубящихся чуть ниже площадки, ничего не было видно уже через два - три метра. Замкнув круг, предводитель застыл на месте, о чём-то раздумывая. И подумать было над чем. С этой площадки не было выхода. По крайней мере, такого, которым бы мог воспользоваться обычный смертный. Нужно либо иметь крылья, либо броситься в пропасть, наплевав на инстинкт самосохранения и положившись на волю случая.

Наконец, приняв решение, он отдал беззвучную команду. Шаркающим шагом одна из фигур двинулись к краю пропасти и, ничуть не страшась последствий, шагнула в пропасть. Командир, только что пожертвовавший одним из своих подчинённых, продолжал стоять у края, силясь услышать звук удара тела о землю или скалу, но через тридцать секунд повернулся к своей поредевшей команде и отдал следующий беззвучный приказ. И тут же следующая фигура покорно шагнула в пропасть, на десяток шагов правее предыдущей. И снова главарь прислушался, но не дождался звука удара.

Через десять минут компания прибывших поредела наполовину, исследовав при этом участок чуть больше трети окружности. Очередная фигура шагнула в пропасть и главарь услышал долгожданный звук. Тело шлепнулось на уступ. Главарь оживился и тут же отдал новый приказ. Ещё две фигуры упали на уступ вслед за последней и принялись изучать находку в облаках.

Уступ представлял из себя узкую тропинку, шириной не более метра, вьющуюся вокруг скалы, которая резко обрывалась уже через два десятка шагов, спустившись всего на пять метров.

Достигнув нижнего края уступа, одна из фигур шагнула в неизвестность, а две другие прислушались. Не дождавшись звука удара, вторая фигура развернулась спиной к скале и шагнула вперёд. На этот раз повезло. Звук удара тела о скалу раздался практически мгновенно. Главарь отметил ориентиры и отдал следующую команду на исследование нижнего уступа, который оказался точной копией верхнего. Удовлетворившись результатом, предводитель отправил вниз всех остальных. Их задачей будет спустится как можно ниже и доложить о находке. Сам же он застыл в ожидании. Мёртвым некуда спешить, ведь на свою последнюю встречу со смертью они уже успели.

* * *

- Останови вон там, напротив переулка.

Я указал косматому мужику, управляющему экипажем где именно хочу выйти и он направил лошадей в указанном направлении. То, что извозчиком оказался человек, было совсем неудивительно. Гномы недолюбливали лошадей и те отвечали им взаимностью. Поэтому для управления повозками гильдия нанимала людей. Впрочем, рекрутеры гномов имели чёткие критерии выбора и нанятые отличались от гномов разве что ростом и немного более хрупким телосложением. Хрупким для гномов, так как с человеческой точки зрения все они были крепышами.

- Спасибо, постой минуту и можешь быть свободен. Дальше я сам.

Я протянул извозчику серебряную монету, что было гораздо больше обычной стоимости поездки по городу, и вышел из экипажа. Пользуясь им как прикрытием, я быстрым шагом миновал переулок и вышел на смежную улицу, свернул направо, прошёл ещё около трёхсот метров и, наконец, достиг городских купален.

Это было идеальное место, чтобы избавиться от возможной слежки. Вход в купальни был один, а вот выходов несколько. При этом, тут всегда было многолюдно и затеряться в толпе не составляло труда. Не то, чтобы я переживал, что гильдия теней все еще следит за мной. Всё-таки, контракт на охрану окончился ещё вчера. Но и совсем исключать такой возможности я не стал.

Оплатив отдельную кабинку, я тщательно вымылся, сменил комплект одежды и, применив на себя несколько заклинаний малого исцеления подряд, привёл в порядок лицо и весь организм в целом.

После этого я спрятал в потайной карман рюкзака кружку Трезвого Бена и извлек оттуда гребень мадам Дорин. Хозяйке борделя я пока не очень доверял. Да, мы достигли соглашения. Да, она обещала содействовать и не обнаруживать себя. Но последние пару дней у меня были очень важные встречи, о которых ей вовсе не нужно было знать. Пусть остаётся в неведении относительно моей криминальной личины. Да и насчёт заказа у гномов тоже. Сводить призраков вместе тоже было опасно. Я прекрасно знал Трезвого Бена. В присутствии мадам этот павлин обязательно начнет выделываться и может меня выдать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению