Проклятье предателя - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье предателя | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, что ты меня предупреждал, но, думаю, у меня обнаружилась клаустрофобия.

— Попытайся не слишком задумываться о том, что тебе говорят магические чувства, — посоветовала она магу Морданов.

Джордан сглотнул:

— Постараюсь, но должен признаться. Эта иллюзия, или чем она там является, работает даже слишком хорошо. Я не чувствую своего положения.

— Что ты имеешь ввиду? — невыразительно спросил Тирион.

— Я не думаю, что могу сейчас телепортироваться, — объяснил тот. — И не могу узнать, где мы сейчас находимся, чтобы позже вернуться. Чтобы оставить у себя в голове отпечаток этого места, мне в какой-то момент придётся выйти за пределы твоей защиты, предпочтительно — в месте, куда ты потом захочешь вернуться.

Тирион кивнул:

— Хорошо. Оставайся внутри меня. Позже я дам тебе знать, когда захочу, чтобы ты запомнил какое-нибудь место.

Джордан содрогнулся при мысли о том, чтобы оставаться запертым внутри странной скалы, но затем снова прокрутил в голове слова Тириона:

— Внутри тебя?

— Он имеет ввиду — внутри фантомного камня, — объяснила Эмма.

Вместе все трое пошли прочь от дормона, к краю посадочной области, где их ждала какая-то женщина.

Глава 20

Голубовато-зелёные вспышки в обрамлении хмурящихся бровей. Это было первым впечатлением Тириона относительно Ши'Хар, ждавшей встречать их.

— Приветствую, — сказала Ши'Хар Сэнтиров. — Меня зовут Сэррэ́лия.

На некоторый неудобный миг воцарилась тишина, прежде чем Тирион осознал, что от него ожидался ответ. Он по-прежнему был способен думать, но «каменный разум» мешал его способности обрабатывать социальные знаки.

— Я — Тирион. Это ты будешь сопровождать нас в Баратрэа?

Женщина слегка поклонилась:

— Да, если вас это устраивает. Старейшины попросили меня пойти с вами, и отвечать на любые вопросы, которые могут у вас возникнуть. Что бы вы хотели увидеть в первую очередь?

— Жилые помещения, — ответил Тирион. — Я здесь для того, чтобы посмотреть насчёт переселения некоторых из ваших бывших рабов в Албамарл.

— Конечно, — ответила Сэррэлия. — Я так и думала, что дело в этом. Если вы последуете за мной… — указала она рукой, и пошла слегка впереди них, ведя группу туда, где здания стояли плотнее всего.

На ходу она продолжала говорить:

— Сэйлендор говорил, что ты необычный. Думаю, теперь я вижу, что он имел ввиду.

Тирион проигнорировал её ремарку.

— Если ты не против, то могу я спросить, какого типа магией ты пользуешься? — спросила она.

— Нет.

Сэррэлия выглядела сбитой с толку:

— Что — «нет»?

— Не можешь спросить, — пояснил он.

— О. — Шагая так близко к ним, она полностью находилась в пределах «каменного разума», что наверняка странным образом влияло на её восприятие, но Сэррэлия постаралась скрыть свой дискомфорт. На ходу она стала приближаться к Тириону, будто желая идти с ним бок о бок, но Эмма уже занимала это место.

Сэррэлия покосилась на Эмму, а та лишь улыбнулась в ответ:

— Давай, — сказала Эмма.

— Прошу прощения? — спросила Ши'Хар.

— Прикоснись к нему, если хочешь, — с вызовом сказала она. — Это не поможет тебе найти его разум.

Сэррэлия выглядела нерадостной:

— Я ничего подобного и не замышляла. Сэйлендор рассказал мне о своём визите. Меня предостерегли быть сегодня идеальным представителем.

Эмма кивнула:

— Что ж, хорошо, — сказала она, но не попыталась извиниться за свою прямоту.

Они достигли большой улицы, проходившей между зданиями, и нашли большую толпу стоявших в ожидании людей. Как и в других лагерях, люди были самых разных размеров, форм и внешности, но что делало эту сцену жутковатой, так это их полнейшее молчание.

От этого Эмме стало не по себе, но если Тирион и заметил эту странность, то никак это не показал.

— Вы намереваетесь кого-то сегодня забрать? — вежливо спросила Сэррэлия.

— Нет, — прямо сказал Тирион. — Я планирую сегодня выбрать двадцать человек. Пошлёте их нам на следующей неделе.

Сэррэлия согласно кивнула:

— Как пожелаешь, хотя такими темпами потребуется много времени, чтобы опустошить Баратрэа.

— Мы увеличим число переселенцев по мере того, как будет строиться новое жильё, — сказал Тирион. Чуть погодя он пошёл вдоль переднего края толпы, заставляя Эмму и Джордана идти по пятам. Возможно, то, как они не отходили друг от друга, и заставляло их крошечную группу выглядеть странной, но они и так странно выглядели для каждого, у кого был магический взор. Окружавший их «каменный разум» был причудливым и диссонирующим, поскольку совершенно не совпадал с тем, что показывало нормальное зрение.

Люди, мимо которых они шли, были прекрасны — как мужчины, так и женщины. Как и в большинстве рабских лагерей, они были в среднем молоды, ибо арена не позволяла большинству из них достичь преклонного возраста, но в них было что-то ещё. Помимо Ши'Хар и, быть может, людей из Колна, они были самой здоровой и привлекательной группой людей, каких Тирион когда-либо видел.

Будь он в нормальном состоянии ума, то это вызвало бы у него подозрение, но в нынешнем его положении это лишь стало для него интересной головоломкой. Чуть пораздумав, он выбрал двадцать случайных людей.

— Думаю, сегодня я увидел достаточно, — сказал он их проводнице.

Сэррэлия казалась разочарованной:

— Вы же только что прибыли. Ты уверен, что больше ни на что не хочешь взглянуть?

Эмма подала голос:

— Все эти люди — Сэнтиры?

Их хозяйка нахмурилась:

— Они все — собственность Сэнтиров. Прошу прощения, я хотела сказать, они были собственностью Сэнтиров.

Дочь Тириона покачала головой:

— Нет, я имею ввиду, являются ли все они потомством вашей рощи? Кто из них происходит из иных рощ?

— О, думаю, я поняла, — сказала Сэррэлия. — Нет, все эти люди обладают талантами Сэнтиров. Мы никогда не держали много людей из иных рощ.

— Но они у вас всё же есть? — подтолкнула Эмма.

— Несколько… — с некоторой неохотой ответила Сэррэлия.

— Где они? — спросила она.

— Мы держим их в другом месте, отдельно от остальных, — призналась Ши'Хар. — Они плохо переносят общение с нашей основной популяцией.

— Почему? — едко спросила Эмма.

Сэррэлия сжала губы:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению