Шёпот зверя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Аро cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шёпот зверя | Автор книги - Ольга Аро

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Вэл, чувствуя, что еще немного и начнет биться в обыкновенной истерике, глубоко втянула носом воздух и медленно произнесла:

– Ра, пожалуйста, я тебя очень прошу, пойдем домой. Если ты хочешь, я буду спать с тобой, или на полу, или на улице, только, пожалуйста, пойдем уже домой.

– Хорошо, – вдруг согласился он, нежно целуя ее волосы.

Вэл изумленно застыла, чувствуя, как руки Раза покидают талию.

– Чего встала, идем. – Раза легонько погладил Вэл по спине и двинулся вверх по улице.

«Спасибо, Всевидящие боги», – почти вскричала Вэл и, с трудом сдерживая радостную улыбку, последовала за мужчиной.


До дома Раза они добрались без приключений, чему Вэл была несказанно рада.

Какое-то необъяснимое изнеможение давно уже овладело ей. Она совершенно не была способна ни о чем думать, а тем более препятствовать даже малейшим трудностям.

В глубине души не осталось ничего, кроме звенящей пустоты. Вэл не думала больше ни о черном звере с оскаленной мордой, ни об убитом медведе, лежащем в луже собственной крови на полу таверны. Тело, давно лишившись последних крупиц полыхающего в венах жгучего огня, стало казаться бесконечно тяжелым, а глаза, которые она то и дело терла ладонями, были будто полны песка.

Представший взору дом внешне мало чем отличался от дома Зеффа, будучи также выложен из серого камня, разве что он был в два этажа да находился ближе к центру города.

Да уж, разве что.

Вэл выдавила из себя усталую улыбку.

Когда-то она могла только мечтать о том, чтобы хоть раз побывать в подобном доме, а уж про знакомство с хозяином такого великолепия даже не задумывалась.

И вот теперь она стоит у большой деревянной двери с прибитым на уровне глаз дверным молотком в форме головы волка или пса с зажатым в зубах медным кольцом. Мелочи, не заметные ранее.

И сколько их, загадочных и несущих скрытый смысл, еще ждет впереди?

Раза стукнул кольцом – раз, другой. Вэл тут же захотела скрыться в проснувшемся городе, смешаться с то и дело снующими туда-сюда прохожими, но Раза, словно прочитав ее мысли, протянул руку, крепко сжав запястье.

Дверь открылась, и голубые глаза Вэл встретились с совершенно несонными глазами Дэни. Девушка скользнула взглядом по Вэл, повернулась к Раза, а затем молча отошла в сторону, пропуская вперед своего Первого.

Вэл, ошарашенная, шагнула в дом, не в силах выкинуть из головы назойливые мысли о безупречном спокойствии Дэни.

Да как она так может, демон ее подери?

– Ра, послушай. – Вэл остановилась, выдергивая свою руку из пальцев Раза. Тот обернулся, недоуменно смотря.

Его взгляд смутил Вэл.

Он что, настолько пьян, что не понимает, что творит? Очень сомнительно.

– Я должна идти, – произнесла Вэл, и Раза нахмурился.

– Ты же хотела остаться, – сказал он.

Вэл буквально онемела. Краем глаза она видела тонкую фигуру Дэни, и неприятное, тошнотворное чувство охватило ее с головы до ног.

– Нет, – мотнула головой Вэл. – Ты меня не понял. Мне нужно вернуться к Зеффу.

– Почему? – с искренним непониманием во взгляде спросил Раза. Вэл, отчаянно пытаясь осознать, уж не дурная ли все это шутка, спешно попятилась назад.

– Ты дома, и… мне нужно идти, – бросила она, разворачиваясь к выходу.

Пальцы легли на дверную ручку, Вэл толкнула тяжелую дверь и ступила на улицу, спиной ощущая на себе взгляд Раза.

Никто не последовал за ней, не окликнул и не попытался остановить.

Вэл, с каждым шагом отдаляясь от серого двухэтажного дома, чувствовала, как легче и свободнее становится на душе.


С событий в таверне минула уже неделя, и Вэл наконец решилась зайти в нее.

Зефф был рядом, искренне потешаясь над ее нерешительностью. По большому счету именно бородач и затащил ее в «Полуночную деву».

Зефф уселся за небольшой, видавший виды стол у окна и зычно крикнул темноволосой девушке, выходившей с кухни:

– Эй, Лили, иди-ка сюда!

Вэл осторожно присела напротив Зеффа, повернула голову и принялась рассматривать вычищенные половицы пола.

«Здесь должны быть следы крови, – подумалось ей. – И царапины от когтей».

Но пол выглядел идеально, словно все произошедшее только привиделось.

– Тебе легче? – ухмыльнулся Зефф, поглядывая на Вэл. – Видишь, здесь нет раздувшегося трупа, полного червей.

Вэл вскинула на него глаза, изумляясь такой циничности.

– Как ты можешь так говорить?

– Как – так? – развел руками бородач, делая удивленное лицо. – Мужик получил по заслугам. Или ты хотела бы оказаться на его месте?

– Нет. – Вэл сжала губы, не зная, что еще сказать.

Законы этого мира были ей неведомы, но одно она успела понять со всей очевидностью – они были жестоки и пахли кровью.

– Послушай меня, малая. – Голос Зеффа стал до неузнаваемости серьезен. Вэл невольно напряглась, смотря в серые глаза. – Послушай меня внимательно. Ты еще многого не знаешь о том, куда попала. Не строй себе иллюзий, слышишь?

– Я и не строю, – фыркнула Вэл, поворачиваясь к подошедшей девушке. Лили однозначно была прекрасна, и теперь, смотря на ее миловидное лицо, Вэл прекрасно понимала Рама, с языка которого не сходило ее имя.

– Добрый день, – улыбнулась Лили, легким жестом откидывая распущенные темные волосы на спину. – Сегодня у нас замечательное запеченное мясо.

– Неси пиво, девка, – хлопнул ладонью по столу Зефф, и Лили открыто улыбнулась ему, не удивляясь грубой манере.

Вэл вздохнула, неодобрительно покосилась на бородача и обратилась к девушке:

– У вас есть чай? Простой чай?

– Конечно, я сделаю для вас самый ароматный. – Ее глаза улыбались, когда она смотрела на Вэл. Та вдруг смутилась под ее взглядом.

– Спасибо, – пробормотала она, отводя глаза. Лили сложила руки, присела в легком поклоне и направилась в сторону кухни.

– Даже не думай, малая, – произнес Зефф. Вэл вопросительно приподняла брови. – И не смотри в ее сторону, поняла?

– Да я и не смотрю, – закатила глаза к потолку Вэл. – Я не люблю женщин!

Теперь она нарвалась на глупые нравоучения. Замечательно! И ведь не докажешь, что причина ее смущения не в чужой улыбке, а в том, что даже рядом с девчонкой-подавальщицей Вэл остро ощущала, как сильно отличается от нее.

– Смотришь, – уверенно произнес Зефф. – Поэтому и предупреждаю тебя – не вздумай. У нас в городе нечасто появляются люди, и поверь мне, о тебе уже известно каждой вшивой собаке.

– Ну и что? – со вздохом поинтересовалась Вэл, втягивая носом доносившийся с кухни аромат. В желудке тут же заурчало. Она пожалела, что не согласилась попробовать хваленого мяса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию