Зимняя роза - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Доннелли cтр.№ 167

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимняя роза | Автор книги - Дженнифер Доннелли

Cтраница 167
читать онлайн книги бесплатно

– Нашел что-нибудь? – спросил он у Шейми.

– Не-а, – ответил брат, переворачивая страницу.

Сид посмотрел на него и тут же отвернулся. Его сердце переполняла любовь к Шейми и злость на судьбу. Он столько пропустил в жизни брата… и еще столько пропустит.

– Погоди… Тут заметка о погребальной службе по Джемме Дин, – сказал Шейми и начал читать вслух.

Упоминание имени Джеммы глубоко опечалило Сида. Ему было не отделаться от чувства, что он виноват в ее смерти. В их первую ночь он, Фиона и Шейми говорили о Джо и Джемме. Сид рассказал им, как сумел избежать ареста в «Баркентине» и что случилось с ним в Ричмонде. Он прятался в канализационном колодце, откуда выбрался лишь с наступлением темноты и отправился на Гросвенор-сквер. Адрес Фионы он знал, поскольку все эти годы следил за ее жизнью.

– Но зачем Фрэнки Беттсу понадобилось стрелять в Джо? – недоумевала Фиона. – Зачем он убил Джемму Дин?

– Потому что этот парень от злости становится неуправляемым.

– На кого он злился? На Джо? За отказ платить дань? Это я еще могу понять. А при чем тут Джемма Дин?

– Прежде всего, он злился на меня, поскольку я вышел из игры. Это был его способ вернуть меня обратно.

– Откуда? С виселицы? – спросил Шейми.

– Фрэнки не из тех, кто думает о последствиях, – сказал Сид. – Он решил, что своими действиями заставит меня на время уйти в подполье, а потом я снова вернусь в Фирму.

Шейми продолжал листать газетные страницы. В комнату вошла Фиона, недавно вернувшаяся из больницы.

– Зачем ты встал? – спросила она, потрогав лоб Сида. – По сравнению со вчерашним вечером жар несколько спал. Это уже что-то. Но я прошу тебя вернуться в кровать.

Сид послушно лег.

– Как Джо? – спросил он.

– Без перемен, – покачала головой Фиона. – Лежит пластом и только дышит. Никаких движений. По-прежнему не говорит. Медсестры кормят его через трубку. Размалывают овсянку в порошок и смешивают с молоком. – Она помолчала. – Я сейчас заходила в детскую, уложить Кейти. Она спросила, когда папочка приедет домой. А я… я не знала, что ей ответить.

– Фи, только без слез, – сказал Сид, беря сестру за руку. – Он поправится. У него сейчас тело отключилось. Бережет силы. Он выкарабкается.

– Обещаешь? – спросила Фиона, глядя на брата сквозь навернувшиеся слезы.

– Обещаю. Нечто похожее было со мной. Я тоже лежал в больнице. Там мне помогли. Вытащили обратно в жизнь. Ты схожим образом поможешь Джо. Знаю, что поможешь.

Фиона кивнула. Кровать, на которой лежал Сид, была просторной. Он хлопнул по подушке, приглашая сестру лечь рядом. Фиона сняла ботинки и легла, поджав ноги. Кровать жалобно заскрипела.

– Смотрите, чтобы кроватка не сломалась! – поддразнил их Шейми.

– Очень смешно, – нахмурилась Фиона.

– Как малыш? – спросил Сид.

– Дубасит меня без продыху, – ответила она и поморщилась.

– Больно?

– Всего лишь хорошая взбучка изнутри, – покачала головой Фиона.

– Я частенько получал взбучку снаружи. А вот как это ощущается изнутри, даже не представляю.

Фиона положила его руку себе на живот. Поначалу Сид ничего не чувствовал, потом рука подпрыгнула. Ребенок резко лягнул материнский живот.

– Чтоб мне провалиться! – воскликнул Сид. – Силенок у него хватает. С такими ногами быть ему регбистом.

– Вы только взгляните на это! – вдруг крикнул Шейми.

– Нашел что-то про Чарли? – спросила Фиона.

– Нет, про себя… до некоторой степени. Про антарктическую экспедицию. Принц Эдуард пожертвовал на нее десять тысяч фунтов. Вы только послушайте…

Сид улыбался, слушая, как брат читает, и видя, как оживляется лицо Шейми. Голос звучал все взволнованнее. Сид знал: через неделю Шейми отправляется в Гренландию, и радовался за брата. Хорошо, что тому хватило упорства осуществить свою мечту. Правда, Фиона не разделяла энтузиазма Шейми. Брат рассказал, как они повздорили, когда он наотрез отказался возвращаться в школу. Шейми так рассердился на сестру, что ушел жить к друзьям. Нравится Фионе или нет, он все равно поплывет в Антарктику. Никто и ничто его не остановит. Сид это видел.

Ему нравилось наблюдать за повзрослевшим Шейми. За Фионой. Единственные воспоминания, которые он увезет с собой. Драгоценные часы, проведенные втроем. Вскоре жизнь снова разлучит его с братом и сестрой. Уже навсегда. Фиона останется в Лондоне. Шейми отправится странствовать, но время от времени будет возвращаться. А он, Сид Мэлоун, больше никогда не вернется в Лондон.

– Не знаю, зачем тебе плыть в такую даль, – сказала Фиона, когда Шейми закончил читать. – В такие опасные места.

– Фи, он с детства был склонен к путешествиям, – сказал Сид. – Нашему Шейми никогда не сиделось на месте. Неужели забыла? Он всегда убегал с крыльца, чтобы поглазеть на жизнь за поворотом. А помнишь, мы втроем ходили на реку? Это было вскоре после смерти па. Мы пошли к складу Оливера, на Старую лестницу, посмотреть корабли. Мы с тобой сели на ступени, а Шейми отправился играть к воде. Я велел ему никуда оттуда не уходить, но он не послушался. Стоило мне отвернуться, как он уже топал к Лаймхаусу. Ты не удержишь его на одном месте.

– Тебя тоже, – вздохнула Фиона.

– Ты же знаешь, Фи, я не могу остаться.

– Но почему? Тебе незачем уезжать. Когда Джо очнется, он скажет полиции, что в него стрелял не ты.

– Он-то скажет. А вот Джемма Дин уже не очнется. Таких чудес не бывает. Я вынужден покинуть страну. Это мой единственный шанс. Я не собираюсь возвращаться в тюрьму.

– Сам подумай, как ты уедешь? Стоит тебе выйти за порог, как тебя тут же арестуют.

– Послушайте! Нашел! – воскликнул Шейми. – «Пуля не смогла остановить подозреваемого в убийстве. Он скрылся».

Шейми вслух прочитал остаток статьи. Репортер брал интервью у Элвина Дональдсона. Инспектор полиции не сомневался, что в результате засады, устроенной им в Ричмонде, Сид Мэлоун был серьезно ранен.

Я сам нажал курок, – сказал Дональдсон. – И уверен, что не промахнулся. К тому же, выпрыгнув с третьего этажа, Мэлоун серьезно покалечился. Учитывая все это, а также непреложный факт, что в Лондоне ему нигде не найти пристанища, я склонен сделать вывод: преступник либо мертв, либо находится на последнем издыхании. Вскоре его тело будет обнаружено в какой-нибудь зловонной меблированной комнате или в прибрежном притоне. Однако мы не прекратим охоту на Мэлоуна до тех пор, пока не найдем его. Мертвым или живым.

– А вот еще… Это слова Литтона, – продолжал Шейми.

Мы надеемся схватить Мэлоуна живым, но если мы найдем его мертвым, то Джо Бристоу на грешной земле и Джемма Дин на небесах… узнают о свершившемся правосудии. Я говорю не об английских судах, а о высшем суде, творимом нашим Создателем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию