Живой журнал - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Кова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живой журнал | Автор книги - Юлия Кова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Не секрет. Её зовут звезда по-баскски.

— Звезда? Ты так шутишь? — фыркает Ира.

— Вообще не шучу. Звезда по-баскски, это Изар. Как слышится, так и пишется. Отец учил меня этому языку, и.… огосподибожемой… — Я поворачиваюсь к Самойловой: — Ир, ты представляешь, первое слово, которому научил меня на баскском мой отец, было слово «звезда». — И я забарабанил пальцами по дереву скамейки.

— И-Изар? — удивляется Самойлова. — Но это ведь испанское имя?

— Да нет, звезда по-испански — Estrella, — отмахнулся я. Заметив её удивление, грозящее перерасти в шок, решил пояснить свою мысль. — Видишь ли, в испанском и баскском языке, как и в английском, имена часто обозначают какое-то событие, или объект, а фамилии привязываются к местности. Отец как-то говорил мне, что в юности мотался в командировку в Ирарагорри — это такая баскская местность, и там ему рассказали, что одно из наиболее распространенных женских имен в этой провинции — Изар, которое, в переводе на русский, действительно означает звезду. Ну, как «ae», как «astrum» — или как «stella» … «Stella» — это на латыни звезда, — развиваю я свою мысль. — Ну, как «Интерстеллар» — помнишь, фильм такой был? Интерстеллар означает «межзвёздный» … Ну, как альфа — самая яркая на небе звезда. Вот и «izar» — это тоже звезда. — Пытаясь понять, почему Ира «затормозила», я поворачиваюсь к ней и замолкаю сам, увидев её сузившиеся до острия иглы зрачки, которые быстро перебегают с моих пальцев на моё лицо.

— Ты что? — пугаюсь я. На всякий случай прекратил выбивать пальцами ритм и, как отец, сделал лицо безмятежным.

— Ничего, ничего… подожди, Андрей… подожди… Кажется, я поняла. Кажется, я знаю, почему у вас двоих эта одинаковая манера прятать растерянность и злость под маской безмятежности, — шепчет Красная Шапочка. — И откуда у вас эта ваша одинаковая привычка пальцами дробь выбивать, когда вы о чём-то задумались… Первый раз я заметила у неё такую гримаску и такой жест пару лет назад, ещё там, на собеседовании…

— Ир, да ты о чём? — Я ничего не понимаю.

— О чём? — в свою очередь удивляется Ира. — Не о чем, а о ком! Я о твоей сестре говорю, Исаев. Стелла — это же имя, которое образовано от твоего латинского «stella».

— Ир, — осторожно говорю я, — а причём тут моя Изар и какая-то Стелла, с которой у нас одинаковые привычки?

— Какая-то «Стелла»? Какая-то?.. Ну, ладно, Исаев, сейчас я тебе покажу твою сестру.

Не зная, чего мне ещё ожидать от Самойловой, я осторожно озираюсь. Перехватив мой взгляд, Ира хмыкает, и, как фокусник из шляпы, вытаскивает из кармана мобильный HTC One, после чего принимается загружать на телефон сайт какой-то компании. А я кошусь на телефон Иры. Вот так и открылась мне ещё одна тайна Самойловой… Получается, Ира в «Лейпциге» не пряталась от меня — просто у неё, как у каждого приличного специалиста, занимающегося разработкой Интернет-программ, было два мобильных, «заточенных» под две самые популярные операционные системы. Один, этот её iPhone — на iOS. А второй, HTC One — на Android…

— Что? — Ира толкает меня локтем.

— Ничего. На тебя любуюсь. — Отодвигаюсь и достаю из кармана куртки пачку сигарет.

— Не смей курить натощак, — Ира отбирает у меня пачку и суёт мне под нос свой мобильный. На дисплее — элегантный сайт английской компании «Кейд Девелопмент», открытый Ирой в разделе, где традиционно представлены основатели и руководители фирмы. В ряд, друг под другом, выстроилось несколько цветных фотографий женщин и мужчин. Открывает список цифровое изображение потрясающе красивой женщины с рыжими волосами, которую я видел рядом с Ирой в прошлый четверг на Ламбетском мосту. Подпись рядом с изображением гласит, что это Стелла Фокси Мессье Кейд, генеральный директор «Кейд Девелопмент». Я моргнул. Потом фыркнул.

— Самойлова, ты с ума сошла, — сообщаю я, возвращая телефон Ире. — Какое отношение эта твоя Эль имеет ко мне и к моему отцу?

— Ну, вообще-то, я-то как раз в порядке. Это ты у нас в шоке, Андрей… Понимаешь, в чём дело, — и Ира пытается прикурить сигарету, которую теперь отбираю у неё я. — В общем, ещё два года назад, когда я устраивалась на работу к Эль, меня не отпускала мысль: где-то я уже видела такую, как у неё, улыбку. Но Эль, к сожалению, редко улыбается, хотя улыбка у нее действительно потрясающая… как и у тебя. Но это ещё не все. Это ещё не все доказательства.

— А что, есть и другие подобные аргументы? — с иронией осведомился я.

— Есть. Стелла Фокси Мессье Кейд — или Эль — родилась в Колчестере, в Англии, в 1974 году и сейчас живёт в Лондоне. Ты говорил про звезду. Так вот, Фокси — это название межзвёздной туманности. А Мессье — это фамилия французского астронома, Шарля Мессье, который, кажется, жил в восемнадцатом веке был первым, кто составил каталог таких туманностей… Два имени ч Изар и Стелла, указывающие на звезду. И два названия, которые также указывают на звёзды. Кто-то придумал неплохой трюк, чтобы скрыть имя девочки, да?

— Ты… Ир, ты-то откуда всё это знаешь? — буквально выдыхаю я.

— А моя мама многое знала о звёздах и любила играть в шарады. Она и меня в детстве учила, — Ира беспечно отмахивается, а я холодею. — А ещё утром мне звонила Эль. Рассказала, что её Даниэль устроил на меня охоту. Просто Даниэль, он… в общем, я думаю, Эль не обидится, если я скажу тебе, что он — её муж… — Услышав это, я вообще цепенею. — Да нет, — неправильно оценив мою реакцию, Ира пытается утешить меня, — Эль и Даниэль не сводные брат и сестра, как все тут решили. Просто… ну, просто отец Эль не был ей родным. Он удочерил её… И у Эль было другое имя, как и у её матери. А при крещении то ли отец, то ли та, что крестила её, изменила имя на Стеллу… Приёмный отец всегда называл Стеллу Элли. А со временем Элли превратилась в Эль… Конечно, чтобы убедиться в том, что ты и Эль — родственники, тебе и ей ещё придётся сделать ДНК-тест. Но я думаю, что Эль — действительно твоя сестра, — Самойлова улыбается. — Андрей, у вас привычки и жесты одинаковые. И голос. Одни и те же ноты. И к тому же я в этом просто уверена. Просто я это чувствую… Просто ты — это я.

— Ир, — осторожно говорю я, закрывая сайт, — ты только не обижайся, но у тебя есть одна свойственная большинству знакомых мне женщин черта: ты подгоняешь факты под впечатления.

— Я тебе не большинство, — недовольно хмурится Ира.

— Большинство женщин именно так и говорит. — Я улыбаюсь краешком рта.

— Но я-то не такая.

— А вот так говорят все остальные…

В синем самолюбивом взгляде Самойловой мелькает молния. Я жду, когда Ира вцепится в меня, но, покусав губы, Красная Шапочка сменяет гнев на милость.

— Ладно, пусть так. Я потом с твоими женщинами разберусь, Андрей, — грозит мне Ира. — И кстати, насчет Эль: я думаю, тебя не просто так к ней потянуло.

— Когда это меня к Эль «тянуло»? — В свой черёд возмущаюсь я.

— А что, разве не её ты хотел склеить сначала? В прошлый четверг на Ламбетском мосту ты так на неё смотрел… — Я качаю головой и смеюсь. — Что, не так? — в глазах Иры появляется торжество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию