Голос сердца - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Виггз cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос сердца | Автор книги - Сьюзен Виггз

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Ну а теперь что? — спросил он, последовав за ней.

— Для тебя это был всего лишь поцелуй! — взорвалась Лили. — А для меня... — Она остановилась, пытаясь справиться с собой.

— Что, Лили? Я же не ясновидящий. Скажи мне.

— Ну ладно, скажу. То, что для тебя поцелуи — дело обычное, не значит, что и для меня — тоже.

— Тогда тебе повезло. Я знаю, что с этим сделать.

— Мы уже все сделали, и сейчас ничего не вернешь, но нам не следует делать этого снова.

— Не понимаю, Лили. Я совсем не понимаю тебя.

— Мне просто хотелось узнать, что это такое — целовать кого-то вроде тебя. Вот и все.

— «Кого-то вроде меня», — повторил он. — Тебе придется объяснить...

Она остановилась и повернулась к нему. Луна взошла выше, и ее свет заливал зияющую пропасть ущелья. «Ну ладно, — подумала Лили. — Может, честность — это то, что мне сейчас нужно. Чтобы отпугнуть его навсегда».

— Кого-то, кто так красив, что кажется мне почти нереальным, — тихо призналась она. — Кого-то, кто снимался для рекламы виски в Тайване.

— В Японии, — уточнил Шон. — Я снимался для рекламы в Японии.

— Неважно, ты понимаешь, о чем я говорю. Такие мужчины, как ты никогда не обращают на меня внимания, поэтому во мне заговорило любопытство.

— А какие мужчины обращают на тебя внимание?

Такие, от которых я могу уйти, когда захочу. Лили откашлялась.

— Последний парень, с которым я встречалась, был учителем физкультуры.

— Я тоже спортсмен. — Шон явно был сбит с толку.

Разница между учителем физкультуры и Шоном Магуайером была такая же, как между светлячком и фонарем на маяке.

— А тот, с кем я встречалась до него, собирал модели паровозов. Это было его хобби. Ты же понимаешь. Они все... обыкновенные. Как я.

Снова этот ласковый смех.

— Ты — обыкновенная? Дай мне передохнуть!

— Я хочу сказать, что ты — не мой тип.

— Потому что твой тип — обыкновенные парни, которые преподают физкультуру и собирают паровозы?

— Совершенно верно.

— Я знаю почему.

— О, мне не нужен сеанс психоанализа.

— Проведя столько времени с доктором Саш, я сам могу работать психологом. Дело в том, что эти парни не представляют для тебя опасности. В меня же ты можешь влюбиться, поэтому так и сопротивляешься.

Теперь рассмеялась Лили.

— Если твои результаты на турнире приблизятся по высоте к твоей самооценке, тебе не о чем беспокоиться. — Она направилась к стоянке автофургонов. В некоторых еще горел свет, кое-где в темноте виднелись костры, разложенные возле палаток.

— Ты уходишь от меня?

— Это зависит...

— Отчего?

— От того, пойдешь ты за мной или нет. — Лили не оглянулась, понимая, что ей необходимо справиться с собой. Наверняка Шон не привык к тому, чтобы женщины уходили от него. Что ж, а она не привыкла к тому, чтобы мужчины говорили с ней о любви, поэтому сейчас они на равных.

Глава 39

— Шестьдесят семь бутылок пива у стены, — пели дуэтом Чарли и Эшли. Они проехали мимо затененной зоны для отдыха и снова очутились на залитом солнцем шоссе.

Лили подумала, что шестьдесят семь бутылок пива скоро понадобятся ей самой. Во время сегодняшних занятий Чарли постоянно вертелась, и Лили теряла терпение.

Внезапно Чарли перестала петь.

Только Эшли продолжала:

— Шесесяй-сей бутыло-ива у сены...

— Дядя Шон, стой! — крикнула Чарли. — Пожалуйста, остановись!

Лили обернулась, встревоженная паническими нотками в ее голосе.

Шон моментально свернул на обочину.

— В чем дело?

— Мы должны вернуться к этой зоне для отдыха. Мы должны сделать это немедленно! — Она была почти в истерике.

— Но детка, ведь в фургоне есть туалет.

— Пожалуйста, вернись назад, — умоляла она. — Пожалуйста! Я там увидела кое-что.

Лили заметила скептицизм Шона. Интуиция подсказывала ей, что им следует прислушаться к желанию Чарли, а интуиция у нее в последнее время обострилась. Когда Лили сообщила сестре, зачем ей понадобился «виннебаго», Вайолет сказала: «Помни, когда становишься родителем, оказывается, что ты знаешь гораздо больше, чем думала».

Повернувшись к Шону, Лили указала назад.

— Мы сегодня никуда не спешим, — сказала она. — Можем остановиться на пару минут.

Она надеялась, что это не еще одно мертвое животное. Зверьки, погибшие под колесами автомобилей, часто встречались им по пути, и, увидев их, Чарли всегда начинала плакать. Вслед за ней ударялась в рев Эшли, и после этого дорога казалась страшно долгой и утомительной.

Поскольку на дороге никого не было, Шон развернулся через оба ряда и заехал на заросшую сорняками обочину. Когда они вернулись к зоне для отдыха, Чарли бросилась к двери. Лили и Шон закричали на нее, но она распахнула дверь в тот самый момент, когда фургон остановился.

Камерон выскочил сразу за сестрой, такой же встревоженный, как и взрослые. Шон подхватил малышку и вышел с ней на улицу, где увидел, как Чарли стоит посреди заросшего травой участка для пикников и в восторге тычет пальцем в написанное от руки объявление, свисающее с края стола.

— Видите? — твердила она. — Видите? Я знала, что все поняла правильно. Тут написано: «Отдадим в хорошие руки»; значит, мы должны его взять.

— Кого взять? — спросил Камерон.

— Для ребенка, не умеющего читать, Чарли разобралась чертовски быстро, — пробормотал Шон.

Возле стола для пикников стояла алюминиевая миска с грязной водой и упаковка сухого собачьего корма; половина высыпалась на землю, и теперь по ней ползали красные муравьи.

— Наверное, его уже забрали. — Лили с облегчением отметила, что никаких признаков жизни поблизости нет. Только животных им и не хватало!

— Здесь кто-то есть, я видела, когда мы проезжали мимо, — настаивала Чарли, обходя стоянку. — Эй! — позвала она. — Есть тут кто-нибудь?

Мальчишка-подросток, долговязый и угрюмый, появился возле границы стоянки, вскарабкавшись по крутому берегу ручья. Через секунду к нему присоединился такой же долговязый младший брат, видимо, погодок. Наконец, в траве мелькнула черно-белая молния — собака, тоже поднявшаяся по откосу.

— Видите! — закричала Чарли. — Видите! Привет, песик, — позвала она, хлопая в ладоши и причмокивая. — Иди ко мне, песик!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению