Глава 1
Эльза, королева Эренделла, выглянула в окно замка. Над королевством занимался великолепный день. В небе ярко сияло солнце, рассыпаясь золотыми бликами по поверхности фьорда.
Жители Эренделла просыпались и приступали к повседневным делам. Лавочники открывали двери и ставни своих лавок, рыбаки шагали к причалу, где покачивались на волнах лодки, а заготовщики льда направлялись к замёрзшему озеру высоко в горах.
Эльза очень гордилась своим королевством и людьми, которые в нём жили. И они относились к ней с доверием и уважением, хотя она была совсем не такой, как другие правительницы. Обычные королевы не владеют ледяными и снежными чарами и не умеют создавать говорящих живых снеговиков. А ещё они не могут случайно погрузить своё королевство в вечную зиму и заморозить всё вокруг! Совсем недавно Эльза опасалась, что жители Эренделла отвергнут её из-за этих магических особенностей, но, к её великой радости, они приняли свою королеву всей душой.
Вздохнув, Эльза отступила от окна. Чудесная погода так и манила выйти на улицу, но королевские обязанности не позволяли тратить время на развлечения. Она вернулась к столу, где были разложены чертежи нового городского водопровода, над которым она сейчас трудилась. Благодаря этим трубам и каналам вода поступит в каждый дом. Однако строители не приступят к работе, пока королева не одобрит план и не даст команду начинать.
Эльза села и склонилась над чертежами. В ту же секунду дверь с грохотом распахнулась и в покои влетела младшая сестра Эльзы, Анна. Глаза её так и сияли.
– Ты помнишь, что сегодня за день? – нетерпеливо спросила Анна.
– М-м... вторник? – предположила Эльза.
– Сегодня день, когда мы должны вычеркнуть из списка третий пункт! – объявила Анна и подбежала к сестре, разворачивая на ходу длинный свиток. Это оказался её знаменитый список «Вещи, которые непременно нужно сделать в Эренделле». Она составляла его с тех самых пор, как Эльза стала королевой. Прочистив горло, Анна торжественно зачитала третий пункт:
– Фантастические флангендорферы Флориана!
– Фланген... что? – переспросила Эльза.
– Флангендорферы. Самое вкусное лакомство во всем Эренделле, – бодро пояснила Анна.
Эльза озадаченно покачала головой. До сих пор она ни разу не слышала ни о каких флангендорферах.
– Неужели ты не рада? – спросила Анна, хватая сестру за руку и заставляя её подняться.
– Рада, конечно, только у меня сейчас много работы, – ответила Эльза.
– Ну как можно работать в такой день? – воскликнула Анна и радостно закружилась в лучах солнца, проникающих в покои через окна. – Давай, Эльза! Попробуем хотя бы по одному флангендорферу!
Эльза в замешательстве прикусила губу. Действительно, день такой замечательный. И что плохого, если они и в самом деле полакомятся этими самыми флангендорферами?
– Хорошо, – согласилась она.
Анна так и запрыгала от восторга.
– Обожаю наши прогулки в город, – сказала она. – Это же всё равно что увидеть целый мир!
Её ликование было таким заразительным, что Эльза тоже не смогла сдержать улыбки.
Сёстры вышли за ворота замка и зашагали по мощёным городским улочкам.
Все лавки к этому времени уже были открыты, и городская площадь так и бурлила от торговцев, продававших всякую всячину. Одни выкатывали тележки с фруктами, другие выкладывали на прилавки нарядные шарфы и украшения. Узнав Анну и Эльзу, жители города приветственно махали им руками.
– Ну разве не чудесно? – сказала Анна. – Только погляди, сколько тут всего!
Эльза заметила девочку, которая направлялась к ним сквозь толпу. В руках у неё был букет свежих цветов. Тёмные косички девочки подпрыгивали при каждом шаге, когда она вприпрыжку подбежала к сёстрам и протянула Эльзе цветы.
Эльза приветливо улыбнулась.
– Как тебя зовут? – мягко спросила она.
– Ингрид, – робко ответила девочка. Теперь, оказавшись лицом к лицу с самой королевой, она вдруг разволновалась. Опустив глаза, Ингрид присела в глубоком реверансе.
– Всё в порядке. Не надо стесняться, – сказала Эльза, принимая букет из дрожащих пальчиков девочки. – Спасибо тебе за цветы.
Ингрид не смела пошевелиться. Кажется, она совсем не знала, что делать дальше.
Заметив смятение малышки, Анна взяла её за локоток, заставляя подняться, и наклонилась к её ушку.
– Не бойся, – шепнула она в шутку, указывая на сестру. – Она вовсе не такая жуткая, какой кажется.
Эльза ничуть не выглядела жуткой.
Ингрид хихикнула и робко помахала королеве рукой. Эльза помахала ей в ответ.
– Ой, а что это у тебя на платье? – спросила вдруг Анна у Ингрид, указывая на её ярко-голубой передничек.
Ингрид с любопытством опустила голову, и Анна тут же игриво ущипнула её за нос.
– Попалась! – сказала она.
Ингрид рассмеялась, взвизгнув от удовольствия. Всё её волнение от встречи с королевой улетучилось. Она снова сделала реверанс и убежала.
– Какие милые, – сказала Анна, наклоняясь и вдыхая аромат цветов. Потом выдернула из букета Эльзы лиловую веточку вереска и заложила её себе за ухо. Эльза с улыбкой поглядела на сестру. Всё-таки Анна замечательно умеет ладить с людьми.
Улыбаясь и кивая, сёстры пробирались через шумную толпу на площади.
– А ты точно знаешь, куда нам идти? – спросила Эльза.
– Ну разумеется! – откликнулась Анна. – Я задумала этот поход ещё сто лет назад!
– Прямо-таки сто? – с сомнением переспросила Эльза.
– Ну хорошо, может быть, не сто, – согласилась Анна. – Но всё равно уже давно – с тех пор как ты стала королевой.
Эльза задумалась, вспоминая день своей коронации. До тех пор ворота замка всегда были наглухо закрыты, никто из горожан не мог попасть внутрь. Всё из-за того, что Эльза боялась, как бы не навредить людям своими чарами. Она считала, что единственный способ уберечь их – это сидеть взаперти и ни с кем не видеться.
Но в тот день, когда она стала королевой, ворота наконец распахнулись. В те времена Эльза очень тревожилась, что её тайна будет раскрыта, и поэтому боялась встречи с горожанами. А Анна, наоборот, не могла дождаться, когда же замок наконец наполнится людьми.