Изгой. Истерзанные крылья - читать онлайн книгу. Автор: Полина Рей cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгой. Истерзанные крылья | Автор книги - Полина Рей

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Но ничего этого не случилось. Стены перестали вращаться, и я обнаружил, что мы оказались в полутемном сыром помещении, похожем на пещеру, единственным источником света в котором были несколько зажженных факелов. Воздух был застоявшийся и спертый, несмотря на то, что внутрь врывался ветер. Но он не нес в себе свежести – напротив, казалось, что с каждым его порывом гнетущий запах становится ощутимее. Я вдруг понял, что так пахнет сама смерть.

Присмотревшись к стенам, я не смог сдержать лёгкую дрожь, пробежавшую по спине от увиденного. Они были неровными вовсе не потому, что имели рельефную поверхность, как мне поначалу показалось. Нет, они были выложены костьми и черепами. И этим ужасающим материалом служили отнюдь не животные. Останки принадлежали человекоподобным существам.

Кто мог создать весь этот кошмар? И для чего?

Я даже не успел открыть рот, чтобы задать свой вопрос, как Эстель, словно прочтя мои мысли, сказала, что это то самое место, которое она уже видела. Остров мертвых.

Я перевел взгляд на саркофаг с останками неизвестного несчастного по имени Чаргос, но прежде, чем смог нормально что-то разглядеть, различил неясный шум, исходящий изнутри. Моя боевая сущность мгновенно подала сигнал тревоги, и крылья инстинктивно взметнулись за спиной, вспарывая кожу до крови. Не обращая внимания на боль, я крепко схватил одной рукой Эстель, неосторожно шагнувшую навстречу потенциальной опасности, а вторую положил на дарованный отцом меч. Чутье говорило, что скоро настанет тот момент, когда он может мне пригодиться.

Крышка саркофага дрогнула и пришла в движение. Обмерев, мы с Эстель напряжённо ждали того, что – или вернее, кто – предстанет перед нашими глазами, которые ни я, ни она, не в силах были отвести от надгробия.

Крышка двигалась очень медленно, или, может быть, мне так казалось, потому что все мое существо напряглось в ожидании, желая поскорее избавиться от неизвестности. Наконец с оглушительным стуком огромная плита упала, сотрясая стены и пол жуткой часовни. Кости неприятно задребезжали, и в этом звуке мне чудился чей-то зловещий смех.

Рука Эстель дрогнула в моей, и я перевел взгляд на девушку. На побледневшем лице читался ужас, губы изогнулись в беззвучном крике. Она отшатнулась, и я сильнее сжал ее руку, давая понять, что я здесь, с ней и не отпущу, пока жив.

И только потом я снова посмотрел на уже пустую гробницу.

Тот, кто вышел из нее, был мне незнаком. Его одежда, сшитая из грубой кожи, с накинутым на плечи мехом, выдавала в мужчине нездешнего обитателя. Несколько мгновений его лицо оставалось неподвижным, он словно пытался очнуться от долгого сна и понять, как оказался в этом месте. Обращённый ко мне взгляд был пустым, словно он смотрел сквозь меня. Незнакомец молчал и не предпринимал никаких действий. Я стряхнул с себя оцепенение и повернулся к Эстель, снова безжизненно замершей. Но на этот раз я не собирался ждать, когда она придет в себя. Невозможно было предугадать, что может выкинуть выходец с того света в следующий момент.

– Эстель. – Я положил руки ей на плечи и слегка встряхнул. – Эстель, очнись. Что с тобой?

Она вздрогнула и выдохнула испуганно:

– Киаран!

– Я здесь. – Я привлек ее к себе. – В чем дело? Что ты видела?

– Там Морхир! – она порывисто повернулась в сторону гробницы и охнула: – Это не он…

– Да, это не Морхир. – Я тоже посмотрел на незнакомца. – Князя здесь нет, Эстель. Успокойся. – Впрочем, я не был уверен в том, что этот неизвестный нам господин не является чем-то пострашнее властителя вулканов. Что там было написано на его надгробии? «Чаргос»? Просто «Чаргос»? За именем не следовала фамилия с характерной приставкой, как у вампиров, или прозвище, как у метаморфов. Никаких пояснений о происхождении ожившего. Чаргос… так могли бы звать демона или…

Додумать я не успел. Вслед за тяжёлой крышкой саркофага пещеру сотряс нечеловеческий рык. Лицо незнакомца ожило, глаза, устремлённые на Эстель, зажглись пугающим огнем.

– Ты! – он выплюнул это короткое слово так, что кости на стенах снова задрожали, соприкасаясь и выбивая этим жуткую по своему ритму мелодию. Я заслонил Эстель собой и подтолкнул ее к выходу из пещеры.

– Беги! – шепнул я чуть слышно.

– Нет! – ответила она и вцепилась в меня мертвой хваткой.

Я повернулся к ней, готовый силой выставить ее из часовни, как вдруг все вокруг осветилось пламенем огня. Таким мощным, что тот никак не мог исходить от факелов, даже если бы один из них упал на пол и поджёг эту обитель костей. Я развернулся, по-прежнему держа Эстель за своей спиной и обнаружил, что незнакомец, облаченный в шкуры, исчез.

Вместо него в часовне, едва помещаясь в ее тесных стенах, оказался тот, чье существование давно приравнивалось к легенде. Его глаза, горевшие адским оттенком красного, не отрывались от Эстель. Злобно ощерившаяся пасть с рядами острых, поразительно белых зубов, не оставляла сомнений в его намерениях.

Я крепче стиснул рукоятку фамильного меча д'Иллари и услышал, как наяву, голос наварха:

«Это меч, которым можно убить дракона… если удастся его найти».

Он знал. Он, Тьма побери, прекрасно все знал.

Мне действительно удалось найти проклятого дракона. Причем, судя по всему, весьма голодного.


Я попятился, выталкивая Эстель из часовни, пока разъяренный дракон не спалил нас, выпустив изо рта очередной огненный залп. Оказавшись снаружи, толкнул Эстель к углублению в скале и обнажил меч. Чаргос сделал весьма опрометчивую ошибку, когда, едва очнувшись, решил напасть на женщину, которая была мне дороже жизни. Держа оружие наготове, я ждал ожившего дракона у входа, чтобы снова отправить его туда, откуда он только что вернулся. Но на этот раз – навсегда.

От царившей на острове тошнотворной духоты по спине бежал пот, смешиваясь с кровью, текущей из ран на спине. Верхняя часть тела болела, стесняя движения, но проснувшаяся ярость затмила собой все, заставляя сосредоточиться на главном инстинкте, присущем каждому айраниту с юных лет. На сокрушении врага.

Часовня сотряслась под тяжёлым топотом четырех мощных лап, и морда дракона высунулась из двери. Не обращая внимания на то, что выход был явно для него маловат, Чаргос попытался протиснуться наружу, вследствие чего ожидаемо застрял. Недоумение, застывшее на огромной морде, было до того комично, что я мог бы рассмеяться, если бы не испытывал сейчас огромного желания убить чешуйчатую легенду во плоти голыми руками.

И все же каверзное положение, в котором оказался дракон, странным образом расслабило скованные от напряжения мышцы. Опустив меч, я сказал:

– Раз уж ты очутился в подобной позе и теперь можешь поразмыслить спокойно, может быть, поговорим нормально?

Вместо ответа Чаргос выпустил из пасти новую порцию огня, и я едва успел от него увернуться, взмыв над часовней.

– Полагаю, это означает «нет», – констатировал я приключившееся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению