Отбор для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для дракона | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

После трапезы картеж продолжил свой путь. Чем дальше мы отъезжали от Турмалина, тем свежее становился воздух, а когда подул солоноватый ветер, сердце взволнованно забилось: мы приближались к морю. Оно само вскоре появилось вдалеке, призывно заблестело на горизонте в лучах вечернего солнца, вызывая у меня почти неконтролируемое желание окунуться в него. Да и стянутая кожа уже настойчиво намекала, что организму требуется влага. Я пыталась пить больше воды, но это помогало мало. Хоть бы на минуточку погрузиться в море, хоть на минуточку…

Солнце клонилось к закату, когда наконец решено было остановиться на ночевку. Услышав где-то совсем рядом, за узкой полоской редколесья, шум прибоя, у меня все внутри затрепетало в предвкушении. Море звало, а у меня началась практически ломка. Но как мне попасть туда?

Между тем слуги разбивали шатры. Невестам полагалось по одному на четверых, что вызвало крайнее недовольство у принцессы Грэйс и высокородной бридки Тайры, правда, его они выражали молча, но возмущение так и сквозило в их взглядах. Зато Линда и не пыталась скрыть своего отношения к предложенным ей бытовым условиям и даже не постеснялась отправиться к Мелани с просьбой поселить ее отдельно. Безусловно, никто на поводу у нее не пошел, и злость Линды перенаправилась на ее служанок. Нам с Мишель и Дороти не повезло поселиться с этой занудой в одном шатре, и мы еще долго наблюдали ее плевание ядом. Потом Мишель куда-то исчезла, а я же начала раздумываться, как улизнуть и мне. Но была одна проблемка, и весомая: весь наш лагерь был оцеплен стражей, ко всему прочему, по солдату стояло и у каждого шатра. Нам же не велели выходить за периметр без сопровождения. Проскользнуть мимо этой охраны незамеченной было нереально. Но тело зудело все больше, и я рискнула выйти наружу. В меня тут же вперился внимательный взгляд охранника. Я улыбнулась ему и сделала вид, что просто хочу прогуляться по лагерю. А затем увидела Бертона Кайла, и у меня вспыхнула надежда. Вдруг он поможет мне?

— Ваше Величество, — теперь уже я подошла к нему первой и даже присела в поклоне, поскольку мы были не одни. Шепотом же произнесла: — Мне нужна ваша помощь.

Он посмотрел на меня вопросительно.

— Мне нужно к морю, одной, — я все же решилась открыть ему свои намерения, пусть и опустив главное. — Помогите мне выйти за оцепление без лишних вопросов.

Бертон не стал больше ничего спрашивать, коротко кивнул и сделал знак следовать за ним.

— Эта сента со мной, — бросил он стражникам. — Никакого сопровождения… — и те молча расступились.

— А теперь я хочу услышать объяснения, — сказал он уже мне, когда мы отошли от лагеря на некоторое расстояние. — Думаю, после оказанной услуги я заслужил это.

— Видите ли, Кайл, я узнала, что принятие ванны в дороге не предусмотрено, я же без этого не смогу уснуть. Вот такая у меня дурацкая привычка, — я посмотрела на него самым честным и одновременно виноватым взглядом, какой только могла изобразить. — А жаловаться на это той же ре-сенте Мелани или Императору стыдно. Мне же хватит всего десяти минут, чтобы смыть с себя всю дорожную пыль. Очень неудобно говорить с вами о таких интимных вещах, но мне больше не к кому обратиться и некому довериться. Да и не хочется, чтобы об этом кто-то узнал.

Изумрудный Король понимающе усмехнулся и произнес, показывая куда-то в сторону:

— Там будет пологий спуск к морю… Только не задерживайтесь. Если хотите, могу подождать вас здесь.

Фух, кажется, поверил…

— Буду благодарна, — с улыбкой отозвалась я, потом же, спохватившись, добавил: — Но вы же не станете подсматривать?

— Я даже не сойду с этого места, — он показал пальцем вниз. — А отсюда, как сами можете заметить, пляж не виден вообще. Не думайте обо мне как о сластолюбивом юнце, не упускающем возможности поглазеть на обнаженное женское тело. Я предпочитаю видеть его только в своей постели и в своих объятиях, — он все же не преминул ухмыльнуться.

— Надеюсь на вашу порядочность, Ваше Величество, — я, напротив, посмотрела на него серьезно, после чего почти бегом устремилась к морю.

Знаю, я очень рисковала, втягивая, пусть и косвенно, в свою тайну Изумрудного Короля. Я даже не могла быть уверена, что он не нарушит обещание и не расскажет никому о моем побеге, просто пошла ва-банк. Ведь если бы я трусливо осталась в шатре, то к утру точно была бы полуживой. И не факт, что тогда бы меня тоже не рассекретили: шелушащаяся кожа еще вчера вполне здоровой невесты вкупе с ее полуобморочным состоянием с большой вероятностью вызвали бы подозрения у грионов. Так что выбор у меня невелик.

За деревьями действительно нашлась тропинка, ведущая по склону к пляжу. Берег же оказался каменистым, с выступающими в море скалами и вырастающими из воды валунами. Прежде чем начать раздеваться, я обернулась, чтобы проверить, не смотри ли кто сверху. Затем все же нашла один большой камень, за которым можно было спрятаться, и тогда уже скинула с себя одежду. Хорошо, что дорожное платье было без сложных замков и крючков-пуговиц. Я аккуратно сложила его, подсунув под камень, и кинулась к воде.

Море оказалось глубоким едва ли не с самого берега, и мне удалось погрузиться в него с головой почти с первых шагов. Первую минуту под водой я даже не двигалась, наслаждаясь ощущением того, как к телу возвращается жизнь.

«О, все-таки нашла воду? — Линэль оказалась тут как тут. — Поздравляю!»

«Спасибо. Будем верить, что никто этого не заметит, — отозвалась лениво. Сейчас мне не особо хотелось беседовать с принцессой. — Я рискнула, придя сюда».

«Ну а что ты хотела? Участь марегов незавидна», — наставительным тоном ответила Линэль.

«Только кто меня обрек на эту участь, а?» — я уже собралась вступить с ней в привычную перепалку, как вдруг сквозь толщу воды расслышала голоса, которые сразу узнала. Это были Император и Мишель.

В груди стал разливаться холодок. Что они здесь делают?

Глава 20

«Кто это?» — Линэль тоже как-то удалось различить голоса с суши.

— Кажется, Император, — прошептала я, будто с берега меня можно было услышать.

«Рубиновый Король? — оживилась принцесса. — А ну-ка покажи мне этого королишку. Хочу живьем на него глянуть… А то видела только один раз на затертом портрете, который прятала у себя дура Мириам».

— Ты что, с ума сошла? А вдруг он меня заметит? — возмутилась я.

«А ты осторожно выгляни на минуточку, — продолжала подначивать Линэль. — Никто тебя не заметит. А я хоть глазком гляну… Ну давай же, не бойся…»

По правде говоря, меня и саму разбирало любопытство, о чем таком беседуют Император и Мишель, да еще и так эмоционально.

«А вдруг что-нибудь про Халлот скажут? Ты не должна упускать такого шанса!» — выдала свой последний козырь принцесса, и я сдалась.

Но все же решила не рисковать: проплыла под водой до самой скалы и вынырнула уже за ее выступом. Обзор отсюда было вполне неплох, пришлось лишь голову высунуть из-за камня, как раз того, где я оставила свою одежду. Можно было, конечно, попробовать украдкой выйти из воды, но тогда Линэль не увидела бы того, что хотела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению