Лестница к морю - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Сивкевич cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестница к морю | Автор книги - Лидия Сивкевич

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Сеньор видел, что вы вышли одна.

– Это ничего не значит. Вы наверняка меняете пароль раз в месяц, а то и каждую неделю, ради безопасности.

– Нет, кодовый замок был установлен, специально, когда привезли вас, чтобы вы не сбежали, открыв дверь изнутри. Теперь же вы знаете пароль. И сеньора это не тревожит, значит, он доверяет.

Пару минут они просто сидели, смотря перед собой и игнорируя утренний холод.

– Наверное, я неадекватная. – Вдруг сказала девушка. – Я попросила похитителя устроить отпуск моей семье, зная его на тот момент аж целый месяц. Сколько адекватности в моих действиях?

– Не знаю, сколько адекватности, но во всем, что вы делаете, есть некая внутренняя уверенность. Вы будто предчувствуете наперёд можно ли поступить, так или иначе.

– Ничего я, Хуго, не предчувствую. Творю то, что взбредёт в голову, а потом думаю об этом до дыр в кипящем мозгу.

– Гораздо эффективнее обдумывать до действий, но не всегда получается.

Лидия рассмеялась, тихо и мягко, как будто над собой.

– Не спорю. – Она повернулась к нему, уже лучше видя его лицо от скорого рассвета. – Хуго, Альваро несколько раз говорил мне, что всё пройдёт хорошо, что им ничего не угрожает, что он никому не позволит причинить моим родным людям вред. Скажи и ты, пожалуйста.

– Говорю. – Не раздумывая, ответил парень. – Никто в этом доме не причинит им вреда. И мы сделаем всё для их безопасности. Можете быть уверены. Я ручаюсь за всех парней, каждый из них вам скажет то же самое.

– Спасибо. – Она закрыла лицо руками и снова долго молчала. – Хуго, я до сих пор боюсь, что это Стокгольмский синдром.

– Только за него? – спросил парень, шмыгнув носом. – В психологии сотни терминов и названий, воздействия которых вы испытываете ежедневно, но не беспокоитесь об этом, только потому, что не уведомлены об их существовании.

– Так и есть. Но это не даёт мне спокойно жить. – Она подняла голову и попыталась пригладить взлохмаченные пледом волосы. – Какова вероятность, что я влюбилась в человека, а не в его положение? Предположим, ты был бы сеньором, похитил меня из-за большой любви, сумасшествия или временного помутнения рассудка, не важно, из-за чего. Так вот, ты сеньор, а Альваро твой охранник. Влюбилась бы я в него, будь он собой, но в другой роли? Или влюбилась бы в тебя, сеньора, в твоё положение, кем бы ты ни был, не питая при этом никаких чувств к охраннику по имени Альваро.

– Можно бесконечно гадать, ответа мы не узнаем. Даже если это синдром или какое-то психологическое заболевание, что с того? Миллионы людей живут с проблемами в своем мышлении. Почему вас так пугает эта связь?

– Разве ты не понимаешь? Я не боюсь того, что она есть. Я боюсь того, что она может закончиться однажды, так же стремительно, как началась.

– Всё может закончиться. У всего есть конец. Даже эти каменные ступени когда-то рассыпятся. Очень нескоро, и не сразу, если только одним ясным весенним днём на них не скинут ядерную бомбу.

Хуго обернулся, услышав шаги за спиной, ещё до того как их услышала Лидия.

– У вас всё в порядке? – Спросил Чиро, остановившись в паре метров от лестницы.

– Да, не считая моих расшатанных нервов. – Ответила Лидия, неприлично широко зевая.

Чиро понимающе поджал пухлые губы и хотел вернуться на пост, но девушка обратилась к нему

– Чиро это полное имя?

– Да, – ответил мужчина и сделал несколько шагов к лестнице. – От английского Hero.

– Значит, герой. Тебе подходит.

– Спасибо, сеньора.

– Пойдем к нам Чиро, тут есть ещё местечко на ледяных ступенях. – Она повернулась к Хуго. – Что на счёт твоего имени?

– Хьюго – разум, ум.

– О, идеальное имя для тебя!

– А Лидия, что означает? – спросил Чиро, подойдя ближе, но на ступени не сел.

– Самое скучное на планете имя, ничего не означает. – Она недовольно закатила глаза и надула губы. – Появилось в честь города в древней Греции, ну или в Персии. – Девушка снова зевнула. – Альваро снабдил вас сотнями указаний?

Хуго утвердительно кивнул, тихо смеясь. Чиро неловко улыбнулся.

– Хоть у кого-то из вас будут выходные в ближайшие три недели?

Хуго состроил виноватую гримасу и отрицательно помотал головой, прищурив глаза и нахмурив нос.

– Ну, хотя бы спать вам разрешено?

– Только стоя и с открытыми глазами. – Ответил Чиро, и они все вместе посмеялись, создавая уже уловимо шумный смех.

– Надеюсь, ты шутишь. – Лидия снова, широко зевая, прикрыла лицо пледом. – Спасибо за беседу, парни. – Она медленно поднялась, а Хуго буквально вскочил на ноги. – У меня есть ещё часов пять, чтобы поспать.

– Спокойно ночи. Не думайте о плохом, и тогда случится лишь хорошее. – Добавил Хуго. Она согласно кивнула, благодарно улыбаясь, и зашла в дом, улыбнувшись по дороге и для Хорхе.

***

– Пожалуй, Испания отстаёт от России в плане возможностей рекламы.

– Ты хотел сказать, в наличие талантливых фотографов?

– Это тоже. – Он поднялся со своего кресла, больше напоминающего трон, и подошёл к ней, обнимая за плечи. – Горжусь тобой, Ли. Ты проделала отличную работу!

– Спасибо! – она впервые спокойно вздохнула, хотя презентация кончилась около пяти минут назад и все сотрудники покинули кабинет.

– Волнуешься? – спросил Альваро, и у девушки снова участился пульс.

– Да. До сих пор не верю, что увижу их сегодня.

Альваро сел на соседнее с ней кресло, расстегнув пуговицы на пиджаке.

– Слушай, когда мы встретим твоих родных в аэропорту, я вынужден буду уехать. – Он взял её за руку и провёл большим пальцем по костяшкам. – Я понимаю, как это невежливо, но…

– Ладно. – Она поддерживающе улыбнулась, сжимая его руку в своей. Если тебе нужно, всё в порядке. Это связано со следствием?

– Да.

– Не проблема. – Она наклонилась вперёд и сказала, прежде покусав нижнюю губу. – Я заранее прошу у тебя прощения.

– За что?

– За то, что тебе придется пережить.

– Что, например? – Альваро облокотился на спинку стула и казался довольно удивлённым.

– Они могут залезть в зону твоего комфорта. Мама может задавать неудобные вопросы, брат может неуместно шутить и всё такое.

– Тебе стыдно уже сейчас?

– Мне кажется, что я доставляю тебе кучу неудобств, привозя незнакомых людей в твой дом.

– Это твой дом, Ли. Ты в нём хозяйка.

Она прижалась лбом к его плечу.

– Не бросайся такими словами, не то однажды вернёшься с работы домой, а хозяйка перекрасила все стены в розовый. – Они оба тихо посмеялись. Альваро отпустил её руку, поднялся с места, и направился к сейфу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению