Незавидная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незавидная невеста | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Две иссиня-черные косы спадали ей на грудь.

— Удивительная красавица эта принцесса Зайрена! — раздался знакомый голос позади меня, и я нисколько не удивилась тому, что герцог, оставив свое место возле тронного возвышения, подошел и встал за моей спиной, явно собираясь комментировать церемонию представления.

Конечно же, с кем еще обсудить достоинства и недостатки избранниц короля, если не с одной из его избранниц?!

— Хотя мне больше по нраву красавицы Арондела, — добавил Джеймс Стенвей.

— Интересно, а вашему двоюродному брату какие красавицы больше по нраву? — шепотом спросила я у него.

Покосилась на герцога и вздохнула украдкой, потому что и он в своем черном наряде был убийственно хорош собой.

И я неожиданно подумала, что если Первый из Стенвеев, сопровождавший Святую Истонию, обладал хотя бы частью привлекательности и внутренней силы Джеймса или Брайна Стенвеев, то у меня не оставалось ни единого сомнения, почему именно ему Она протянула Сердце Пламени.

— Скажем так, ему придется по нраву та, которая принесет больше пользы нашему королевству, — отозвался герцог, и его губы тронула легкая усмешка. — И вы, леди Корнуэлл, если не хотите в будущем разочароваться, должны принять этот факт к сведению.

— Спасибо за вашу науку, милорд! — отозвалась я негромко. — И за заботу о моем сердце. А еще я хотела бы поблагодарить вас за чудесное платье…

— Всегда готов помочь пострадавшим в кораблекрушении, — кивнул он, окинув меня одобрительным взглядом. — Не этому ли учила Святая Истония, на которую вы постоянно ссылаетесь?

— Именно этому, — согласилась я. — Вернее, Она говорила, что стоит протягивать руку помощи бедным и обездоленным, но вы протянули мне целое платье!.. — Джеймс Стенвей снова усмехнулся, но улыбка исчезла с его лица, потому что я добавила твердо: — И это платье я обязательно вам верну!

— Оставьте его уже себе, — заявил герцог. — Мне, пожалуй, оно будет не слишком-то к лицу. К тому же если я начну расхаживать в нем по дворцу, то, боюсь, подобное зрелище привлечет к себе куда больше внимания, чем отбор невест моего кузена.

Теперь уже я не удержалась от смешка. Хотя хихикать, стоя в строю избранниц, подозреваю, было еще тем занятием, за которое можно заслужить неодобрение со стороны леди Виторины!

— Лучше уж подарите мне танец, — добавил Джеймс Стенвей, — это будет вполне достаточной благодарностью.

— Какая-то несоразмерная благодарность!..

— Тогда два, — философски заявил он. — Два танца, леди Корнуэлл, и мы с вами в расчете.

— Два танца, и я верну вам платье, — сказала ему, на что он качнул головой, явно собираясь возразить.

Но мы так и не успели закончить наш спор, потому что герцог внезапно заявил, что поговорим позже. Затем шагнул назад, в толпу придворных, перед этим с многозначительным видом покосившись в сторону трона.

Оказалось, король, беседовавший со своими избранницами, был уже неподалеку от меня. И я повернула голову, пытаясь сосчитать, со сколькими девушками ему осталось поговорить, прежде чем настанет мой черед.

Но видно мне было не очень хорошо, потому что передо мной стояла тоненькая блондинка с дрожащими губами. Причем дрожали не только ее губы — чем ближе подходил король, тем сильнее она раскачивалась из стороны в сторону. Вовсе не от нетерпения — казалось, девушка едва стояла на ногах.

Тоже смотрела на короля, затем повернулась ко мне.

У нее оказались испуганные светло-голубые глаза и острый подбородок. Одета она была в белоснежное платье, расшитое серебряными нитями, своим покроем напоминавшее подвенечное. Но, несмотря на столь говорящий наряд, встреча с королем ее явно страшила.

Мне стало жаль бедняжку, и я улыбнулась сочувственно.

— Агата, — представилась ей негромко, разглядев, что Брайну Стенвею оставалось поговорить еще с четырьмя избранницами, после чего придет черед бедняжки, а затем и моя очередь предстать перед королем. — Меня зовут Агата Дорсетт, она же леди Корнуэлл.

— Вильтельмина Найд, — прошелестела блондинка. — Можно просто Тэль…

— Почему ты так боишься встречи с королем? — шепотом спросила у нее, увидев, как тот, оставив предыдущую избранницу, остановился рядом с приятной, но не сказать что сильно выделявшейся на фоне остальных красавиц девушкой.

У нее было простенькое лицо в форме сердечка, вьющиеся каштановые волосы, выбивавшиеся из строгой прически, и серые глаза.

— Это принцесса Элиза из Визмора, — склонилась к моему уху Тэль. — Как можно соревноваться за внимание короля, если здесь почти каждая — либо принцесса, либо признанная красавица Арондела?! Здесь собрались все — и Бэсси Берналь, и Эстель Маклахан, и Харриет Рэнд, а еще приехали принцессы Визмора, Зайрена и Устеда!

Затем уставилась на мое лицо и округлила глаза.

— И ты тоже! — добавила она обреченно. — Как я могу соревноваться в красоте… например, с тобой?! — На это я нахмурилась, а девушка продолжала: — Отец приказал мне ни в коем случае не опозориться на отборе. По его воле мне даже пришлось покинуть монастырь, хотя я собиралась посвятить себя служению Богине Элите. Но он мне сказал, что я должна показать себя и достойно представить нашу семью, иначе я ему больше не дочь.

— Сочувствую, — отозвалась я, потому что была здесь примерно по той же самой причине. — Знаешь что, давай держаться вместе! Вместе даже провал не так страшен…

Не так страшен, как первая встреча с королем, который был уже совсем близко.

То ли от понимания этого, то ли из-за того, что передалась часть волнения Тэль, но меня стало порядком потряхивать — и даже молитва к Святой Истонии, слова из которой я неустанно повторяла в голове, уже не особо мне помогала. А ведь я твердо решила не пасовать и не превращаться в кашу в присутствии Стенвеев!

Но король был уже совсем рядом… Очередь Тэль оказалась следующей, и бедная девушка, кажется, и вовсе перестала дышать. Я было подумала, что она вот-вот упадет в обморок от переживаний, но Вильтельмина сделала по-другому…

Ничего мне не сказав, юркнула за мою спину, а потом встала последней в ряду избранниц, а Брайн Стенвей остановился напротив меня.

И я… Мне ничего не оставалось, как сделать шаг вперед.

— Агата Дорсетт, леди Корнуэлл, — представилась ему.

Присела в глубоком реверансе — мама научила, когда была жива. Она всегда мечтала о том, что однажды мы сможем вернуться в столицу и меня представят ко двору.

— Приветствую гостью с самой северной оконечности Арондела, — отозвался король, и я уставилась в его темные глаза. — Но расскажите мне, Агата, как вы добрались до Стенстеда, и как чувствует себя ваш дядя?

— Добралась я очень хорошо, ваше величество! — сказала ему, решив, что сейчас не время для жалоб. — Что же касается моего дяди, он чувствует себя порядком замерзшим вдали от вашего королевского внимания. — На это губы Брайна Стенвея коснулась легкая улыбка. — А еще погруженным в ледяную воду несправедливого обвинения, — добавила я. — Но он всеми силами старается выполнить возложенную на него миссию и сделать остров Хокк спокойным и процветающим местом. Конечно, насколько это возможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению