Вражда, Любовь и Напарники - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Анжело cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вражда, Любовь и Напарники | Автор книги - Алекс Анжело

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Почему?

— Тихо, не вставай. — Рокс мягко надавил на мое плечо, заставляя лечь обратно.

Я послушалась, с шумом втянув воздух.

— С этим ядом что-то не так, он быстро распадается, исчезает из крови, — продолжил целитель. Теперь его ладони приблизились к лицу, и мои щеки запылали. — А вкупе с твоей устойчивостью это происходит еще быстрее, поэтому наши маги не выделили составляющие. Может быть, мы смогли бы что-то отыскать, если бы собрали частицы порошка с твоей одежды, но ее конфисковали люди из стражи. Теперь они всем занимаются. Как выяснилось, информация секретна. Но, по моему мнению, у яда магическая составляющая, поэтому кому-то предстоит тяжелая работа.

Учитывая то, что детали случившегося скрывали, Дуглас слишком много знал. Но не стоило забывать, что он потомственный лекарь, — у него обширные связи.

— Ясно, — процедила я.

Как только выберусь из палаты, расспрошу Дарлинга, он явно сможет все прояснить. Перед глазами стояло воспоминание борьбы с моим несостоявшимся убийцей: мои руки, испачканные алой влагой, и бездыханное тело с многочисленными ранами, оставленными Луной. Такое чувство, будто я искупалась в крови, хоть и следов после этого не осталось. Но желание помыться никуда не пропало. Я хотела собственноручно убедиться, что чиста.

Тяжело убить кого-то. Даже если этот кто-то явился по твою душу.

— Все, закончили, — с полуулыбкой сказал Дуглас.

— Да? Хорошо, — спокойно отозвалась я, без промедления выбираясь из-под одеяла и свешивая ноги с койки.

— Ты здорова, но завтра надо будет явиться на повторный осмотр. И если заметишь что-то необычное, то сразу ко мне, — продолжил он.

Дуглас Рокс и раньше был очень дружелюбным, но в этот раз я ощущала искреннее внимание. Сердце пропустило удар, а потом вновь забилось как ни в чем не бывало. Захотелось спросить его об Энн, но я не могла. Сразу бы напросился вопрос: как я узнала? И можно было наугад соврать, что мне сказал кто-то из сокурсников, та же Марго, например, но вдруг о них никто не знает, как и о нас с Дарлингом. Ведь мы теперь напарники, а это шокирующая новость во всех отношениях.

— Так ты идешь сегодня на встречу? — отходя в сторону, спросил Дуглас.

— Выпускников? — Я усмехнулась и покачала головой. — Не думаю.

Перед кроватью стояли хлипкие на вид белые тапочки.

— Это связано с нападением? — невзначай поинтересовался лекарь, и я вновь подняла на него взгляд, будто заново изучая человека.

Кажется, со мной было что-то не так. Мне всегда нравилась исключительная воспитанность и выдержка целителя. Никогда не слышала, чтобы Рокс кому-то грубил просто так, в отличие от того же Дарлинга, например. Но неожиданно он просто перестал вызывать у меня какие-либо эмоции.

Ерунда. Он же всегда мне нравился. Может, мне сейчас просто не до него? Но как может быть не до человека, который вызывает симпатию? В плане чести и чувств я была максималисткой и практически не признавала полумер.

— Извини, Дуглас, к сожалению, я не могу об этом говорить. Запрещено, — покачала головой, вставляя ноги в тапочки.

— Понимаю. — В палате повисла осязаемая от напряжения тишина. Дуглас просто стоял, будто ожидая чего-то, а я мучилась над вопросом, попросить ли его держать язык за зубами. Ради задания и ради самой себя.

— Знаешь, не думал, что вы с Дарлингом… — Рокс замолчал, видимо, не зная, как продолжить. И я поняла, что он имел в виду.

— О нет, мы просто работаем вместе. Ничего личного, — соврала и ухом не повела. По крайне мере, его я могла убедить.

— Я рад. Ты единственная, кто противостоял ему в академии. Меня всегда это поражало. — Слова мужчины не находили во мне отклика. — Он слишком нагл, бесчестен и аморален, чтобы привлечь нормальных людей, как мы с тобой.

— Что ты сказал? — Я вскинула голову. Скулы напряглись так, что заныли зубы.

Я поднялась на ноги, чувствуя неестественную слабость в теле, которая стремительно растворялась.

Бровь Дугласа удивленно изогнулась:

— Разве ты так не считаешь? — Он стоял, сложив руки на груди и непонимающе склонив голову на бок. Тонкая прядь белых волос, выбившаяся из хвоста, касалась плеча. — Вспомнить только общие занятия или полевые сборы. Ты не раз оказывалась в лекарском крыле.

— Это была учеба. Отчасти именно благодаря ей я сегодня стою на ногах. — Я опустила взгляд и обошла кровать, направляясь к подоконнику, на котором лежали вещи. Остановившись, совершенно осознанно предупредила: — Очень прошу, больше Дарлинга при мне не оскорбляй. Ты можешь думать о нем все что угодно — твое право, но слушать это я не желаю. ­— Тяжело сглотнув, потянулась к вещам. — В противном случае беседа у нас не сложится. А теперь прошу, выйди, мне надо переодеться. И спасибо за лечение.

Повисла гнетущая тишина.

— Ладно. Увидимся. — Эти слова будто весили полтонны. Дугласу явно не понравилось сказанное мною.

Дверь глухо хлопнула, а я уставилась в окно — столицу накрыл обложной дождь. Серое небо резко контрастировало с красной черепицей крыш. Редкие деревья, что виднелись отсюда, стояли почти голые, а их мокрые ветки изгибались черными кривыми линиями на фоне городского пейзажа.

Попытавшись в деталях вспомнить случившееся накануне, я столкнулась с неудачей. Само нападение ярким клеймом отпечаталось в памяти, а вот все, что происходило после ядовитого порошка, превратилось в мешанину звуков, цветов, запахов и необъятных смущающих желаний. Я не могла отделить реальность от обманчивых видений.

«Надо будет спросить у Дарлинга, — отстраненно подумала я, разгребая стопку одежды. — Слишком о многом мне надо у него спросить…»

Стоп! Что это?

Убрав в сторону свернутый плащ, я кончиком пальца поддела цветастую ткань. Платье развернулось, упав воротом вниз, — я держалась за подол.

Моя бровь скептически взметнулась вверх. Этот цветастый ужас подарила мне мама года три назад. Жалко было выбрасывать подарок, поэтому он кочевал со мной с одной квартиры на другую.

Тяжело вздохнув, я покачала головой и стала переодеваться. Сейчас одежда — последнее, из-за чего я буду переживать и волноваться. В конце концов, если ты чувствуешь себя уверенно, любой наряд придется к лицу.


Я вышла в тихий коридор лечебницы и сразу натолкнулась на Дарлинга. Он стоял у самой двери моей палаты, прислонившись спиной к стене и сложив руки на груди. А в противоположной стене виднелся след от удара, который осыпал кусок штукатурки. Эта трещина могла появиться давным-давно, только вот пыль на каменном полу доказывала обратное.

Макс поднял голову, посмотрел на меня. Его спокойный взгляд прошелся по моему наряду.

— Что? Нравится? — с усмешкой поинтересовалась я, потянув рукой край юбки. Платье до щиколоток с сапогами смотрелось странно, а учитывая плащ с капюшоном, я вообще стала законодателем мод.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению