Звездные мошенники - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Лаумер cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные мошенники | Автор книги - Кейт Лаумер

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Эти злые великаны – ниссы?

– Вполне возможно, Вэллент. Легенды гласят, что они были уродливы, как тролли, и злы настолько, что человек или сприл даже не могут себе представить. О, то были дни отваги, когда великие великаны пали, и лишь наш народ сражался.

– Джимпер, ты полагаешь, эти ваши легенды хоть сколько-нибудь истинны?

Человечек воззрился на него:

– Истинны? Они истинны, словно резной камень, Вэллент! Истинны, как стрела, выпущенная из моего лука! Смотри!

Он указал на мрачную каменную постройку, высившуюся на востоке, за лесом, на вершине сумрачного холма.

– Разве это сон? Взгляни на эти камни! Ясно же, что некогда, в незапамятные времена, ее возвели великаны!

– Что это?

– Башня Забытых. Легенды гласят, что в ней спрятано сокровище, столь драгоценное, что за него король отдал бы свою корону. Но злые великаны приставили к нему ужасную тварь, Чешуйчатого Жуткого Хайка. Заточенный в стены, он бдительно стережет башню.

– А, еще и дракон. Должен сказать, ваша мифология полностью укомплектована, Джимпер. Что насчет этих великих великанов? Я так понимаю, они дружили со сприлами?

– Велики были иллимпи, Вэллент, и горды были те сприлы, что служили им. Но теперь они мертвы, их более нет. Однако же некоторые уверяют, что они живы и обитают в некоем удаленном месте, закрывшись от верных сприлов волшебными заклинаниями и оградившись Чешуйчатым Хайком ниссов.

– Джимпер, ты веришь в волшебство?

– Как мне не верить? Разве не я видел Пещеру Без Возврата собственными глазами – и, более того, не пробрался через нее?

– Это тот тоннель, через который мы вошли, Джимпер? Ты преодолел его со своим другом Джейсоном и теперь вернулся по нему.

– А вернулся ли я, Вэллент? Воистину, я прошел через Врата – лишь клятва верности королю вынудила меня сделать это, – но действительно ли я вернулся? Обрадовался ли кто здесь моему возвращению?

– Должен признать, я действительно озадачен.

– Слыхал я от других, уже давно, истории о тех, кто пришел из Врат, чужаков для племени сприлов, но одной с нами крови и одних обычаев. Они всегда твердили о неведомых никому событиях и клялись, что уходили в Синий Лед отсюда, – и вот теперь я стал одним из них, никому неведомым чужаком в родной стране.

Вэллент встал и посмотрел на город. Длинная процессия факелоносцев выходила из городских ворот и вилась по темной равнине, вплоть до Вэллентовой загородки.

– Кажется, у нас гости, Джимпер.

– Увы, Вэллент! Это означает, что король решил твою судьбу! Он много выпил этим вечером – а вино никогда не делало короля благодушным!

– Джимпер, если они идут сюда, чтобы нашпиговать меня стрелами, пойду-ка я отсюда.

– Погоди, Вэллент. Капитан стражи – достойный воин. Я поговорю с ним. Если они желают тебе зла, я… я схвачу факел и сделаю так.

Он описал круг над головой. Вэллент кивнул:

– Ладно, напарник. Но постарайся не встревать в неприятности.

Полчаса спустя кавалькада остановилась перед Вэллентом. Джимпер, шагавший рядом с облаченным в кирасу капитаном, выбежал вперед.

– Противоречивые новости, Вэллент. Вот как рассудил король: ты должен встать перед ним в его чертоге и доказать, что ты – друг сприлов, и если не сумеешь…

– Что тогда? – подтолкнул его Вэллент.

– Тогда ты войдешь в Пещеру Без Возврата, откуда еще не выбирался ни человек, ни сприл.

Главная улица имела целых десять футов в ширину и была вымощена тесаными камнями размером не больше игральной кости. Полого поднимаясь по склону, она вилась между плотно стоящими домами. Одни были наполовину деревянными, другие – кирпичными, с яркой узорной кладкой, с магазинчиками внизу, полными света и товаров, с открытыми створчатыми окнами наверху: из них высовывались остроносые личики и поворачивались в сторону здоровенного великана, который шагал в окружении шлемоносных воинов короля к ослепительной светящейся башне – дворцу Твипля Поедателя Ста Пирогов.

– Не понимаю, почему его величество просто не позволит мне сидеть под моим навесом и нюхать цветы, – сказал Вэллент Джимперу, ехавшему на его плече. – Я даже вызвался бы быть его телохранителем…

– Он видит, что ты велик и силен, Вэллент. И боится, что ты можешь выступить против нашего народа, как злые великаны в давние времена.

– А не мог бы ты его убедить, что я отношусь к добрым великанам? Я бы пригодился на тот случай, если сбежавший нисс вернется, прихватив с собой парочку друзей.

– Никто не вернется, Вэллент! Всякий вошедший в Пещеру…

– Я знаю. Но если он пошлет меня наружу, в ту холодину, я просто развернусь и тихонько проберусь обратно, и плевать на традиции.

– Ах, если бы Джейсон был здесь, чтобы вступиться за тебя! – пропищал Джимпер. – Ибо он прекрасно владел языком сприлов, и чудесны были истории, что он рассказывал! Очаровали они короля Твипля, и многие почести оказаны были Джейсону Великану. Но теперь – увы! – король ничего не знает обо всем этом.

– А как так случилось, что Джейсон нашел Галлиэл?

– Он поведал о великой битве между планетами, в которой ниссы умирали, словно мотыльки в пламени, под ударами людей Земли с их могучим оружием…

– Старик рассказал мне о войне. И о том, что мы проиграли.

– Корабль Джейсона пострадал, – продолжал Джимпер. – Джейсон падал долго-долго и наконец посадил свой корабль среди утесов Синего Льда. Он увидел среди снегов портал – тот самый, в котором мы сражались с нечеловеками, Вэллент, – и так он пришел в прекрасный Галлиэл.

– А потом ушел обратно…

– Но сперва он очень, очень долго жил среди нас, Вэллент. По его желанию выставлена была стража, что днем и ночью из Пещеры Без Возврата наблюдала за ледяными склонами и равниной позади них – не появятся ли там люди. Частенько, выпив бочку-другую лучшего королевского эля, он стенал и плакал, мечтая узнать, чем закончилась та битва великанов. Но он знал о магии Пещеры и потому ждал. А потом настало время, когда он сделался старым и согбенным, и стражники принесли весть, что за Пещерой лежит странное судно. Загоревал король и поклялся, что пошлет своих лучников охранять вход в этот зачарованный путь, чтобы Джейсон Рассказчик Историй не мог уйти и исчезнуть навеки. Но Джейсон лишь улыбнулся и сказал, что должен идти, и попросил лишь, чтобы с ним отправили посла для переговоров с великанами, и послом этим стал я, Джимпер, воин и ученый, выбранный самим королем.

– Это была великая честь. Плохо, что теперь он этого не помнит. И мне жаль, что я не знаю историй, которые могли бы очаровать старину Твипля. Я пока не добился особых успехов с вашим языком.

– Задолго до Джейсона был другой великан, что пришел в Галлиэл, – прочирикал Джимпер. – Не красноречив он был, но могуч и доблестен. Истории повествуют о том, как он выступил против Чешуйчатого, чтобы доказать тогдашнему королю свою любовь. Я слышал эту историю от отца моего деда, когда был совсем еще мальком, когда мы сидели кружком под лунами и разговаривали о давних временах. И тогдашний король должен был умертвить его – но в знак дружбы он вошел в Башню Забытых и сразился с Клыкастым, охранявшим сокровища. И узнал король, что это воистину друг, из расы благородных великанов…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию