Альвадийские хроники. Берсерк - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альвадийские хроники. Берсерк | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Рихтер, ты и взаправду, неотразим в этом наряде, – честно ответила другу, – а…

Следом за берком появился Эльт, и он также выглядел потрясающе. Небесного цвета камзол с серебряной вышивкой удивительно подходил парню, подчеркивая гибкость стройного тела и делая насыщенными бледно-голубые глаза. По случаю, полуэльф расплел волосы, которые удерживались тонким обручем на голове, а дальше льняным каскадом обнимали плечи.

– Нет слов, Эльт, – я развела руками, – в этом наряде ты похож на принца.

– А я как же? – насупился оборотень.

– А ты у нас, коварный соблазнитель, не иначе, – хмыкнула я, изображая восторг и шуточный обморок при виде его персоны.

– Ну а вы, почему еще не примерили обновки? – Рихтеру сразу же вернулось хорошее настроение, – вижу ведь, что не терпится это сделать!

– Оу, – Дей, что не менее моего таращилась на парней, и даже не поленилась обойти каждого по кругу и пощупать материал, из которого были пошиты костюмы, – боюсь, тогда не хватит смелости отправить их обратно.

– Почему обратно? – в один голос спросили друзья. Дей едва открыла рот, чтобы ответить, но тут же захлопнула. Не стала меня выдавать. Впрочем, парни уже и сами сообразили, что к чему.

– Эээ, – берк поморщился и сник, машинально запустив пятерню в макушку, возвращая волосам привычный беспорядок. – Мы это… не подумали. Я сейчас же сниму эти тряпки! – он ринулся к выходу.

– Стой, не нужно, – успела остановить Рихтера, – правда, не нужно ничего выкидывать, пусть остаются.

– Лири, ты и вправду этого хочешь? – уточнил Эльт, – мы ведь подумали, что это Стрелам прислал, потому и приняли так спокойно. Но от Барр’эрка нам ничего не нужно.

– Может, и не хочу. Но это не просто вещи, а карнавальные костюмы. Я совершенно не подумала о том, чтобы позаботиться о них заранее. Сомневаюсь, что сейчас мы найдем хоть что-нибудь похожее в городе. В преддверии праздников приличные вещи давно расхватали, ну и… – я махнула рукой, – Кироп все равно что-то задумал, так что…

– Считаешь, нам специально прислали вещи, чтобы заранее знать, кто и в какой маске будет на маскараде? – сообразил полуэльф, – гм, я слышал, что на таких праздниках действует особенная иллюзия, когда внешность каждого гостя меняется до неузнаваемости. Тогда единственным способом опознать кого-то из знакомых как раз и является одежда. Ну а поскольку все обычно тщательно скрывают, какой костюм наденут, то полное инкогнито каждому гарантировано.

– Вот, значит, как? – я этого не знала, – тогда нам точно стоит оставить костюмы. Не хочу остаться на том маскараде одна, без вашей поддержки.

Надо будет поговорить об этом с Лером, – сделала мысленную пометку.

– Значит, так, бегом переодеваться, – скомандовала парням, – нас ждет замечательная прогулка по городу, – помахала перед носом у ребят нашим пропуском через ворота.

Глава 15

Стоя у городской портальной площадки, я нервно теребила ремешок от дорожной сумки. В помещении было прохладно, но не настолько, чтобы стучать зубами от холода. У меня же это, похоже, нервное. Всего несколько минут отделяли от встречи с врагом.

Неожиданные выходные пролетели на одном дыхании. В кругу друзей я ненадолго забылась и почувствовала себя обычной адепткой, человеком. Академию защищал силовой купол. Он же регулировал температуру и не позволял дождям или снегу прорваться за высокие стены. Конечно, вечное лето поддерживать сложно, но вот оградить от чрезмерной жары, морозов или осадков, вполне. Поэтому удивительно было шагнуть за ворота и оказаться в очаровательно белом зимнем плену. Накануне праздников столица наполнилась гостями и гуляками, а на каждом углу устраивались всевозможные зимние развлечения. Ледяные горки, места для катаний на специальных, снабженных полозьями, как у саней, ботинках. На главной площади из снега построили целую крепость, где вездесущие мальчишки устроили битву. Огромное количество лоточников предлагали карамельные леденцы, пряники и домашнюю выпечку. Двери в тавернах, несмотря на легкий морозец, держали нараспашку. Особо замерзших гостей поили горячим чаем или вином со специями. Не скупились хозяева на сытные обеды и застольные закуски, при этом совершенно не задирая цену. В сувенирных лавках, куда мы наведались первым делом, было не протолкнуться от желающих приобрести какой-нибудь подарок близким.

– Все будет хорошо, – почувствовав волнение, Лер накрыл ладонью мои озябшие пальцы, – ты справишься. Иначе быть не может. Держи спину ровно и улыбайся. Берканцы должны увидеть сильную уверенную в себе волчицу, а не трусливого щенка. Все сомнения и страхи пусть останутся в Орте.

Поддержка Стрелама оказалась кстати. Он прав, поздно чего-то бояться. Особенно когда не осталось иного выбора, как идти до конца. Лишь от меня, моей силы и выдержки зависел исход будущей битвы. Накануне, Лер, как и обещал, открыл тайну последнего удара, способного уничтожить даже Высшего демона. Ничего хорошего это знание мне не принесло. Наоборот, заставило сомневаться в себе. Смогу ли? Достанет ли смелости? Ведь победителя может и не быть. Тот, кто воспользуется этим знанием, поставит на кон собственную жизнь, и лишь боги решат, кто из соперников достоин второго шанса. Но отступиться без борьбы не могу. И если в Берре меня ждет смерть, то, что же, встречу ее с улыбкой. Кто хоть раз побывал за гранью, знает, что там нет ничего страшного. Ни телесных мук, ни душевных терзаний, ни сомнений, ни привязанностей. Ни-че-го.

– Я готова! Можем идти, – сообщила Лераю, – встретимся на той стороне.

Демон бросил на меня изучающий взгляд, улыбнулся. Видимо, остался доволен моим решительным настроем. Небольшая слабость и сомнения, что одолели в последний момент, ушли. Сейчас главенствующая роль принадлежала берсерку, а он готов всем и каждому доказать мощь и силу.

Портал для особо важных персон уже давно переливался радужной пленкой и ожидал гостей. На Зимовик приглашения получили первые лица империй, высшая аристократия. Им не с руки было пользоваться тем же способом перемещения, что и обычным смертным. Для последних предлагался особый коридор, соединяющий две столицы. Путешественников пропускали без очереди, стоило только предъявить именное приглашение. Таким способом в Берр уже отправились мои друзья. На месте их должны были встретить и помочь добраться до гостиного дома, где Лер предусмотрительно снял комнаты. Кейдан отбыл накануне. Как представитель принимающей стороны, в его обязанности входила встреча почетных гостей в императорском дворце.

Не самому же Владыке целый день торчать у портала?

По протоколу первым шел Старший рода, Лерай. Ему, как представителю Высшего демонического клана полагалось двое сопровождающих, не считая слуг, конечно. Леджит Брай Стрелам и его дочь Джейла держались на шаг позади главы. Когда троица скрылась в портале, наступила моя очередь.

Выждав положенное между перемещениями время, шагнула в радужное марево. Так же, как и Лера, меня сопровождали двое. Ларк и Алиша. И это был вызов берканскому обществу, где веурров, к которым без труда могли причислить моих подопечных, объявляли изгоями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению