Хорошее соседство - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Энн Фаулер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хорошее соседство | Автор книги - Тереза Энн Фаулер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

И она Его полюбила. Церковь оказалась огромной, чистой, полной света. Звучала музыка и пение. Люди были спокойны, никуда не торопились и, казалось, всегда улыбались. Добро пожаловать! – говорили они каждый раз при виде нее. – Мы так рады, что вы здесь, с нами, чтобы вознести хвалу за этот прекрасный день, подарок Господа нашего. Все были вежливы. Все жизнерадостны. На организованных при церкви кружках детей учили всевозможному рукоделию и музыке. Никто не дулся, не злился. Дети не дрались, не кричали на взрослых, не обзывались, не предлагали ей наркотики. Это было место – первое место, куда она попала, – где царила спокойная и миролюбивая атмосфера.

Мы так рады, что ты здесь.

В церкви ее все любили. И вскоре она поняла, что Господь тоже ее любит.

Церковь Новой Надежды учила, что все девочки достойны любви Господа, восхищения Иисуса, уважения каждого мужчины, который встретится им на пути, когда они станут старше и начнут принимать ухаживания молодых (и не очень молодых) людей. Любовь, восхищение, уважение – кто этого не хочет?

Но чтобы их получить, говорили они, девушка должна обладать качествами, которые их вызывают. Скромностью. Послушанием. Целомудрием.

Они говорили (и мы согласимся), что на молодых женщин оказывается очень сильное давление, чтобы лишить их любви, восхищения и уважения, которых они достойны. Еще они говорили (и в этом мы уже не очень уверены), что каждая девочка должна полагаться на отца, который будет оберегать ее в самые опасные годы, в тот период, когда она физически созреет и станет привлекательной для мужчин, но пока будет не готова выйти из-под отцовской опеки.

Ксавьер – не единственный, кому обет невинности показался странным. Другие называли его отвратительным, извращенным, неправильным, вредоносным, достойным порицания. Но эти люди и не были юными девушками, посещавшими церковь Новой Надежды. Мы просто хотим показать ситуацию Джунипер с разных сторон.

– Мы с мамой, – сказала она Ксавьеру, – жили в очень тяжелых условиях, пока она не встретила Брэда, и все так сильно изменилось, просто чудо какое-то – так она говорит. Поэтому она решила, что мы теперь будем ходить в церковь. Еще она хотела, чтобы мы с Лилией получили лучшее воспитание, чем она в детстве. Они с Брэдом стали членами церкви, и обет невинности помог мне бороться с нездоровым давлением, которое оказывалось на меня со всех сторон. И если честно, я думаю, что он сработал.

– Мне кажется, ты классная, – ответил Ксавьер. – Ну да, все это довольно странно, но…

– Я не то чтобы верю в это сейчас.

– Но как бы то ни было, ты получила отличное воспитание.

– Да, пожалуй, – в этот момент Джунипер казалось, что так оно и есть.

– И значит, ты собираешься хранить невинность до брака?

Он спросил скорее из любопытства, чем из личной выгоды. Но щеки Джунипер все равно вспыхнули.

– Ну, я пока не собираюсь выходить замуж или… в общем, этот вопрос я решу по мере необходимости.

Ксавьер кивнул.

– Каждый сам решает, какой вариант ему подходит.

– Единых правил для всех нет.

– Верно.

– Даже вот сегодня мне захотелось коктейль с шоколадной крошкой.

– А мне – с арахисовым маслом.

– А завтра я, может, захочу… горячий пончик с кремом.

– А я – жареную картошку с сыром.

– Картошку? На десерт?

– Ну да, а почему бы и нет?

– Действительно, – Джунипер широко улыбнулась ему, – почему бы и нет?

Они допили коктейли в хорошем настроении, радуясь, какие они взрослые и разумные. Может, стоит продолжать полу-свидания, решили они. Может, из этого выйдет что-нибудь хорошее.

Когда они шли к машинам, Джунипер сказала:

– Пусть сегодняшний день останется между нами, хорошо? Пока я не поговорю с родителями.

– Да, само собой.

– Молчи как рыба, пока я не дам отмашку.

– Не вопрос.

Молодые люди дошли до машин, вновь встали между ними, повернувшись друг к другу. Убедившись, что за ними никто не наблюдает, Джунипер коснулась руки Ксавьера.

– Мне нравятся твои мозоли, – сказала она, касаясь кончиков его пальцев. Она заметила их еще на вечеринке. Кожа загрубела от гитарных струн. – Видно, что ты крутой парень.

– Если хочешь крутого парня, лучше тебе поискать в другом месте.

– Нет, ты крутой. Совсем как я. Потому что мы пережили то, с чем большинство подростков не имело дела и не будет иметь.

Легкий, но нежный поцелуй. Неохотное, но светлое прощание.


Слова Джунипер о борьбе с нездоровым давлением значили больше, чем казалось на первый взгляд. Вот уже пять месяцев она скрывала тайну, и никто, даже человек, с которым тайна была связана, не знал, что она все знает. Это была неприятная, беспокоящая тайна, и мы уверены, что вы согласились бы с этим, узнав подробности.

Но если ее слова слышали Мойры, богини судьбы, то они наверняка смеялись и качали головами, словно говоря: «Ты еще ничего не знаешь».

Глава 20

Среди старожилов Оак Нолла есть семья антропологов-культурологов; впоследствии мы обратимся к ним за помощью в решении довольно мрачного вопроса, потому что нам понадобится контекст. Как и смягчающие обстоятельства, контекст играет важную роль, когда мы хотим понять, как и почему человеческие существа ведут себя определенным образом.

Всем нам известно, что люди – сложные создания. Даже самый простой из нас не так уж прост. Мы все сформированы теми, кто нас воспитал, и где нас воспитали, и как. Сколько у нас родителей – двое? Один? Ни одного? Выросли ли мы в роскоши, или, может, в нищете, или в обычной семье среднего класса? Хорошо ли о нас заботились? Любили ли нас? Были ли мы застенчивыми, жадными, злыми, нелепыми, дружелюбными, популярными, травмированными (эмоционально, интеллектуально, физически?). Какие наши черты стали следствием способностей и интересов? Джунипер тянуло к природе, она любила лягушек, жуков, цветы. В этом плане она походила на Вэлери. Ксавьер любил музыку, какую мог извлечь из гитары, и обладал не только талантом к ней, но и склонностью всецело отдаваться тому, что его притягивало. У всех есть что-то. И это «что-то» неизбежно влияет на то, чего мы хотим, что делаем, кто мы.

И еще влияет странная, непредсказуемая сила, которую мы зовем влечением.

И даже еще загадочнее: любовью.

* * *

Тайна Джунипер, часть первая:

Когда это произошло, Джулия и Лилия гостили у Лотти. Дело происходило зимой, в начале января, и Джунипер не захотела ехать с матерью и сестрой в жалкий трейлер с провисшими полами и изъеденными жучком шкафами. Не потому что Джунипер не сочувствовала Лотти, которой диагностировали ХОБЛ [10] в целом и эмфизему в частности и она училась справляться с кислородным баллоном так, чтобы не поджечь трейлер (что вскоре и случилось). А потому что не могла находиться здесь больше минуты; когда она бывала у Лотти, все воспоминания детства – жаркие, холодные, голодные, страшные, одинокие – вновь возвращались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию