– Не пошли бы, если бы хотели заманить меня в ловушку и убить, – сказала я.
Джульетта выглядела еще более озадаченной.
– Я не собиралась никого убивать.
Рэй снял с нее наручники.
– Видимо, произошло недоразумение.
Джульетта потерла запястья.
– Это точно.
– Впредь, пожалуйста, больше не приходите на чужие участки, – сказал Рэй.
– А как еще мне было вернуть мои горшки?
– Если вы напишете заявление, мы сообщим вам, если найдем горшки, похожие на ваши.
– Она их, наверное, продала, – сказала Джульетта, пытаясь снять с волос паутину, но без особого успеха. – Я могу идти?
– Да, – ответил Рэй.
Нахмурившись напоследок еще раз, Джульетта выбежала через ворота и исчезла из виду.
Я посмотрела на шерифа и его помощника, все еще переваривая то, что произошло.
– Так это не она написала записку?
– Думаю, что нет, – сказал Рэй.
Я вытащила из кармана телефон, чтобы проверить время. Было самое начало второго.
– Какова вероятность, что тот, кто написал записку, придет?
– Практически нулевая, – сказал Рутовски.
Рэй кивнул в знак согласия.
– Скорее всего, автора записки спугнул этот переполох.
– Значит, к поимке преступника мы так и не приблизились, – сказала я с разочарованием.
– Мы работаем над этим, не переживай, – сказал Рэй. – У нас несколько версий.
– Говорят, прошлой ночью вы обнаружили здесь пьяного мужа Иды. Он подозреваемый?
– Мы уточняем, где он находился в день смерти его жены.
Рэй кивнул своему помощнику:
– Рутовски, подвезешь Марли обратно к «Флип Сайду»?
– Да сэр.
Я подавила вздох разочарования, осознав, что шериф не собирается делиться со мной информацией. Попрощавшись с Рэем, я пошла за Рутовски с Идиного двора. Вдруг мелькнуло какое-то движение. Мне показалось, что я кого-то заметила в окне на втором этаже у Джоан, но теперь там никого не было. Не обратив на это никакого внимания, мы вместе с Рутовски пошли к его машине, припаркованной на Лизиной улице. Уже у закусочной я потерла локоть, который болел после того, как я упала в сарае.
– Ты в порядке? – спросил Рутовски.
– Да. Синяк будет, не страшно. – На этот раз я не смогла подавить вздох разочарования: – Я так надеялась, что дело продвинется.
– Не волнуйся, – сказал Рутовски, взглянув на меня. – Мы найдем убийцу.
Хорошо, что он говорит так уверенно, и я надеялась, что это не напускная уверенность. Кроме того, я надеялась, что Рутовски, как и Рэй, не верил, что я убийца, который вмешивается в расследование, чтобы замести следы.
Оказавшись в «Флип Сайде», я отдала Рутовски жучок, и он поехал по своим делам.
– Как прошло? – шепотом спросила Сиенна, когда я вышла из кабинета, собираясь помочь им с клиентами.
Я оглядела оставшихся посетителей.
– Расскажу после закрытия.
Через полчаса последние посетители ушли, и я закрыла за ними дверь. И тут мои сотрудники меня немедленно окружили.
– Так как прошло? – снова спросила Сиенна.
– Вы поймали убийцу? – вмешался Томми.
– К сожалению, нет.
Я рассказала им все, что произошло во дворе Иды.
– Значит, ты не думаешь, что Джульетта Тран – убийца? – спросила Ли, когда я закончила со своим рассказом.
– Мне кажется, она и правда не знала о записке.
– Но разве это значит, что она не убийца? – спросила Сиенна.
– Возможно, автор записки решил так пошутить. А может, у него и правда есть какая-то информация.
– Если у него есть информация, то почему бы не рассказать все шерифу? – вступил Томми.
– Может, ему не хочется иметь дело с полицией, – сказал Иван.
– Конечно, может быть, что человек, оставивший записку, не убийца, – сказала я. – И вполне может быть, что убийца – Джульетта.
– Но ты так не думаешь, – Ли, похоже, заметила нотки сомнения в моем голосе.
– Честно говоря, сейчас я даже не знаю, что думать. Все слишком запутанно.
– Попробуй сосредоточиться на чем-то другом, – посоветовал Иван.
С этими словами он ушел на кухню, за ним поспешил Томми.
Ли и Сиенна разошлись по домам через пару минут, а я следующий час или около того потратила на уборку. Закусочная была готова к следующему дню. Когда я закончила, мысли мои не особенно прояснились. Джульетта не подкидывала мне записку, но исключать ее из списка подозреваемых я не спешила, ведь я не могла точно знать, что встречу мне назначил именно убийца. Интуиция подсказывала, что скорее всего так и было, но никаких доказательств у меня не имелось. Даже если Джульетта не убийца, в моем списке подозреваемых все равно оставался ее муж. Его, как и его жену, тоже не устраивала свалка во дворе у Иды, и я не знала, была ли у него возможность совершить убийство или нет.
В любом случае, я рада, что впереди меня ждет свидание с Бреттом. Сердце у меня вздрогнуло, стоило вспомнить нашу ночь вместе. Жду не дождусь, чтобы увидеть его снова.
Перед уходом я решила заняться камерами видеонаблюдения, чтобы впредь не упустить возможность заснять подозреваемого на видео. Собираясь уходить, Томми заметил, что я намеревалась сделать, и сказал, что поможет. В итоге благодаря Томми уже через час мы настроили систему наблюдения.
Немного торопясь, я поблагодарила Томми и отправилась в банк, довольная тем, что теперь камеры записывают все, что происходит вокруг закусочной. Я очень надеялась, что, раз Иды больше нет, то стены и окна никто нам разрисовывать больше не будет. Но если бы камеры работали сегодня утром, у меня была бы запись, которую я бы показала шерифу.
Разобравшись с кассиром, я собралась уходить, и тут увидела Дину Полсон. Она стояла возле открытой двери, ведущей в кабинет ее мужа.
Она взглянула на меня, и выражение ее лица было совсем не дружелюбным. Удивившись такой враждебности, я вышла из банка, но неприятное чувство из-за этой встречи преследовало меня всю дорогу домой.
С этой женщиной мы даже не знакомы, откуда такая ненависть?
Я уверена, она не в курсе, что я подслушала ее разговор с Рексом Орманом, когда они стояли за клиникой. Но есть вероятность, что она знала, что я что-то слышала в церкви. Не знаю, достаточно ли этого, чтобы смотреть на меня с такой ненавистью, но, может, она решила, что я слышала весь их разговор, а не только отрывок? Может, она сказала своему мужу что-то действительно страшное до того, как пришла я?