Российская белая эмиграция в Венгрии (1920 – 1940-е годы) - читать онлайн книгу. Автор: Ева Мария Варга, Александр Стыкалин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Российская белая эмиграция в Венгрии (1920 – 1940-е годы) | Автор книги - Ева Мария Варга , Александр Стыкалин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

В дневнике, который К.В. Деникина начала вести в декабре 1921 г. и закончила, к сожалению, уже через полгода, 21 марта 1922 г. появилась запись: «Думали мы, думали куда переселиться. И сначала собирались в Чехию, но в это время их министр Бенеш начал усиленно заигрывать с большевиками, к нему даже для свидания приезжал Раковский. Противно. И потом А[нтон] И[ванович] собирался спросить относительно условий жизни в Чехии у Крамаржа, который к нему раньше очень хорошо, даже восторженно относился. Но Крамарж ничего не ответил, когда отец послал ему свою книгу. И писать ему уже не пришлось. Потом думали в Венгрию. Была я у венгерского посланника. Принял очень любезно, обещал справиться у своего правительства». И далее: «Едем-таки в Венгрию. Главное, визу получили и без ограничений»4.

Весной 1922 г. Деникины продали часть имущества и готовились к переезду в Венгрию. В это время в их жизни произошли серьезные изменения. Они были вынуждены расстаться с Надеждой Колоколовой. Еще 6 января 1922 г. К.В. Деникина в письме С.В. Паниной написала: «Уже 3 месяца как Надя удалена из нашего дома по причине ее моральных свойств. Она, живя у нас 2 года, оказалась соглятаем и врагом. Она, где могла и как могла, обливала нас грязью, причем так тонко и умно, что за столько времени, что она жила под одной крышей с нами, мы ничего не знали. Особенно страшно делается, что из Москвы ее отправил Бонч – Бруевич, дочь которого ее подруга»5. Отец Н. Колоколовой в свое время командовал Архангелогородским полком. После смерти родителей Надежду и ее брата полк, командиром которого был назначен А.И. Деникин, взял на свое попечение. Н. Колоколова, закончив институт, служила до 1919 г. в кооперативных организациях в Москве. В 1919 г. она приехала в Таганрог, где прожила два года с Деникиными, с которыми и выехала в эмиграцию. Осенью 1921 г. она нашла место компаньонки в бельгийской провинции и покинула семью генерала. Отказались ехать вместе с Деникиными денщик Павел и няня Вера, помогавшие Деникиным в ведении домашних дел. Теперь все домашние заботы легли на плечи самих Деникиных. Дети генерала Корнилова также остались в Бельгии, где заканчивали учебу. Поэтому в Венгрию Деникины поехали вчетвером.

Получив визу, А.И. Деникин выехал из Брюсселя 22 мая 1922 г. Он поехал через Париж и Женеву. В Париже генерал Деникин повидался с М.В. Бернацким, бывшим министром финансов в своем правительстве, в Женеве – с Н.И. Астровым. К.В. Деникина с дочерью и дедушкой поехала через Германию. Этот путь был короче, но генерал решительно отказался ехать через Германию. Семья встретилась в Вене, где Деникины провели два дня. Послевоенная Вена им не понравилась. Они назвали Вену «умирающим городом»6. Приехав в Венгрию, Деникины поселились в пансионе в маленьком городке Шопроне недалеко от австрийской границы. Идею устроиться здесь им подал один знакомый венгр еще в Брюсселе. Он уверял, что Шопрон вполне культурный город, в котором имелись театр, университет, трамвай. Деникины не ожидали, что Шопрон окажется куда более провинциальным. «Трамвай, правда, есть, но такой убогий, дребезжащий»7, – записала в дневнике 5 июня 1922 г. свои впечатления Ксения Васильевна. И все же Шопрон очень понравился Деникиным. Ксения Васильевна назвала его «богоспасительным городом», «райским уголком». «В Венгрии спокойнее, устойчивее. И хотя бедно, но как-то приветливее»8, – написала она.

А.И. Деникин в письме Н.И. Астрову от 21 июня 1922 г. так выразил свои впечатления: «Вот уже три недели прошло в новой стране. Непонимание языка значительно затрудняет возможность познакомиться с ее бытом и нравами. Но судя по первым впечатлениям, внешним, по крайней мере, много общего с довоенной Россией»9.

Жизнь в Шопроне была относительно недорогой, что было очень важно для семьи генерала. Однако Деникин еще очень долго здесь не смог приступить к работе над «Очерками». Из Брюсселя не были доставлены чемоданы с архивами и книгами. Венгерский посланник в Брюсселе предложил перевести их дипломатической вализой, но произошла задержка, и их доставили только к середине июля 1922 г. Но, главное, Деникины не могли найти себе квартиру для проживания. Город уже давно не был уединенным местом. Он был переполнен многочисленными беженцами, перебравшимися сюда из отобранных у послевоенной Венгрии областей. Пансион, где были вынуждены жить Деникины, был мало пригоден для работы над «Очерками». Деникины жили в двух комнатах: в одной дедушка, в другой А.И. и К.В. Деникины с дочкой. Комнаты были очень маленькие: на столе не умещались даже две папки с документами. Поэтому свои бумаги Деникин раскладывал вокруг на полу, кровати, чемоданах. Комната освещалась свечами.

И все же 9 августа 1922 г. Ксения Васильевна написала С.В. Паниной: «Зато выйдешь за дверь и все забудешь. Кругом лес, горы, поля. Прелестные прогулки. Воздух – не надышишься. Мариша и дедушка весь день проводят на воздухе. Дочка загорела, поправилась. Ходит босая, полуголенькая, подружилась с венгерскими ребятишками и выкрикивает уже какие-то венгерские слова. Купается в саду в корыте с подругой венгерочкой Магдушкой, одних с нею лет… Бонны у нас нет, Антон Иванович хочет русскую, чтобы Мариша росла русским ребенком»10.

Вскоре выяснилось, что в Венгрии многие говорят по-русски. Деникины даже слышали, как из ресторана раздавалась песня «Ревет и стонет Днепр широкий», которую пели какие-то студенты11. В Венгрии было много бывших военнопленных, которых А.И. Деникин называл «мои крестники». Участвуя в знаменитом Брусиловском прорыве, Железная дивизия, которой командовал Деникин, захватила в плен немало солдат австро-венгерской армии, после окончания войны вернувшихся домой. «В общем, народ проще и приветливее, чем на культурном и жадном Западе»12, – сделали вывод о Венгрии Деникины.

Как уже упоминалось, из-за трудностей в поиске меблированной квартиры жизнь долго не налаживалась. «Пока еще не получаем газет, как будто отрезаны от мира»13, – отметила в дневнике К.В. Деникина. Поэтому Деникины жили в основном в ожидании писем, газет и журналов. Из них узнавали обо всем: о том, что происходило на Родине, о том, как жили соотечественники в изгнании. Не дожидаясь почтальона, который появлялся только после обеда, так как пансион находился высоко на горе, генерал сам ходил на почту. Писем приходилось ждать долго. Даже из Вены, до которой было 3–4 часа езды по железной дороге, письма шли шесть дней. Это происходило потому, что письма проходили цензуру, поскольку «Венгрия не питала дружбы к своим соседям, которые отхватили от нее по куску»14. Однажды Антон Иванович получил из Берлина от Аркадия Александровича Иванова, отчима Ксении Васильевны, «большую почту», в которой были 5-ый том «Архива русской революции», журналы «Двуглавый орел» и «Новая русская книга». В 5-ом томе «Архива русской революции» были опубликованы воспоминания генерала П.Н. Краснова «Всевеликое войско Донское» и воспоминания генерала А.П. Филимонова «Разгром Кубанской рады», в которых авторы много места уделили взаимоотношениям с Главнокомандующим вооруженными силами Юга России генералом А.И. Деникиным. П.Н. Краснов и А.П. Филимонов резко критиковали А.И. Деникина за его действия в отношении Донского и Кубанского казачьих войск. Генерал П.Н. Краснов, в частности, утверждал, что принятые Большим Войсковым кругом по его предложению законы «показали ему (А.И. Деникину – Л.П.), что Дон становится на путь самостоятельного строительства, вне зависимости от Добровольческой армии, что он не признает Добровольческую армию за Россию, а Деникина за своего диктатора»15. Конечно, генерал очень остро переживал незаслуженные обвинения. «Кто такой атаман Краснов – известно. Но от Филимонова не ожидала»16, – записала в дневнике К.В. Деникина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению