Пятый Посланник-2 - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Пылаев cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятый Посланник-2 | Автор книги - Валерий Пылаев

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Конечно же, если мы каким-то чудом их проживем.

Тао досталось куда сильнее. Осколок скалы ударил его сбоку – там, где не было Щита – и врезался чуть выше колена. Камень впился в плоть и засел глубоко, заставляя моего спутника при каждом шаге припадать на раненую ногу. Штаны Тао в считанные мгновения пропитались кровью, он побледнел – но скорости почти не утратил.

Даже когда закончился резерв Джаду – похоже, и у нас, и у преследователей одновременно. Мы уже отмахали полторы-две мили через скалы, и силы понемногу заканчивались – у всех. «Синие» то отставали, то подбирались на полсотни футов. Я заметил, что половина из них была ранена, а остальные выдохлись и больше не пользовались ускорением, чтобы сократить разделявшее нас расстояние. Время от времени кто-то из них почти не целясь швырял в нас острую ледышку. Не для того, чтобы попасть – скорее заставить дергаться или проверить Щит Тао на прочность.

Вряд ли Джей привел с собой хоть одного по-настоящему могучего Кшатрия. Тао наверняка без труда выстоял бы в схватке против двоих или троих даже сейчас – но со всеми ему не справиться даже с моей помощью. Ярл Виглаф то и дело порывался развернуться и выбить из «синих» дерьмо – пусть даже ценой жизни – но остальные обитатели моей черепушки в один голос вопили: беги! Этот бой не выиграть.

Пока не выиграть. А чтобы развить дар Посланника и набраться сил, неплохо бы для начала выжить.

И мы с Тао продолжали ковылять вниз, поддерживая друг друга и лишь изредка взрываясь энергией Джаду, чтобы оторваться от «синих». Они тоже берегли резерв – похоже, сообразили, что нам не уйти. Тао еще мог кое-как бежать, но каждый шаг давался его ноге все тяжелее. Джей и его воинство наверняка видели пятна крови на камнях – и двигались за нами уже не спеша. Гнали, как охотничьи собаки гонят подстреленного оленя.

– Если я не смогу идти дальше, – Тао кое-как перебрался через загородивший тропу огромный валун, – беги в лес. Там они тебя не найдут. Ступай прямо, и рано или поздно ты отыщешь дорогу. По ней ты придешь в деревню – их немало даже у самых гор. Там тебе помогут – и каждый знает дорогу к дому Мастера Лонгвея. Скажи, что…

– Я скажу, что ты ударился головой, – проворчал я, ныряя Тао под плечо, – если думаешь, что я оставлю тебя.

Я не имел ровным счетом никакого желания героически гибнуть, защищая раненого Тао, но без его покровительства на этих землях меня ждет то же самое, что и во владениях Ледяного Копья. И если я отважусь явиться во дворец отца Тао в одиночку, он скорее повесит меня, чем станет слушать, как бродяга без пряжки обвиняет сына Великого Мастера Алуру во всех смертных грехах.

К тому же, Индра меня разрази, Тао оказался неплохим парнем. И единственным Кшатрием – не считая лишившихся силы Джаду Давы и Хариша – кто не пытался меня прикончить.

Через полсотни шагов мне пришлось чуть ли не взвалить его себе на плечи – и тело тут же взвыло, сообщая: еще немного – и мы оба просто упадем. И уже не сможем подняться. Измученные сражением и гонкой мышцы трещали, и если бы не уроки Хариша, я бы наверняка сдался и позволил «синим» проткнуть нас ледяными копьями, как бабочек в музее естественной истории.

Лишенный Джаду столетний Кшатрий приучил меня выжимать из несчастной тушки все и даже чуть больше – и я продолжал упрямо тащиться вниз по склону. Даже когда внутренний резерв опустел в ноль, дракончик под повязкой на руке выцвел по самые глаза, сердце загромыхало в ушах, а рев ярла Виглафа сменился едва слышным бормотанием.

Но зацепили меня только где-то еще через полмили. И не дальнобойной Техникой Джаду, а самым обычным копьем, которое кто из «синих» не вышвырнул, чтобы двигаться быстрее, а приберег напоследок. Вымотанный гонкой через скалы Владыка пыхтел чуть ли не у меня за спиной, и с учетом расстояния бросок получился не самый удачный.

Выпущенное с десяти-пятнадцати шагов копье пронзило ткань штанов и лишь чиркнуло по ноге кромкой лезвия – но и этого оказалось достаточно. Я споткнулся, потерял равновесие и рухнул, едва не уронив обессилевшего Тао головой на камни. Он уже даже не пытался поднять Щит – похоже, из его раны вытекло слишком много крови.

– Снова бежишь? – раздался голос за спиной. – Долго же я гонялся за тобой, бродяга. Но сегодня все закончится.

Джей шагал к нам неторопливо. Бешеная скачка по скалам вымотала и его – но теперь можно было не спешить. У скрючившихся на камнях беглецов не осталось сил. Самое время насладиться местью сполна. Не знаю, что насчет Тао, но для меня ублюдок наверняка приготовил что-то поинтереснее банальной ледышки в сердце или горло. Он явно не собирался убивать меня быстро.

А я не собирался ни просить пощады, ни отправляться на суд местным богам лежа на земле.

– Пошел ты… – простонал ярл Виглаф моими пересохшими губами, поднимаясь на ноги.

Меч я так и не выбросил. Даже когда гребаная железка стала весить тонну. И теперь мне понадобились обе руки, чтобы хотя бы оторвать от земли острие и направить его в сторону «синих».

– И это все, что ты можешь, бродяга? – усмехнулся Джей и тут же прищурился, склоняя голову набок. – Мне еще не приходилось видеть подобных клинков… Где ты взял его? Украл?

– Отобрал у болтливого юнца, который подумал, что сможет одолеть меня в честном поединке, – ответил я.

Лежавший на земле Тао едва слышно усмехнулся – и следом за ним захихикал и кто-то из «синих». Похоже, наследника Владыки Алуру не слишком-то любили даже в собственном клане.

– Хотел бы я знать, хватит ли тебе смелости шутить, когда я сниму с тебя кожу. – Джею явно пришлось постараться, чтобы не приняться верещать и топать ногами. – Но я умею быть милосердным. Этот меч слишком хорош для такого, как ты. Отдай его мне – и тогда, может быть, я подарю тебе легкую смерть.

Я посчитал разделявшие нас шаги – и все личности в моей многострадальной черепушке хором заявили, что у нас нет ни единого шанса допрыгнуть до Джея раньше, чем «синие» истыкают меня своими гребаными ледышками или зарубят тальварами, которые раз в десять легче моего здоровенного меча… Уж точно не сейчас, когда остатки сил уходят на то, чтобы хотя бы держаться на ногах.

И что можно сделать при таком раскладе? Пожалуй, только выдать напоследок что-нибудь настолько язвительное, что мелкий засранец до конца своих дней будет страдать несварением.

Но меня опередили. Стоило мне набрать в легкие воздуха, как за спиной зазвучал знакомый отвратительно-скрипучий голос.

– Что здесь происходит? И кому понадобилось разбудить старого Чандана, порази вас всех Индра?

Глава 14

Судьба привела меня туда же, где мы впервые встретились с Тао: к жилищу Чандана. Удирая от ледяных копий «синих» я не заметил убогую хижину, прилепленную к могучему боку скалы. Зато ее обитателя, похоже, привлек шум снаружи, и теперь старикашка ковылял прямо сюда, на ходу призывая на наши головы гнев Агни-защитника, а заодно и всех прочих богов местного пантеона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению