Отбор для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для дракона | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Нет! — они произнесли это одновременно с Бертоном, и Аллен с удивлением посмотрел на брата.

— Вы так единодушны, — усмехнулась на это Мелани. — И откуда такая уверенность, что это не она?

— Она появилась незадолго до того, как все это произошло, — все еще поглядывая на брата, ответил Аллен. — Я видел ее до всего, и она тоже знала, что я смотрю на нее. Эта сента ничего не делала такого, что могло хотя бы отдаленно походить на использование магией. И, кажется, она была чем-то озабочена и даже растерялась, увидев меня.

Аллен сам не понимал, почему так подробно все расписывает и пытается защитить эту сенту, и удивлялся, что столь детально помнит тот минутный обмен взглядами. Впрочем, нет, к чему отрицать очевидное? Просто эта девушка с первых же секунд, когда еще только шла по ковровой дорожке к его трону, напомнила ему ту самую незнакомку, которую он видел, пребывая на грани жизни и смерти. Ее глаза, темно-зеленый малахит, заставили сердце Аллена на миг остановиться. Разве могут у кого-то еще быть такие глаза?.. Однако Линэль Мэриндж отрицала, что они когда-либо виделись, и ее доводы казались вполне убедительными. Но как проверить наверняка: ее слова — правда или ложь?

— Допустим… — Мелани склонила голову на бок. — На Мишель у тебя тоже подозрения не падают, верно?

Но с ответом его опередил Бертон, насмешливо фыркнув:

— Мишель настолько обожает нашего Аллена, что сама буде защищать его до последней капли крови.

— Что ж, тогда наш враг по-прежнему остается в тени, — Мелани медленно прошлась по комнате. — Теперь, Аллен, тебе нужно быть еще внимательней и осторожней.

— Мне кажется, в ближайшие дни можно не ждать нападения, — предположил Бертон. — Он уже понял, что у Аллена есть защита, и будет искать способ обойти ее.

— Но впереди дорога в Алпанит, — напомнила тетя. — Два дня в пути, одна ночь под открытым небом…

— Я распоряжусь, чтобы в сопровождение включили только проверенных слуг и гвардейцев, — отозвался Аллен. — Да, служанок, которые невесты привели с собой, тоже… Ночью у каждой палатки невест поставим охрану, чтобы следили за каждым их шагом, в дороге за сентами тоже установим наблюдение.

— То есть ты все же допускаешь мысль, что это может быть одна из невест? — заинтересовался Бертон.

— Я не исключаю такую возможность, — сухо ответил Аллен.

— К слову, раз мы уже заговорили о невестах, — Мелани легонько стукнула веером по плечу племянника. — Ты не забыл, что сегодня тебе нужно будет отправить одну из них домой? Ты уже выбрал, кто это будет?

Аллен устало качнул головой:

— Трудно сказать. Я бы отправил всех, — но вспомнив о девушке с малахитовыми глазами, поспешно уточнил: — Ну или почти всех…

— Почти? — улыбнулась Мелани. — Значит, кто-то все же заинтересовал?

— Кто-то просто раздражает менее остальных, — ответил, будто отмахнулся.

— Может, тебе нужен совет? — ухмыльнулся Бертон. — Я как-никак тоже успел пообщаться с некоторыми сентами.

— Да, я заметил, — Аллен смерил его недовольным взглядом. — Особенно с одной.

— Ты о баронессе Мэриндж? — как-то напряженно улыбнулся брат. — Тогда скажу о ней свое честное мнение: она тебе не подходит. Полукровка, внебрачная дочь, характер далеко не покладистый. От такой жены у тебя будут сплошные проблемы. И в Императрицы она тоже не годится. Поэтому считаю, что именно она должна сегодня покинуть Отбор.

Аллен усмехнулся и взглянул на брата с прищуром:

— А тебе? Тебе она тоже не подходит? Ты ее тоже выгонишь, эту полукровку, внебрачную дочь и строптивицу? Вслед за мной, да? Или все же оставишь для себя?

Улыбка застыла на лице Бертона, а затем он произнес с неожиданной бравадой:

— Я пока не думал об этом!

Аллен вновь усмехнулся и покачал головой:

— Нет, сегодня Линэль Мэриндж точно не покинет Отбор. Я определил другую кандидатку. Давайте вернемся в бальный зал, и я оглашу свой выбор…

* * *

Император долго не возвращался, не видно было и Мелани с Бертоном Кайлом. Невесты, заметив их отсутствие, начали нервничать и шепотом строить предположения, и только мы с Мишель отмалчивались о том, что знали. Мало того, что меня взволновал и озадачил рассказ об истинной причине недомогания Его Величества, еще я мечтала поскорей вернуться в свою спальню и сделать два важных дела: поговорить с Линэль о Халлоте и отправить Красавчика с тем же известием к Клариссе Фидж.

В какой-то момент среди гостей наметилось оживление, а следом волна реверансов и поклонов накрыла весь зал: Император наконец объявился. По его спокойному и расслабленному лицу никак нельзя было понять, что с ним что-то стряслось некоторое время назад. Его тетя и брат так же невозмутимо улыбались.

— Сегодня мне необходимо сделать выбор, — начал Его Величество, обводя взглядом невест. На мне он задержался чуть дольше, чем на остальных, отчего сердце сделало сальто, а потом пропустило несколько ударов. — Выбор той, которая, по моему мнению, менее подходит на роль моей будущей супруги. Эта сента в качестве утешения получит от меня сто золотых. И этот дар никак не будет зависеть от последующего решения моего брата, Короля Изумрудных Долин. Итак… Графиня Клер Хенсли, это вы.

— Конечно, Ваше Величество, — Клер сразу покраснела до самых кончиков ушей. — Я понимаю… Понимаю… И благодарю, Ваше Величество за щедрый подарок, — и зашептала уже себе под нос: — Я знала, что так будет. Чувствовала. Ожидала.

— Бертон, что скажешь ты? — Император выжидательно посмотрел на брата.

Но тот лишь покачал головой:

— Сожалею, графиня. Со своей стороны я тоже дам вам компенсацию в сто золотых.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — теперь Клер поклонилась Изумрудному Королю.

Мне же вдруг стало противно от всего происходящего. Как же все это унизительно для девушек! Один отверг, потом второй… Выплатил моральную компенсацию и совесть чиста. Понимаю, традиции есть традиции, а на кону — титул супруги Императора, но все равно… Неужели это все стоит таких унижений? По мне, так уж лучше уйти как Эмберли на прошлом испытании, без лишних свидетелей и самого Императора, чем вот так прилюдно, под прицелом толпы.

— Праздник продолжается! — точно насмешка над Клер, прозвучал голос церемониймейстера, а следом с улицы донеслись раскатистые звуки фейерверка, призывая гостей поскорее выйти в парк и полюбоваться на огненные цветы в небе.

Я не стала засиживаться до конца бала, ушла, как только представилась возможность. Служанки Мари и Крис уже полностью упаковали вещи к завтрашнему отъезду.

— Спасибо, можете отдыхать, — отрывисто сказала я им. — Я сама разденусь и лягу спать…

Вероятней всего, их удивило мое взвинченное состояние, и уж точно, едва они окажутся за дверью, начнут строить догадки и перемывать мне косточки, но сейчас меня волновало другое. Как только осталась одна, я прошла в купальню и повернула вентиль на кране, чтобы пустить воду. К счастью, в этом мире была канализация и водопровод, что существенно облегчало жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению