Кидонианка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Крехно cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кидонианка | Автор книги - Сергей Крехно

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, о чем речь, — он почесал бороду. — Но не может быть, чтобы кто-то отправил это мне. Слишком рано.

— Но ты знаешь! Кто это был?

Парень уставился ей в глаза. Звездного света было мало, чтобы как следует рассмотреть выражение лица, но ему это не помешало.

— Я не могу рассказать тебе, кто это был. Но очень удивлен, что они связались именно с тобой, ты… — незнакомец легонько коснулся руки Розали и отпрянул. — Ох… ты скоро сама все поймешь. Будет поздно, наверное, но ты поймешь.

— Ты какой-то слишком загадочный. Тебе не стыдно?! — возмутилась Розали. Испуг всецело сменился гневом.

Парень вскинул брови.

— За что мне должно быть стыдно?

— Ты явно что-то знаешь, но не договариваешь! Это все не может быть совпадением: таинственные послания, странный человек в поле. Это твое Солоскуро… скажи хотя бы, о чем речь? Это связано с войной?

Он рассмеялся.

— Это связано с войной. Но не с текущей, — парень указал в небо. — Я бы это даже войной не назвал. Так, пострелушки… А Солоскуро в переводе значит «Черное солнце», только и всего.

— Но что такое Черное солнце?

— Ты не поверишь, если скажу.

— Ты даже не представляешь, что я могу тебе рассказать! — гордо заявила Розали. — Меня не пугают твои тайны.

Парень всмотрелся в ее лицо снова.

— Да нет, представляю. Пожалуй, знаю не хуже тебя.

— Знаешь… — девушка запнулась. Дыхание перехватило от одной мысли об этом. — Кто я такая?

— Безусловно. Ты Его дочь. И меня это очень пугает, не меньше, чем тебя. То, что ты оказалась тут, наша встреча — это не к добру. Так далеко от… — он замолчал. — Я не ожидал подобной чести.

— Расскажи мне о нем! Кто мой отец?

Парень отшатнулся. Он встал и отряхнул одежду.

— Ты не знаешь? — в голосе прозвучал испуг. — Не знаешь?

— Ничего… — призналась Розали.

— Это что-то новое. Блуждаешь одна в глуши, не зная, кем являешься… пожалуй, я пока не буду тебе ничего рассказывать. Это не в моем праве. Я могу все испортить.

— Да как ты смеешь! Хоть знаешь, каково это — жить без понимания, кто ты…

Девушка почти перешла на крик, и он приложил ей палец к губам. Розали отбила руку.

— Не делай так!

— Советую тебе не спешить с поиском ответов. Уверен, из-за них ты только хлебнешь лиха.

— Это угроза?! — Розали сжала кулаки.

— Это факт, который мы не сможем изменить. Ни ты, ни я. Люди бы назвали это судьбой.

— Так ты не человек?..

— Как тебя зовут?

Она вздернула голову.

— Розалия.

— Розалия… — парень посмаковал имя, как мороженое. — Красиво. Я Артур.

Он протянул девушке руку, и Розали пожала ее. В эту секунду мир перевернулся. Звезды смазались в кривые линии, и она обнаружила себя лежащей в траве. Если верить часам, из памяти выпало минимум сорок минут. Артур лишил ее сознания или она просто задремала? Ночные события показались дурацким сном.

Чтобы проверить себя, Розали нашла частоту, на которой вещал новый знакомый. На ней было тихо, лишь потрескивал пустой эфир. Девушка провела какое время на холме в поисках следов, но в полутьме приближающегося рассвета ничего не нашлось.

Встречу с Артуром тоже пришлось скрыть, чтобы не сойти за ненормальную. Мало того, что рассказ был бы похож на полуночный бред, так еще настал день штурма хаба. Не стоило отвлекать Ивара этой историей. Требовалось все обдумать и разложить по полочкам.

Голос де Кармы застал ее на обратном пути.

— Адам, вставай, нам войну воевать. И где у нас Розали?

— Я иду, — отчиталась девушка.

— Но тут так мягко! — взмолился пилот. — Мне много не надо — подушка и матрас…

— Давай без выкрутасов, тебя пора колоть, а то вырубишься на пару дней.

— Садист…

Заботливый фермер снабдил отряд колесной машиной и едой в дорогу. Кроме этого, он поделился ненужным тряпьем: вроде старых халатов и мешковатых свитеров неопределенной половой и видовой принадлежности. Все это удалось использовать для маскировки: натянуть поверх доспехов и скрыть оружие на спинах. Правда, извлечь его в таком положении стало невозможно.

Отряд выехал с рассветом, когда лучи Алевтины слегка подсветили зеленые поля вокруг городка. Почти сразу Адам закричал:

— Корова! Это же корова!

По обочинам грунтовой дороги выстроились целые стада больших неуклюжих животных. Розе они показались немного зловещими.

— Верно, а это вот бык, — Ивар указал на другое существо.

— А кто такой бык? — удивился Адам. — В Самборе так борзых негодяев называют…

— Бык — это самец коровы, — устало пояснил Ивар.

— Как сложно…

— Кстати, не забывайте про маскировку: я вижу, кто-то шлемы надел — сейчас это лишнее. Можем нарваться на патруль.

— Серьезно? В этой глуши? — удивилась Ева.

— Ты опытный агент или кто? Как будто не знала, что на каждой нормальной планете есть полиция.

Ева пожала плечами.

— Я привыкла работать в Пиратской 67 Самборе. Там ближайшая планета с полицией всегда в соседней системе.

Розали проверила вид своего облачения: объемная коричневая накидка, больше похожая на одеяло, и широкий пояс, который удалось завязать только с третьей попытки, и то на бантик. Ивар точно оптимист, если посчитал это маскировкой. Нужно быть очень невнимательным, чтобы не заметить странную комплекцию человека под такой одеждой: доспехи визуально прибавили килограмм двадцать, тело будто раздулось, а голова на его фоне выглядела неестественно маленькой — была похожа на третий шарик плохо слепленного снеговика.

Чутье де Кармы не подвело: на нормальной асфальтированной дороге они наткнулись на полицейский патруль. Розали ожидала летающий броневик или, на худой конец, атмосферный катер, но это оказалась обычная колесная машина. Ее мигалки вспыхнули красным и синим в момент, когда отряд проехал мимо. В эфире прозвучал приказ свернуть на обочину и выйти из транспорта. Как законопослушный гражданин, кидонианец подчинился.

Полицейских было двое: черные доспехи, шлемы, рельсы в руках. Оба покинули машину и стали медленно приближаться. Один замер на полпути, а другой козырнул Ивару и продолжил шагать.

— Проблемы? — спросил де Карма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию