Морской лорд - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Кантра cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морской лорд | Автор книги - Вирджиния Кантра

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Преподавать.

— Преподавать и учиться.

— Правильно, — правда, почему нет? — Это лучше, чем бродить по дому как твой старик.

Она улыбнулась, на ее лице отразился намек на шалость.

— Поев хорошей еды, ты почувствуешь себя лучше.

Он рассмеялся, сразу почувствовав себя лучше, чего не было уже довольно давно.


Пристальный взгляд Конна перенесся с тела Мэдэдха, хромающего по булыжникам, на белое, ошеломленное лицо Люси. На секунду его сердце просто остановилось, застыло в ужасе.

Го улыбнулся ему через внутренний двор, насмехаясь над ним. Играя с ним.

Ярость хлынула через Конна как штормовая волна, сметая все на своем пути.

Его губы раздвинулись в рычании:

— Держите его.

Оболочка Го замерцала. Возможно, это было воздействие солнечного света, но лорд демон казался почти потрясенным.

— Я — эмиссар. У Вас нет полномочий, чтобы удерживать меня.

— Мое королевство, — сказал Конн. — Мои правила.

Ропот пронесся по когорте Го. Зловоние демонов стояло в сторожевой башне как дым. В этой переменчивой, мерцающей толпе, любой мог ускользнуть. Любой мог воспользоваться случаем, моментом человеческой слабости, чтобы скользнуть в сознание Люси и захватить его, осесть в этом длинном, худом теле, лишить ее воли.

Конн протянулся своими чувствами, всеми своими чувствами, но он не смог найти ни следа демона в ней, никаких отпечатков Ада. Что бы они не предприняли, она не была одержима.

Его страх притупился. А ярость и не думала.

Го скривил свои заимствованные черты лица в выражение оскорбленного удивления.

— Вы не подвергли бы опасности улучшение наших отношений из-за… собаки?

— Моей собаки, — сказал Конн.

Моей женщины.

Он больше не смотрел на Люси. Он бы не стал привлекать внимание демона к ней. Но он знал, что она вжалась в тень арки, ее пальцы прижаты ко рту, и это причиняло ему боль.

— У Вас нет причины удерживать меня, — возразил Го.

— Молитесь, чтобы Вы оказались правы, демон, — мрачно сказал Конн. — Или даже Ад не защитит Вас от меня.

— Я действовал в целях самообороны, — протестовал Го.

— Чушь, — заявил Грифф. — Животное не может укусить призрака.

Мэдэдх.

Теперь, когда его больший страх отступил, Конн смог подумать о собаке. Он приблизился к собаке тремя размашистыми шагами, едва замечая военачальников, которые потеснились, освобождая ему дорогу. Гончая была молодой, сильной, прожила только три года. Только три…

Конн опустился на колени.

— Ваше беспокойство так трогательно. Я не ожидал такого чувства от великого лорда моря, — глумился Го.

Конн проигнорировал его, быстро проверяя состояние сердца собаки, конечностей, легких. Мэдэдх поднял свои тревожные желтые глаза наверх и заскулил. Живой.

Конн с облегчением вздохнул.

— Вы видите? Животное просто в растерянности, — сказал Го. — Я не совершил бы никакой глупости, чтобы нарушить равновесие сил.

Взгляд демона скользнул к Люси?

— К черту равновесие сил, — сказал Конн сквозь зубы. — Коснись того, что принадлежит мне еще раз, отродье Ада, и я затушу тебя как свечку.

Го зашипел.

Конн отыскал Ронэта среди военачальников, которые следовали за ним из зала.

— Воды и одеял для собаки.

— Да, мой принц.

Конн погладил собаку по голове и встал. Хвост гончей слабо дернулся на камнях.

— Что мы сделаем с лордом Го? — спросил Морган.

Конн хотел отослать лорда демонов назад в Ад. Но он не освободит Го, пока не убедится, что Люси невредима.

Она все еще стояла в тени стены замка вне защитного круга военачальников. У нее было опустошенное выражение лица. Мертвенно-бледное. Синяки под глазами сменили когда-то нежную кожу.

Лицо Конна скривилось. Его нутро скрутило. Он должен ее заполучить. Там, где он мог бы поддержать ее, коснуться ее, убедиться в ее безопасности. Его гнев все еще пульсировал в висках, как головная боль, но пока он его контролировал.

Или почти контролировал.

Он проследовал через внутренний двор.

Люси опустила руки, крепко сжав локти перед собой, как будто она была смертельно ранена. Конн заскрипел зубами. Она могла бы держаться за него. Разве это не было бы нормальной реакцией женщины-человека на нападение? Она должна была бы броситься в его объятья. Он не возражал бы.

Но сначала он должен увести ее подальше от Го. От всех них.

Он подошел к ней, достаточно близко, чтобы увидеть взмах ее длинных светлых ресниц и пробор в ее мягких волосах, достаточно близко, чтобы учуять запах ее кожи и страха. Он хотел встретиться с ней взглядом. Ее глаза были расширены от шока, но в них был виден ее дух.

Она была в безопасности. Его сердце, крепко сжатое в кулак, расслабилось достаточно, чтобы забиться снова. Она была самой собой.

За его спиной заговорил Ронэт.

— Мой принц? Лорд Го?

— Он может отправляться в Ад, — не оборачиваясь, сказал Конн. — Сопроводите его к пещерам.

Люси провела языком по губам. Все его тело сжалось в ответ.

— Наверх со мной, — скомандовал он мягко. — Сейчас.

Она вытянула шею, чтобы просмотреть ему через плечо, очевидно не обращая внимания на опасность для себя и его нужду.

— Собака… С Мэдэдхом все в порядке?

Он хотел встряхнуть ее. Она была не в состоянии понять, как маловероятно было ее недавнее спасение?

— Собака в шоке, — сказал он коротко. Картина Мэдэдха, распростертого на булыжниках, Люси, зажавшей себе рот рукой, с силой ударило его снова. — Но он будет жить. Возможно, это даже научит его слушаться.

На лицо Люси вернулись краски.

— Это не была ошибка Мэдэдха.

— Он должен был повиноваться.

Ее глаза были широко раскрыты и несчастны.

— Ты сердишься на него? Или на меня?

Конн коротко и резко вдохнул. Он был разъярен на Го и на себя за то, что не предвидел, в какой опасности она окажется, за то, что не был достаточно быстр, чтобы защитить ее. Но у него не было намерения обсуждать свои чувства перед советом. Он никогда не обсуждал свои эмоции. Смесь страха и острого желания были слишком новыми для него.

Он схватил ее за руку чуть выше локтя.

— Наверх.

Она оценивающе взглянула на его руку поверх своей, когда он вел ее по стене замка к своей башне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию