Варвара. Наездница метлы - читать онлайн книгу. Автор: Марго Генер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варвара. Наездница метлы | Автор книги - Марго Генер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Только собралась уходить, как за спиной раздалось предупредительное покашливание. Я развернулась и увидела человека с черной повязкой на глазу. Мужчина средних лет, широкий в плечах, с небритым подбородком и лукавым взглядом в уцелевшем глазу. Одет в кожаную жилетку, под ней полосатая майка.

Он протер тряпкой барную стойку и достал из-под нее стакан.

– Что пить будешь, красотка? – произнес он хрипловатым голосом и, не дожидаясь ответа налил из бутылки с надписью «Виски №2».

От неожиданности я забыла все слова и уставилась на экзотичного бармена, а он бросил несколько кубиков льда из ведерка и подвинул стакан.

Я покосилась на алкоголь, который и так не пью, а после Преддверий совсем не хочется. Думать, откуда взялся бармен, не стала, боясь распугать начавшие успокаиваться мысли.

– Можно стакан воды? – спросила я. – Или нет. Лучше два.

Левая бровь бармена приподнялась, он покачал головой, но вытащил из-под стойки графин. Затем достал два стакана и налил воды, не пролив ни капли.

Я смотрела, как быстро запотевают грани. Язык во рту моментально пересох и прилип к небу. Так бывает, когда хочешь пить, видишь воду, и жажда становится нестерпимой.

– Лед? – спросил он.

– Нет, – сказала я и залпом опрокинула один стакан.

Живительная влага растеклась по внутренностям. Если прислушаться, то, наверное, можно услышать, как шипят. Несколько секунд просто наслаждалась возможностью утолить одну из базовых потребностей организма.

Бармен разглядывал меня, но без любопытства, к которому начала привыкать, когда люди видят девушку в остроконечной шляпе. Хотя она сейчас подмышкой, только ведьминское платье все еще на мне. Но взгляд бармена спокойный, будто привык, что сюда заходят всякие фрики.

Второй стакан пила уже медленней. Вкус воды показался странноватым. Точнее, его отсутствие. Будто дистиллированная или прошедшая через мощные фильтры, удалив любые возможные примеси. Такой воды не пила даже у Наташи, а она покупает только новинки и знает толк в хороших вещах.

Я поставила стакан на стойку и сказала:

– Тихо тут у вас.

Бармен странно покосился на меня и принялся натирать рюмку махровой тряпкой.

– Это как посмотреть, – произнес он, кивая мне за спину.

Я начала медленно поворачиваться. Уже в процессе поняла – происходит что-то не то. Воздух наполнился звоном тарелок, гулким мужским хохотом и женским смехом. Когда, наконец, оглянулась, колени подкосились.

Бар оказался заполнен народом. Но если странного бармена списала на антураж заведения, то от посетителей помутилось в голове.

В углу гогочет компания мужиков в пиратских шляпах, рядом за столиком долговязый мужчина в котелке и пенсне. Напротив него дородная женщина с викторианской прической. Стула под ней не видно – все закрывает пышное платье. На другой стороне бара мужик в костюме индейца что-то вырезает ножом из деревянной чурки, возле него расселась девушка в римской тунике и ест виноград с серебреного блюда.

Все помещение гудит и живет обычной барной жизнью, если не считать странного контингента.

Я обернулась к бармену и спросила:

– Что это за город?

Он снова странно посмотрел и ответил:

– Аннвн.

Порывшись в закромах памяти, поняла, что ничего похожего на это не знаю, хотя знание Географии никогда не жаловалась. Обрадовало лишь, что говорит бармен по-русски.

– Это где-то на Дальнем Востоке? – спросила я нервно, рискуя показаться глупой. – Совсем затерянный, судя по тому, что творится снаружи.

О том, что когда вошла, посетителей не увидела, решила промолчать. Списав это на последствия перехода из Преддверия в мир людей, о которых простым смертным знать не за чем, чтобы не ломать психику.

Бармен криво улыбнулся и поставил стакан перед собой. Затем растопырил руки, уперев ладони в стойку.

– Затерянный? – проговорил он, сверкнув глазом. – Ну нет, красотка. Аннвн один из известных городов Лимба.

Меня качнуло. Чтобы не упасть, вцепилась в край столешницы и медленно села на высокий стул.

– Значит… – пролепетала я одними губами. – Никуда я не выбралась…

В голове пронеслись сотни историй о чистилище, вечных страданиях и муках, которые не прекращаются никогда.

К горлу подкатил комок, руки снова затряслись, на это раз от страха, а во рту пересохло. Я схватилась за стакан и сделала несколько больших глотков.

Бармен с улыбкой смотрит на меня целым глазом. Почему-то кажется, что очень доволен возможностью огорошивать посетителей.

Когда осушила второй стакан, внутри все сжалось, взгляд уставился в одну точку.

– Значит, Лимб, – выдавила я.

Боковым зрением вижу, как одноглазый взялся за новый стакан и принялся елозить тряпкой по залапанным граням.

– Он самый, – согласился он. – Свежий воздух, нескончаемый день и куча народа, который не знает, чем еще себя занять. Так что барчик мой пользуется успехом. Можешь звать меня Джо. Работаем круглосуточно, постоянным посетителям скидки. А такой красотке могу иногда и бесплатно стаканчик налить.

Я подняла невидящий взгляд на бармена, тот подмигнул, от чего еще больше стал похож на пирата. Улыбка звероватая, чем-то Асмодея напоминает, только у того магнетизм, а этот скорее пугает.

– Как отсюда выбраться? – спросила я Джо, глядя в глаза.

Он хохотнул.

– Вопрос на миллион золотых, крошка. Каждый мучается им с момента попадания.

– И что? – спросила и подалась вперед.

– Да ничего, – ответил бармен. – Ответа пока не нашли. Это Лимб, милая. Здесь после смерти легко застрять.

– Но я живая! – вырвалось у меня.

Шум бара моментально стих. Я обернулась. Десятки пар глаз уставились на меня. Компания в пиратских шляпах застыла с поднятыми кружками, мужчина в цилиндре вытаращился, а дама с викторианской прической обернулась и прикрыла рот ладонью. Все посетители напряженно смотрят, но с места не двигаются.

По спине пробежал холодок. Помня слова Асмодея о нелюбви мертвых к живым, представила, как они накинутся всей толпой, и приготовилась к худшему. Но решила использовать последний козырь.

Сжав стакан в пальцах, сказала:

– Ведьма. Я живая ведьма.

Народ еще секунду пялился на меня, затем по залу прокатился облегченный вздох, и все вернулись к прежним занятиям. Только один толстяк в углу недовольно буркнул, отхлебывая из кружки пенное:

– Живая. Еще и хвост за собой тащит.

Про какой хвост говорил, не поняла потому, что хвосты больше Асмодею подходят. Но мне заметно полегчало, когда поняла, что нападать и отрывать мне голову никто не собирается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению