Мара. Ведьма поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Полина Рей cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мара. Ведьма поневоле | Автор книги - Полина Рей

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Побор-рники Филениуса. Впер-рёд.

В очередной раз подсадив меня наверх, Рико с остервенением начал карабкаться дальше, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

Внизу бушевала битва, которой бы позавидовали даже осадчики Хельмовой Пади. Я неистово боялась за тех, кто сражался сейчас со тьмой во плоти. Но помочь им могла только одним способом. Я была марой, и теперь должна была исполнить своё предназначение. Спасти Илларос от гибели.

Как бы пафосно это ни звучало.


— Ты уверен?

— Увер-рен. И постарайся увер-риться в этом тоже.

— Прямо в эту дырку?

— Прямо туда, да.

Этот странный, во всех смыслах разговор, происходил под аккомпанемент моего надсадного дыхания и нетерпеливого посапывания Рико. Кот держал меня за предплечье, чтобы я не свалилась с узкого выступа, на котором примостилась, когда мы залезли с Лопухом на самую верхотуру. Оказалось, что самая высокая точка крипты — это закаменелая узкая и высокая то ли труба, то ли гигантская клюка, которая на деле оказалась посохом Эбениуса. Тут я сильно засомневалась в том, что дедуля был обычного росту, но это, если уж на то пошло, было настолько неважным, что я прогнала неуместные мысли прочь.

— Никогда не чувствовала себя настолько глупо, — пробормотала я, уже собираясь проговорить заклинание в узкое оконце, расположенное на одной из сторон посоха, когда на нас с Рико напали. Огромная чёрная тень налетела сверху, ринулась на меня, и я, даже не успев толком закричать, вцепилась в Лопуха что было сил. Точнее, попыталась вцепиться, ибо кот с возмущённым то ли возгласом, то ли мяуканьем начал сваливаться с крипты, царапая её ногтями в бесплодной попытке удержаться.

— Мамочки! — пискнула я, когда поняла, что чёрный пангол заходит на второй круг, чтобы на этот раз скинуть с посоха меня. — Мамочки-и-и-и!

— Не тр-рать вр-ремя, дур-ра. Заклинание! — только и успел дать ц.у. Рико, прежде чем улететь вниз.

Вот же невоспитанная скотина! Нет бы поддержал добрым словом, а он обзываться. Я пригнула голову, склонилась к оконцу, балансируя на краю выступа. Так. Что там надо было произнести? Инсом… тра-та… Ага! Вспомнила!

— Инсомниа трашбард сурдик! — завопила я в оконце, что есть мочи, и тут же в меня ударили сразу две когтистые лапы. Взмахнув руками, я стала падать следом за котом с крипты, успев подумать, что в отличие от Лопуха, девятью жизнями я обладаю навряд ли. А после всё кругом заполонила вспышка слепящего белого света. Крипта содрогнулась, разламываясь на осколки, а я всё продолжала лететь вниз.

Получилось?

Получилось!

Эбениус был свободен!

Жаль только радоваться этому мне оставалось последние метры моей короткой, но, чего греха таить, весьма интересной жизни…


ЭПИЛОГ 

«… и битвы такой не знавал Илларос со дня его основания! Едва Эбениус вышел из крипты в ореоле белоснежного сияния, прибыл на нагорье гоблина Филениус Тёмный. Взмыл в небеса дракон, что стерёг крипту, и начал жечь сверху чёрных врагов.

— Орки! Орки! Идут орки! — воскликнули сразу несколько светлых воинов, когда завидели, как бегут к нагорью воины из Элеборна. — Помощь спешит!»

— Мамочка, а орки и вправду настоящие воины? Тётя Далия сказала, что они хороши в другом.

— Да? Что ещё тебе сказала тётя Далия?

— Что дядя Олаф хороший оружейник. И что он обязательно научит маленького Рофуса ковать сталь. А сама тётя Далия научит его военному делу.

— Вот как! Представляю, что на это сказал дядя Олаф.

— Он этого не слышал.

— Я не удивлена. Ладно, моя маленькая принцесса слушай дальше.

«Илларос объединился. На помощь сражающимся со Злом пришли даже маленькие хоболапы, понукаемые гномами, восседающими в их сёдлах. Их крошечные стрелы были не способны нанести врагу урона, но причиняли неудобства. Впивались, словно иголки, от чего панголы и гиены рычали и выли, но ничего не могли поделать с тем, чтобы избавиться от стрел.

А потом волшебники сошлись в ужасной схватке. Ударялись друг о друга посохи — белоснежный и угольно-чёрные, высекались искры, да такие, что даже небеса грохотали, осыпаясь на землю стрелами молний. Весь Илларос сотрясался от этих ударов, а жители его молили светлые силы, чтобы выстояло королевство.»

Маленькая Хельга прикрыла глаза ладошками, подсматривая в оставленную между пальчиками щёлочку. Это был самый страшный, но и самый любимый момент нашей с Адом дочери, которая каждую ночь перед сном просила прочитать ей именно эту сказку. И я брала в руки книгу, с обложки которой нам подмигивал Эбениус Великий, и начинала читать.

— Мама, а давай сразу на то место, где волк спас мару?

— Прямо сразу? Пропустим битву?

— Страшную часть — да.

Я перелистнула пару страниц и нашла глазами строки:

«… Склонившись к маре, волк поднял ту на руки и понёс туда, где для неё было более-менее безопасно. А едва положил на ковер из цветов, веки мары затрепетали и она спросила…»

— Поцелуй-поцелуй! — Хельга подскочила на кровати и принялась прыгать, требуя в очередной раз, чтобы я придумала то, чего в книге не было. По правде говоря, мне её вариант развития событий нравился гораздо больше того, который был на самом деле. Поэтому я, отложив книгу, сдвинула брови в бесплодной попытке казаться дочери строгой.

— Будет поцелуй, но сначала — в постель!

Хельга, мгновенно ставшая послушной — в нашей семье все женщины становятся мягче воска, если речь идёт о поцелуях — улеглась обратно и натянула одеяло до подбородка.

«… а едва положил на ковёр из цветов и склонился к её губам, едва касаясь их своими, как мара открыла глаза и волк понял, что она жива. А еще он понял, что обязательно возьмёт в жёны ту, что стала для него дороже жизни. И когда битва кончилась и Эбениус Великий победил, обратив чёрное войско в бегство, волк решил, что свадьбу откладывать не стоит».

— Правильно. Ведь они так хотели, чтобы у них завелись детки.

Хельга широко зевнула, закрыла глаза и через мгновение, как это бывает только с маленькими детьми, крепко спала. Я заботливо подоткнула одеяльце, немного посидела рядом со спящей малышкой, после чего поднялась и направилась к выходу из шатра.

Ночной лес был полон знакомых шорохов и звуков. В паре десятков метров от нашего с Адерином шатра, который больше напоминал пятикомнатную квартиру, располагалось жилище Хвата, Вепря и Хоря. Сами они сидели возле костра, тихо переговариваясь и иногда посмеиваясь, зная, что маленькая Хельга спит, и если её разбудить, Адерин им всем головы открутит.

— Уснула? — раздался из темноты голос мужа, и я обернулась. Сегодня была ночь полной красной луны, колдовская, как говорил о ней Адерин. Но я была с ним не согласна. С тех пор, как мы поженились, все ночи для меня рядом с мужем были колдовскими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению