Я любовь напишу, чтобы ты ее стер - читать онлайн книгу. Автор: Галина Турбина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я любовь напишу, чтобы ты ее стер | Автор книги - Галина Турбина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Меня никто, кроме отца не любит, — ответила Ясмина, выпутываясь из объятий брата, — возможно, любовь других надо заслужить. А я этого не умею.

— Прости меня, Яся, — попросил Айтал, выпуская сестру, — прости.

— Фолкет, верно, уже заждался свою жертву, — разворачиваясь к воротам, сказала Ясмина, — не будем заставлять его ждать.

Айтал опередил Ясмину и толкнул створку ворот, та легко поддалась. Когда они вошли в дом, в холле их встретил слуга и провел в гостиную.

— Я уже было решил, что вы передумали, иннэ Ясмина, — произнес вставший им навстречу Фолкет, склоняя голову в приветствии.

Он, в отличие от Дэвойра, был тщательно и, пожалуй, даже щегольски, одет.

— Я не передумала, — ответила Ясмина, сбрасывая с головы капюшон.

— Я рад, что вы держите обещание.

— А уж как я рада этому, — усмехнулась горько Ясмина.

— Что ж, диэн Клартэ, — обратился Фолкет к Айталу, — я благодарен вам, что вы привезли свою сестру. Как скоро ваш папенька наведается ко мне в поисках дочери?

— Отец придет сюда? Но зачем? Я оставила отцу письмо, где все объяснила, — вмешалась Ясмина.

— О! Вы оставили письмо, что отправляетесь ко мне? — вздернул свои белесые брови Фолкет. — Значит, ваш отец появится здесь раньше, чем я рассчитывал.

Только сейчас Ясмина заметила, что в Фолкете показалось ей необычным — белые распущенные волосы лежали свободно на плечах. А до этого он собирал их в хвост? Неужели же Фолкет для нее был так невзрачен и незначителен, что она этого не замечала? Мода на длинные волосы среди волеронов появилась пару лет назад. Ясмина помнила, как Кловису отец самолично обрезал криво волосы, когда тот решил их отрастить, сказав, что у него две дочери и три сына, а не наоборот.

— Его сейчас нет дома, но, думаю, к утру он появится, придет, как всегда в комнату к Ясмине, и увидит, что ее нет…

— А затем, прочтя письмо, примчится в мой дом, — закончил за Айтала Фолкет.

— Я бы не хотела видеться с отцом, — неуверенно произнесла Ясмина.

— Но вам придется объяснить ему, что вы добровольно пришли ко мне, — жестко произнес Фолкет, обращаясь к Ясмине.

— На это я не соглашалась! — возразила Ясмина.

— Фолкет, может, вы сами объяснитесь с нашим отцом, — предложил Айтал.

— Айтал, а, может, вы уже оставите нас, думаю, вам уже пора покинуть мой дом, — бросил слегка раздраженно Фолкет. — Вам точно не стоит встречаться с отцом здесь.

— Айтал… — беспомощно и жалко произнесла Ясмина.

— Прости, но мне пора, — сказал Айтал, подходя к сестре.

Наклонившись к ней, он поцеловал ее в щеку. Затем повернулся к Фолкету.

— Фолкет, вы обещали, — напомнил угрожающе Айтал.

— Я помню, — откликнулся Фолкет, внимательно наблюдая за Ясминой.

Еще раз сказав Ясмине «прости», Айтал быстро покинул гостиную. Ясмина, повернувшись, обреченно смотрела на дверь, за которой скрылся брат. Она вздрогнула и сжалась, когда чужие руки легли ей на плечи.

— Не надо так пугаться, — произнес над ее ухом Фолкет, — я просто хотел помочь снять плащ, в комнате достаточно тепло.

Все так же не оборачиваясь, она позволила Фолкету снять с нее плащ. Избавившись от плаща и рук Фолкета, Ясмина решилась повернуться к нему.

— Что со мной будет дальше? — спросила она у него, с трудом заставив себя смотреть прямо ему в лицо.

— Ты плакала, — сказал он обвинительно.

— А ты думал, я радостно шла к тебе? — огрызнулась Ясмина, тоже переходя на «ты».

— Прошу, давай сядем, — предложил Фолкет, отбрасывая плащ на диван.

Ясмина неторопливо прошла к креслу у камина и села в него.

— Время уже поздняя ночь, — сказал Фолкет, устраиваясь в стоящем рядом кресле, — и, скорее всего, я должен предложить тебе отдохнуть в спальне… Но, увы, спать тебе сегодня я не дам. Да не бледней ты так, я не имел в виду ничего дурного. Просто рано утром я собираюсь покинуть Пустошь, уйти в свой горный замок, вместе с тобой, разумеется. Но прежде нам надобно еще пережить визит твоего отца, впрочем, он вряд ли заставит себя ждать. Надеюсь, ты ему скажешь, что пришла ко мне добровольно?

— Камин потухший, и, похоже, его давно не зажигали, — сказала невпопад Ясмина.

— Я не мерзну, — нахмурился Фолкет, — а если ты мерзнешь, то…

— Я не взяла с собой ничего, что мне может пригодиться в дальнейшем, — глядя в давно погасший камин, перебила Фолкета Ясмина. — Совершенно забыла об этом, и Айтал не напомнил.

— Много тебе и не понадобится, — усмехнулся Фолкет.

— В твоем горном замке холодно?

— Скоро узнаешь.

— Скоро узнаю… — как эхо повторила Ясмина.

— Ясмина, — позвал требовательно Фолкет.

Она неохотно повернула к нему голову.

— Ты видела когда-нибудь наших воплощенных змеев? Насколько мне известно, в городе запрещено превращаться, поэтому здесь и дома такие… человеческие.

— Видела, — ответила Ясмина, опять переведя взгляд в камин, — отец брал меня в холмы, показывал своего змея и при мне учил братьев превращаться. Альга, сестра, наотрез отказалась, когда отец предложил ей это.

— Значит, ты не испугаешься…

Шум, донесшийся из глубин дома, не дал Фолкету закончить фразу. Ясмина тоже с беспокойством прислушалась.

— Отец! — вскочила она на ноги, узнав гневный голос.

Фолкет тоже встал.

— Боишься отца? — насмешливо спросил он.

— Я боюсь, что уйду с ним, наплевав на все и на всех, — неожиданно для себя призналась Ясмина.

— Не бойся, я тебя теперь не отпущу, — пообещал он.

Дверь резко распахнулась, створки ударились о стену.

— Отойди от нее! — потребовал гневно ворвавшийся в гостиную Амьер. — Ясмина! Иди ко мне!

Но Ясмина проскользнула за спину Фолкета, тот бросил на нее удивленный взгляд, повернув голову.

— Ну, же, попробуй, не отдавай меня, — прошипела она, ткнув кулачком ему в спину.

— Отойди от нее! — опять потребовал Амьер, грозно надвигаясь на Фолкета.

— Регир Клартэ! Прекратите! Вы в моем доме, и ваша дочь вам уже не принадлежит. Она теперь моя!

Ясмина испуганно охнула за спиной Фолкета. Амьер, взревев, кинулся к Фолкету. Но Ясмина молниеносно выпрыгнула из-за спины Фолкета и встала перед ним.

— Папа! Не надо! — крикнула она.

Амьер в последнее мгновение затормозил, чтобы не врезаться в Фолкета, а заодно и в дочь.

— Пойдем домой, Ясмина, — тяжело дыша, попросил отец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению