Секс и одинокий вампир - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс и одинокий вампир | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Увы, в таком случае я тоже буду вынуждена стоять на своем. Такое положение дел меня совершенно не устраивает. Кроме того, стресс может сказаться на моих необычных способностях, которые вас столь прельщают.

Да уж, сказала – как отрезала.

Гарда и Эдуардо переглянулись. Накал энергетики в комнате резко увеличился. По рукам у меня забегали мурашки. Я заволновалась: а вдруг они и вправду заграбастают меня и заточат в общину своих «КОГТЕЙ», подальше от Кристиана? Пожалуй, пора переключить их внимание на что-нибудь иное. Может, если я изображу покорность, их бдительность притупится и я смогу сбежать, не порвав наши хрупкие отношения – ведь мне еще предстоит разузнать, где они держат приятеля Кристиана! Но Гарда не дура: если я вдруг резко изменю свое мнение, она заподозрит неладное.

– Что ж, – мой смех даже мне самой показался неестественным, – давайте не будем дергаться по пустякам, как говорят в Англии. Уверена, вопрос с жильем можно уладить. Я понимаю огромную важность треста. Расскажите, пожалуйста, подробнее, над чем центр трудится, сколько в нем человек, какими исследовательскими проектами вы занимаетесь на настоящий момент, где размещается ваша штаб-квартира и все такое прочее. Как знать – может, я и соглашусь променять своего приятного во всех отношениях компаньона на одинокую койку в вашем общежитии.

Гарда бросила на Эдуардо выразительный взгляд. Черт! И почему только я не наделена даром читать чужие мысли? Я ругала себя за то, что не послушалась совета Кристиана и решила встретиться с Гардой один на один.

– Да, разумеется. – Гарда сплела пальцы, а Эдуардо примостился на край стола. Похоже, мое притворство от нее не ускользнуло, но она все еще сомневалась на мой счет. – Как вам известно, трест основали несколько влиятельных и важных людей, заинтересованных в оккультных исследованиях. Наша штаб-квартира расположена в Лондоне. Здесь же находятся, общежитие для сотрудников и исследовательский центр. Кроме того, в Великобритании у нас имеются еще три центра, где мы проводим разнообразные исследования. Разумеется, приоритетное место отводится разработкам в области призраков и духовных сущностей.

«Три центра? Гм-м…» Я попыталась изобразить любопытную туристку.

– Как замечательно! Целых три центра, говорите? Наверно, дома с привидениями? Обожаю такие места. Давно мечтаю посетить лондонский Тауэр. Вы его, наверно, уже весь облазили. А где они находятся, это ваши центры? Мне мало где довелось побывать в Англии, и то только ночью. Обычно приходится ограничиваться осмотром мест, феномены которых уже давно описаны.

Эдуардо снова растянул рот в фальшивой улыбке.

– Один центр находится в бывшем аббатстве, неподалеку от Лондона. Второй – в Шотландии, в одном примечательном местечке, повидавшем несколько кровавых битв. А третий центр расположен в маленьком домике в Корнуолле, где во время солнцестояний наблюдается поразительная активность духов. Думаем, там сильно влияние друидов.

– Надо же, друиды! Удивительно! А что вы делаете с призраками, которых вызывают члены вашего треста? – Я обернулась к Гарде. Господи, только бы она не сочла, что я проявляю излишнее любопытство! – Насколько я помню, вы говорили, что исследуете привидения прежде, чем их освободить. Какие именно исследования вы проводите?

Гарда пустилась перечислять обычный список: спектральный анализ, расщепление ауры, анализ ионов, проверка на детекторе СЭМИ, а также истории жизни и расспросы относительно существования в бестелесной форме. В общем, стандартный перечень, за исключением двух последних пунктов. Меня бесило то, что она врет. Заливает почем зря и не морщится.

Медиумы обычно сразу могут определить, кто говорит правду, а кто нет. Это как-то связано с повышенной чувствительностью к незначительным изменениям окружающей среды (появление призрака всегда предвещает легкое изменение комнатной температуры и плотности воздуха). Моя теория такова: наша способность различать малейшие колебания атмосферы помогает определять, кто лжет, а кто нет. Впрочем, у других медиумов может быть иная точка зрения на этот счет.

В одном я была уверена на все сто: Гарда мне лжет!

– Поразительно! Какая интересная беседа! Спасибо за то, что были так откровенны. Я подумаю над вашим предложением поселиться в общежитии и через пару дней сообщу вам свое решение. Ну а теперь я, пожалуй, пойду. Я обещала одному приятелю проверить подвал его дома: оттуда что-то веет холодом, и он считает, что там нечисто. Но завтра, с утра пораньше, я снова буду как штык. Мы отправимся в театр и попробуем вызвать пропавших призраков.

Я поднялась, но Гарда с Эдуардо остались сидеть.

– Боюсь, мы не можем на это пойти, Эллегра, – медленно произнесла Гарда и выдвинула ящик стола.

Я чуть не задохнулась от ужаса и уставилась ей за спину. Она и Эдуардо, очевидно, решили, что я заметила что-то из ряда вон выходящее, и посмотрели туда же, куда и я. Воспользовавшись тем, что они отвернулись, я быстро очертила перед собой в воздухе оберег. Времени у меня было в обрез, так что я успела очертить всего один (вообще-то в особенно опасных ситуациях рекомендуются четыре оберега – по одному на каждую сторону света). Я надеялась, что у меня хватит сил остановить пулю, если Гарда вдруг наставит на меня дуло пистолета.

– Ой, простите, – прошептала я, когда они недоуменно обернулись ко мне. В руке Гарда держала стопку бумаги. А я-то подумала… Я облегченно обмякла и выдала довольно слабенькое оправдание: – Мне показалось, что за вашей спиной что-то движется. Ну и трусиха я! Хорошо, что сегодня мне не придется работать.

Несколько бумажек не причинят мне вреда, верно ведь? Верно. Да и оберег поможет в случае чего. Украдкой я очертила за спиной второй оберег, а затем, прижав руку к больной ноге, третий. Для полной защиты нужно было бы и четвертый набросать, но как это сделать, когда прямо перед тобой стоит Эдуардо и не сводит с тебя своих холодных серых глаз?

– Как я уже сказала, вы представляете слишком большую ценность для треста, и мы не можем позволить вам блуждать по сырым подвалам из-за каприза какого-то случайного знакомого. Если бы это задание было возложено на вас трестом, мы бы, разумеется, позволили вам исследовать подвал, но лишь после предварительной проверки. Поймите нас правильно: мы очень печемся о наших подчиненных, – добавила Гарда и растянула губы в фальшивой улыбке.

– Конечно же, – ответила я. У меня душа ушла в пятки. Я чувствовала испускаемые ею флюиды враждебности. Она снова прощупала мое сознание, но барьеры держались по-прежнему крепко.

– Если вы подпишете эти бумаги, то официально станете нашим сотрудником, и мы вам выплатим первый гонорар.

– Да? А сколько это в денежном эквиваленте?

Она взглянула на Эдуардо.

– Пять тысяч фунтов за первый месяц работы, – спокойно ответил тот.

У меня чуть сумка из рук не выпала. Почти семь с половиной тысяч долларов за месяц! Ничего себе!

– Ни фига себе! – воскликнула я и выронила сумку. Н-да, иногда мысли материализуются в действия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию