Проклятие Василиска - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Василиска | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Гхарк, — снова тихо протянул тот. — Вот же засранцы.

— А сам что? — хмыкнул Итан. — Хрупкий цветочек? Как ты вообще опустился до того, чтобы участвовать в этой попойке? Я ж доверял тебе, думал, мы друзья…

— Так мы ж собирались только по бокалу пропустить перед выходными, — Тхуко ударил себя кулаком в волосатую грудь, — потрепаться малек за жизнь и разойтись…

— А как же литры крепко пойла, девушки с материка?.. — Итан сузил глаза.

— Какие девушки? — орк удивился вполне искренне. — Не было никаких девушек.

— Значит, они появились позже, — со вздохом заключил Итан.

— Они что, девушек привезли? — догадался Тхуко. — Вот куда Бигельтон, значит, плавал. В Бонт! А меня, получается, усыпили, чтобы я не видел всего этого разгула?

Итан на это лишь развел руками.

— Эй, а ты чего здесь? — сделал для себя еще одно открытие орк. — Только же вечером должен был вернуться. Или же… Я проспал двое суток?

— Нет, я вернулся раньше, — успокоил его Итан. — Были на то причины… Зато попал в самую гущу пирушки.

— Я не знал, Итан… — плечи Тхуко виновато опустились.

— Ладно, оставим эту тему, — махнул рукой Итан. — Скажи мне лучше другое… Ты знаешь что-нибудь о каменной конструкции, похожей на арку, в саду?

— Арка? — задумался орк. — Не больше тебя. Стоит себе и стоит. Никому не мешает. Небось уже не одно столетие…

— Да, похоже, куда дольше, — Итан вздохнул.

— А тебе зачем?

Итан ненадолго задумался, а после решил все же поделиться проблемой Паолы. — Только держи язык за зубами, — попросил он. — Тэра Гранд не должна знать, что я тебе рассказал об этом. Во всяком случае, пока.

— Меня не надо об этом просить, — заметил Тхуко. — А Гранд эта всегда была странной… С чего ты озаботился ее делами?

— С того и озаботился. Она со своими странностями должна находиться под моим контролем, — Итан сказал почти правду. Во всяком случае, такой вариант правды его вполне устраивал, а главное, все упрощал.

— Ну что я могу предложить… — Тхуко почесал заросший подбородок. — Спроси совета у Вилли, он у нас по всяким таким странностям. А лучше покажи ему нашу стажерку лично.

А ведь точно! Как он мог забыть о Вильяме Блэкитте?

Осталось только уговорить тэру Гранд познакомиться с ним.

Глава 19

Ректор снова проводил меня до моей комнаты и, очередной раз напомнив мне об утреннем собрании, ушел. Оставшись одна, я еще несколько минут сидела на краешки кровати, переваривая все, что со мной сегодня произошло. И вечеринка с домогательствами Дейдарка теперь казалась не самым ярким событием этого дня.

Лисса! Как я могла о ней забыть! Я же обещала приютить ее в своей комнате. А теперь, после срыва пирушки, наверное, ей и вовсе негде ночевать.

Я быстро переоделась и помчалась в комнату отдыха. Вдруг Лисса еще там?

Но место, где еще недавно праздновали внезапную свободу мужчины, оказалось пустым. И уже ничто здесь не напоминало о буйном вечере: все убрано и даже дым выветрен.

— Что-то ищите, тэра Гранд? — окликнул меня появившийся у дверей Лоуд. Он выглядел хмурым и уже совершенно трезвым.

— Кого-то, — вздохнула я. — Лиссу, девушку, рыженькую.

— Они уже, видимо, спать легли, — ответил Лоуд. — Уилл отдал им троим свою комнату, а сам пошел ночевать к Ридду.

— Ясно, спасибо, — поблагодарила я и отправилась обратно к себе.

По пути я остановилась у комнаты Бигельтона и осторожно постучалась, но мне никто не открыл, да и за дверью стояла тишина. Видимо, действительно, уже спят. Думаю, не стоит их будить ради того, чтобы переманить Лиссу к себе.

Я тоже поспешила забраться под одеяло, чтобы дать наконец себе отдых. Вот только голова никак не хотела отключаться от мыслей. Они кружили роем, не оставляя меня в покое. Я вспоминала огонь, который охватил меня у арки, свою растерянность и страх. Сильное головокружение. И озеро Исцеления, где я очнулась на руках ректора.

Итан Мадейро… Наш разговор, мои признания — они особенно настойчиво всплывали в памяти, вызывая необъяснимое теснение и трепет в груди. Он поверил мне и принял. Не осудил, не выгнал. И спас. Могла ли я представить подобное еще несколько недель назад, когда ступала на этот остров? Когда узнала, кто является ректором этой Академии? И отчего же от осознания этого так радостно на сердце и хочется улыбаться? Будто я… Нет, нет, этого не может быть! И уж точно нельзя допускать подобного. Он василиск, его надо бояться, а не… Даже стыдно и страшно об этом подумать, не то, что произнести вслух.

Измотанная мыслями, я все же наконец погрузилась в сон. Только в нем я снова переживала прошедший вечер. Прикасалась к горящим символам на арке. Пылала в неведомом огне. Прижималась к груди ректора, когда он выносил меня из озера. А дальше события потекли в ином русле. Мадейро опустил меня на траву, но не сел рядом, а навис сверху и… прикоснулся губами к моим губам. Наяву я бы никогда не ответила на этот поцелуй, никогда бы не потянулась сама навстречу ему. Но сон на то и сон, что все происходит понарошку… И я охотно поддалась настойчивым губам ректора, позволила себе насладиться этим пьянящим и совсем нереальным поцелуем. Впрочем… Голова от него кружилась вполне реально, и сердце рвалось из груди…

Именно с таким безумно колотящимся сердцем я и проснулась на рассвете. Ох, великая Калла… Щеки запылали от смущения, точно кто-то мог подглядеть этот сон. Только как мне после него смотреть на ректора? Казалось, он тотчас поймет, что за мысли бродят в моей голове. Ах, если бы у меня тоже были очки, за которыми я могла спрятать свои глаза!

Вот же наказание…

Наказание! Тут я вспомнила о собрании, которое должно было состояться через несколько часов и где точно всему нашему педсоставу не поздоровится. Итана Мадейро в гневе я уже успела узнать, как и то, какую изощренную кару он может придумать для провинившихся. Мне же нужно было поразмыслить над тем, что сказать ему в свое оправдание. Надеюсь, и в этот раз он мне поверит.

Хотя у меня оставалось еще немного времени, чтобы вздремнуть, я все же решила не расслабляться и привести себя к собранию в подобающий вид. Горячая ванна, аккуратно уложенные волосы, немного косметики, чтобы скрыть по-прежнему розовеющие щеки и небольшие синячки под глазами, и, конечно же, платье — сегодня был выходной, поэтому я позволила себе не закрывать его мантией.

После вчерашней выходки я все еще была зла на Дейдарка, поэтому села одна за другой стол. Вчерашних гостий, в том числе и Лиссу, нигде не было видно: похоже, они и правда рано утром отплыли в Бонт. Вскоре появился Дейдарк с Бигельтоном. Я уже приготовилась к его атаке с извинениями, но он не стал подходить ко мне, лишь бросил в мой сторону оскорбленный взгляд. Выходит, это он на меня обиделся, а не я на него? Забавно, как из преступника можно по щелчку пальцев превратиться в жертву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению