Проклятие Василиска - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Василиска | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Это Фред вам сказал? — мои догадки, кажется, подтвердились.

— Допустим. Он солгал?

— Нет, — я вздохнула, снова смутившись. — Все правда. Дейдарк действительно вчера вел себя… Неприлично. И Фред, можно сказать, меня спас. Если бы не он, не знаю, чем бы все закончилось…

— Тогда в чем дело? Вы жалеете об уходе Ридда?

Я задумалась. А ведь правда, жалею ли я? Мы, вроде, ладили с ним все последние недели, но вчера он перечеркнул все то расположение, которое успел за это время добиться от меня. Я никогда не забуду, что Дейдарк хотел со мной сделать. И он тоже не простит мне моего отказа. И даже если и попытается вернуть все к прежним отношениям и вымолит у меня прощение, нельзя быть уверенной, что подобное не повторится. Станет ли мне легче, если его не будет рядом? Возможно.

— Я не буду препятствовать вашему решению, — ответила наконец скрепя сердце.

— Надеюсь, — произнес ректор. — Я в любом случае не собираюсь его менять. А разговор у меня к вам совсем другой.

— Какой же? — я удивилась.

— По поводу всех необъяснимых вещей, которые происходят с вами. У меня есть хороший знакомый, он как раз живет в Бонте. Он специалист по стихийной магии, сильный сенсор и неплохой целитель. Очень многогранная личность, обладает глубокими познаниями в разных областях. И я хотел бы показать вас ему. Возможно, он поможет понять, что за огонь мучает вас и какова его природа. И да, это надежный человек. Я доверяю ему, как себе. Вы согласны?

— Конечно! — ответила я не задумываясь.

Разве можно отказаться от такого шанса?

— Хорошо, — губ ректора коснулась легкая улыбка. — Только мы сможем отправиться к нему не раньше, чем через две недели. Потерпите?

— Постараюсь, — я тоже улыбнулась, не скрывая эмоций. — Спасибо. Это так неожиданно…

— Поблагодарите позже, если будет какой толк от этой встречи, — ректор снова, будто случайно коснулся моего плеча и устремился к двери, тем самым давая понять, что разговор окончен.

Глава 20

Предложение ректора меня взволновало не на шутку. Неужели появился шанс узнать, что со мной происходит? Вдруг мне помогут, избавят от этого непонятного огня или хотя бы научат его контролировать? Размышлять об этом было, конечно, рано, все могло сложиться не так радужно, но сам факт такой возможности вселял надежду.

Одно я не могла понять, почему Итан Мадейро захотел мне помочь? Уже второй раз. Нет, третий. Третий, если считать сегодняшнее увольнение Дейдарка.

Ох, пресвятая Калла, Дейдарк, наверное, очень зол. Интересно, как прошел их разговор с ректором? И чем завершился?

Причина моего беспокойства вскоре сам попался мне на пути. Я спускалась на первый этаж, когда Дейдарк почти налетел на меня. И он был не просто зол, а по-настоящему взбешен!

— А, это ты! — его глаза гневно сузились. — Это все из-за тебя произошло, слышишь? — он схватил меня за локоть.

— Это ты себя слышишь? — меня хоть и напугало его взвинченное состояние, но молчать я тоже не могла. — То есть это я виновата, что ты приставал ко мне, хотел взять меня силой?

— А нечего хвостом вертеть перед мужиками, — процедил он. — Явилась тут… Еще и ректору всех закладываешь. Признайся, это ты слила ему информацию о нашей вечеринке? Что он тебе пообещал за шпионаж?

От пощечины, который одарила его я в следующий миг, у меня заныла ладонь.

— Не смей так про меня говорить, — произнесла я сквозь зубы. — Я слово никому не сказала. Ищите предателя среди своих, если такой имеется.

— Думаешь, я прощу тебе все это? — Дейдарк потер пылающую щеку. — Твой отказ, предательство и свое увольнение? Не-е-ет, дорогая Паола, я найду способ вернуть этот долг позора. Ты еще пожалеешь, что осмелилась перейти мне дорогу, — с этими словами он оттолкнул меня и направился дальше, вверх по лестнице.

Я же так и застыла на ступеньке, пытаясь прийти в себя после нашего диалога.

— Все в порядке, тэра? — за моей спиной остановился Тхуко Гварт.

— Да, в порядке, — я встрепенулась и стала торопливо спускаться дальше. — Просто… Замешкалась немного. Извините, если помешала пройти.

— Вы не то препятствие, которое мне было бы трудно обойти, — усмехнулся орк, следуя за мной. — И об увольнении Ридда не стоит переживать. Он это заслужил.

— Вы уже тоже в курсе? — я подавила вздох. Даже в мужском коллективе слухи расползаются быстро.

— У меня есть надежные источники.

— Да, ректор… — поняла я. — И не переживаю я за Ридда, просто…Не важно.

Я хотела сказать, что меня обеспокоили его угрозы, но решила не делиться с Гвартом своими опасениями. В конце концов, мы с ним едва ли знаем друг друга.

А вдруг Дейдарк, оказавшись на материке, встретит моего отца и расскажет, где меня искать? Эта мысль пронзила меня молнией, заставив сердце подскочить к самому горлу. О, боги… О, боги…

Движимая страхом, я помчалась к башне ректора. Наверное, надо ему рассказать о своих опасениях, может даже попросить оставить Дейдарка в Академии, гхарк с ним… Но оказавшись в нескольких шагах от кабинета, поумерила свой пыл. Нет, это будет чересчур… Ректор и без того слишком много делает для меня, а тут снова я с очередной проблемой. А потом… Ему это может прийтись не по душе. Вдруг снова подумает, что я испытываю какие-либо чувства к Дейдарку и не хочу его терять…

Нет, надо успокоиться и перестать себе накручивать. Вероятность, что Дейдарк встретит моего отца не так уж велика, тем более лично они и незнакомы. И эти призрачные страхи не стоят того, чтобы терять доверие ректора.

Я еще немного постояла у двери его кабинета, теряясь в раздумьях и сомнениях, и все же пошла назад.

До вечера я бродила по окрестностям Академии, лишь заброшенный сад обходила стороной. От Бигельтона я узнала, что Дейдарк не собирается ждать утра и отплывет на лодке, которая доставляет провизию незадолго до начала ужина. Встречаться с ним снова не хотелось, поэтому решила, что вернусь в замок только к вечеру. Даже в столовую пришла, когда все уже почти отужинали. Поела в спокойном одиночестве и наконец отправилась в свою комнату.

Я даже помыслить не могла, что этот, и без того насыщенный день, приготовит мне еще один сюрприз. Весьма и весьма неприятный. Картина, представшая передо мной, когда я открыла свою дверь, на время просто повергла в ужас. Вся моя одежда была вывалена на центр комнаты, мебель и остальные вещи находились в полном беспорядке. И запах, настолько отвратительный, что от него заслезились глаза. Только подойдя ближе, я нашла его источник: желто-коричневая слизь, которой была испачкана вся моя одежда и постель.

— Да что ж это такое? — я прикрыла рот ладонью, сдерживая судорожный вздох.

Кто это мог сделать? Кому опять захотелось досадить мне, так жестоко? Неужели Гадриель и его друзья? Но мне казалось, мы уже достигли понимания с ними. А если… Дейдарк? Решил мне отомстить таким образом напоследок?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению