Королевство лета - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Дэвид cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство лета | Автор книги - Эрика Дэвид

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю, – ответила Эльза, разглядывая суетившихся вокруг матросов. Все они были заняты тяжёлой работой и то и дело утирали со лба пот. – Но я должна сделать что-нибудь, чтобы помочь людям остыть на этой жаре.

Эльза топнула ногой по палубе, и та в одно мгновение покрылась тонким слоем снега. Воздух вокруг тут же посвежел, и Эльза удовлетворённо улыбнулась. Однако вскоре её улыбка пропала, а брови нахмурились. Всякий раз, когда корабль покачивало на волнах, моряки начинали скользить на заснеженных досках палубы, катаясь от одного борта к другому. А один даже поскользнулся и шлёпнулся прямо посреди палубы!

Кристоф, стоявший рядом с Эльзой, сложил на груди руки и приподнял бровь.

– Отличный фокус, но мне кажется, что сработал он не совсем удачно, – негромко шепнул он.

– Пожалуй, ты прав, – согласилась Эльза. Она снова топнула ногой, и снег в считаные секунды бесследно исчез.

Эльза огляделась по сторонам. Юнга по имени Бьярне как раз тащил мимо большой кувшин с горячим глоггом. Эльза поманила его рукой. В Эренделле глогг всегда помогал морякам чувствовать себя тепло и уютно даже в сильный мороз. Но здесь, в солнечной Эльдоре, пить его было почти невозможно из-за жары.

Эльза взмахнула руками, и кувшин тут же наполнился ледяными кубиками. Она снова улыбнулась.

– Это непременно должно помочь, – сказала она. Но, к её удивлению, весь лёд почти тут же растаял.

– Что случилось с твоей магией, Эльза? – с тревогой спросила Анна.

– Ничего не случилось, – покачала головой Эльза. – Просто здесь поддерживать прохладу оказалось труднее, чем я ожидала.

Сёстры обменялись обеспокоенными взглядами. Вдруг причина в том, что магия Королевы Лета гораздо сильнее, чем волшебный дар Эльзы?

Эльза задумалась, пытаясь разобраться в происходящем. В этот момент она услышала, как Олаф болтает со Свеном. Снеговик как раз рассказывал оленю о том, как сильно он любит лето. Эльза улыбнулась. Ей нравилось, что Олаф всегда такой бодрый и дружелюбный. А ещё он очень добрый. И так любит жаркие объятия...

Эльзу осенила идея.

– Эй, все сюда! – крикнула она. – Обнимите Олафа!

Большинство матросов посмотрели на Эльзу так, словно она вдруг сошла с ума. Но она первой бегом бросилась к Олафу и, припав на одно колено, крепко и от души обняла его. Через мгновение она с облегчением вздохнула, чувствуя, как её тело охватывает спасительная прохлада.

– Эльза! Ты гений! – вскричала Анна, тоже бросаясь к Олафу и обнимая его.

– Отлично придумано, Эльза, – хмыкнул Кристоф. Шагнув вперёд, он протянул руки навстречу снеговику. – Ну-ка, приятель, иди сюда.

– Ах, ребята, – пробормотал Олаф, разомлев от всеобщего внимания. – Я тоже вас так люблю!

Прильнув на мгновение к Кристофу, Олаф широко раскинул свои руки-веточки и повернулся к остальной команде.

– Ну же, – радостно сказал он, – кто следующий?

Матросы один за другим с удовольствием обнялись со снеговиком. Благодаря тому, что снежное тело Олафа находилось под постоянной защитой его собственной снежной тучки, снеговик оказался единственным источником прохлады на всём корабле.

Глава 4

– Ваше Величество, – сказал капитан, обращаясь к Эльзе, – мы должны будем бросить якорь.

Эльза кивнула. Они наконец вошли в гавань Эльдоры. Почти всё водное пространство в ней было усеяно маленькими, ярко раскрашенными рыбацкими лодочками, в которых эльдорские рыбаки дружно тянули из моря сети, полные бьющейся серебристой рыбы. Позади лодок виднелся берег.

– А как мы попадём на сушу? – спросила она капитана.

Капитан указал на небольшую лодку, закреплённую на палубе корабля.

– Мы спустим на воду гребную шлюпку, и один из моих матросов доставит вас и ваших друзей на берег.

– Большое спасибо, – любезно поблагодарила Эльза.

Матросы дружно принялись за дело и медленно спустили шлюпку на воду, а потом перебросили через борт корабля верёвочную лестницу. Анна, Эльза, Олаф и Кристоф друг за дружкой спустились по ней в шлюпку. Закинув голову, Эльза поглядела на возвышающийся над ней борт корабля. Свен по-прежнему топтался на палубе.

– Всё в порядке, Свен! – крикнул ему Кристоф. – Просто прыгай вниз, а я тебя поймаю.

Свен приподнял кустистую бровь. Потом попятился на несколько шагов, разбежался и прыгнул с палубы. Приземлился он прямо в шлюпку, но качнувшаяся лодка подняла такую тучу брызг, что Кристофа, Анну и Эльзу окатило водой.

– Зато теперь я по-настоящему освежилась, – сказала Анна, со смехом выжимая мокрые волосы.

Матрос с корабля сел за вёсла и принялся грести к берегу. Эльза вертела головой во все стороны, разглядывая гавань. Насколько же тут всё отличалось от Эренделла! В Эльдоре не было ни высоких заснеженных гор, ни зелёных лугов – только плоская равнина. Рыбаки здесь одевались тоже очень необычно – не в отороченные мехом тёплые куртки и шерстяные штаны, как у Кристофа, а в длинные просторные рубахи. У многих головы были обёрнуты разноцветными платками.

Эльза потеребила свою белокурую косу и поглядела на рыжие волосы Анны.

– В Эльдоре нет никого, похожего на нас, – шепнула она сестре. Похоже, у всех без исключения местных жителей волосы были темно-каштановые или чёрные.

Анна кивнула.

– Да, вижу. И ещё здесь никто не носит волшебных платьев.

Эльза покосилась на своё мерцающее голубое платье, потом перевела взгляд на сестру, и они вместе прыснули от смеха.

Олаф пребывал в полном восторге.

– Ах, эта Летняя Страна точь-в-точь такая, какой я себе её представлял! – ликовал он. – Здесь так тепло и так солнечно!

Он весело помахал одному из рыбаков. Эльдорец уставился на него, не веря своим глазам.

– Знаешь, Эльза, – негромко сказала Анна, наклоняясь к сестре, – не думаю, что эльдорским рыбакам когда-нибудь приходилось видеть снеговиков. – Она перешла на шёпот. – Особенно таких, которые могут двигаться и разговаривать!

– Анна, – с улыбкой отозвалась Эльза. – Полагаю, что ты абсолютно права.

* * *

Шлюпка причалила, и Эльза ступила на твёрдую землю. И сразу же почувствовала себя не в своей тарелке.

– Знаешь, Эльза, это место очень похоже на Эренделл в те времена, когда ты устроила в нём вечную зиму, – сказала Анна. – Только вместо снега вся Эльдора покрыта песком!

Анна заметила верно. Здесь не было ни травы, ни деревьев, ни кустов. С каждым шагом ноги Эльзы утопали в сыпучем песке. Это и вправду было очень похоже на ходьбу по рыхлому снегу, только намного жарче.

– Похоже, всё гораздо серьёзнее, чем я думала, – озабоченно сказала она. – Я рада, что мы здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению