Новая королева - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Дэвид cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая королева | Автор книги - Эрика Дэвид

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Присаживайтесь, прошу вас, – сказал Флориан. Он снова щёлкнул пальцами, вызывая ещё одну помощницу: она несла большое блюдо, накрытое ярко сверкающей, серебристой выпуклой крышкой.

Покосившись на этот огромный купол, Эльза поймала взгляд сестры, сидевшей за столом напротив неё, наклонилась к ней и спросила шёпотом:

– Анна, а что это такое, эти флангендорферы?

– Не знаю, – тоже шёпотом призналась Анна, пожимая плечами. – Но я слышала, что они восхитительны!

Эльзе оставалось только надеяться, что её сестра не ошиблась. Судя по размеру блюда, им предстояло съесть целую гору этих самых флангендорферов.

– Позвольте представить вашему вниманию лучший десерт во всем Эренделле! – провозгласил шеф Флориан, торжественно поднимая серебряную крышку.

Посреди блюда возвышались два высоких, как башенки, флангендорфера. Каждый из них состоял из пяти слоёв. Верхний и нижний были листочками нежного слоёного теста, а между ними помещались фруктовый, шоколадный и кремовый слои. Сверху каждая башенка была сбрызнута мёдом и присыпана сахарной пудрой.

Эльза восхищённо ахнула и взялась за серебряную ложечку. Одного кусочка оказалось достаточно, чтобы убедиться: шеф Флориан – настоящий гений! Эльза не сомневалась, что Анна испытывает точно такой же восторг. Здесь было всё, что она любит – и прямо в одном десерте!

В кондитерской стало тихо-тихо. Единственными звуками в ней оставалось звяканье ложечек по тарелкам. Покончив наконец с едой, сёстры с блаженными улыбками откинулись на стульях, чувствуя себя очень сытыми.

– Ещё порцию? – предложил шеф Флориан.

– Это было чудесно, – сказала Эльза. – Но не думаю, что смогу проглотить ещё хотя бы крошку.

Анна открыла было рот, чтобы выразить своё согласие, но вместо слов у неё вырвалась громкая, долгая отрыжка.

Шеф Флориан оцепенел. Он явно не ожидал ничего подобного – тем более от принцессы.

– Анна! – укорила сестру Эльза, сгорая от смущения.

Анна только пожала плечами.

– Извините, пожалуйста, – сказала она.

Плечи Флориана вдруг дрогнули. Сначала он тихонько захихикал, а потом рассмеялся от души.

– Это лучший комплимент, который может услышать повар, – сказал он Анне. – Пойдёмте, я покажу вам секрет моих флангендорферов.

* * *

Флориан провёл Эльзу и Анну за портьеру позади прилавка с выпечкой, и они оказались в огромной кухне. Здесь кипела бурная деятельность: многочисленные помощники Флориана сновали туда-сюда, взметая вихри муки и сахарной пудры. Одни раскатывали тесто, другие растапливали шоколад, а третьи взбивали крем и покрывали глазурью пирожные.

– Моя семья владеет рецептом флангендорферов давным-давно, – с гордостью сказал Флориан. – Много лет тому назад его изобрёл мой двоюродный прапрапрапрапрадедушка.

– И как же ему пришла в голову эта идея? – спросила Эльза.

– Превосходный вопрос! – откликнулся Флориан. – К сожалению, ответ на него неизвестен. Поговаривали, что он получил рецепт от троллей.

Эльза тут же вспомнила троллей. Эти существа владели своим особым волшебством, однако она ни разу не слышала, чтобы они увлекались выпечкой.

– А мне кажется, он просто собрал вместе все самые вкусные сладости, и вот – р-раз! – получился флангендорфер! – сказала Анна.

– Готов поверить, что так и было, – согласился Флориан. – Прадедушка Клаус любил покушать.

Кондитер подвёл сестёр к ближайшему столу, посреди которого высился большой ком теста. Флориан разделил его на две половины, пододвинув одну из них Эльзе, а другую – Анне.

– Это наше особое тесто, предназначенное именно для флангендорферов, – пояснил он. – Сейчас я научу вас, как его правильно раскатывать.

Анна с уверенным видом закатала рукава. Ей уже приходилось печь печенье на дворцовой кухне.

– Пара пустяков, – не подумав, сказала она. – Как пирожок испечь.

Флориан смерил её суровым взглядом. На своей кухне шуток о выпечке он не признавал.

– Ой, то есть я имела в виду флангендорфер, – с серьёзным видом поправилась Анна, с готовностью придвигаясь к столу.

Флориан снова переключил внимание на тесто.

– Прежде всего запомните, что вести себя нужно очень тихо, – сказал он шёпотом.

– Тихо? Почему это? – выпалила Анна.

– Т-с-с-с! – зашипел Флориан. – Это тесто необычайно чувствительное. Его нельзя раздражать.

– Раздражать тесто? – переспросила Эльза, а Анна едва удержалась, чтобы не прыснуть от смеха.

– Совершенно верно. Оно подобно принцессе, очень ранимой и вспыльчивой. Так что уж постарайтесь не рассердить его, – продолжал объяснять Флориан. – Говорить с ним нужно мягко и деликатно... с помощью пальцев.

Флориан размял белые от муки пальцы, потом сжал одну ладонь в кулак и как следует ударил им по тесту.

– Выглядит не слишком-то мягко и деликатно, – шепнула Анна сестре. Эльза изо всех сил сдерживалась, чтобы не смеяться, но из-за шуточек Анны это было очень трудно.

Эльза решила сосредоточиться на указаниях Флориана. Вслед за ним она принялась колотить тесто кулаками, а потом разминать его кончиками пальцев. Кондитер придирчиво следил за её работой, а когда счёл, что она вполне справилась, вручил ей скалку.

У Анны тем временем дело не очень спорилось. Липкий ком теста намертво приклеился к её пальцам. К счастью, Флориан ничего не заметил и удалился, чтобы проследить за поспевающими в печи булочками.

– Кажется, она всё-таки разгневалась на меня, – шёпотом сказала Анна.

– Кто? – не поняла Эльза.

– Да эта самая принцесса, которая тесто! – объяснила Анна. – Смотри, у меня все пальцы склеились! – Анна безнадёжно встряхнула руками, но тесто и не думало отлипать от них.

– Может, тебе следует сделать реверанс и извиниться перед ним? – поддразнила сестру Эльза.

– Вот ещё! – рассмеялась Анна.

– Т-с-с-с! – шепнула ей Эльза. – Ты же слышала, что говорил шеф Флориан. Он велел нам не шуметь.

Анна огорченно вздохнула. Она попыталась вытереть одну липкую от теста руку о собственное платье, но получилось только хуже.

– Ну вот, теперь я окончательно склеилась! – шёпотом пожаловалась она Эльзе, стараясь оторвать другую руку от теста.

Эльза хладнокровно зачерпнула пригоршню муки и посыпала ею ком теста, с которым сражалась Анна, в надежде что оно станет не таким липким.

Увы, мучная пыль попала не только на тесто, но и в нос Анны.

– АПЧХИ! – Облако муки так и взвилось в воздух, когда Анна чихнула, и осело на её волосах и ресницах, как иней в морозный день.

Анна потянулась за полотенцем, чтобы вытереть лицо, но случайно задела плечом полку с посудой. Полка покосилась, и с неё с грохотом посыпались кастрюли, горшки и сковородки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению