Шёпот зверя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Аро cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шёпот зверя | Автор книги - Ольга Аро

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Вэл поерзала щекой по набитой перьями подушке, устраиваясь удобнее. Как же это было чудесно – просыпаться по утрам под крышей дома, чувствуя себя в абсолютной безопасности.

– Как она? – Знакомый голос ледяной водой окатил Вэл, в одно мгновение сбрасывая остатки сонной пелены.

– Да вон, сам посмотри. Спит, как ангелочек, – добродушно буркнул Зефф. Вэл с волнением услышала, как скрипнули деревянные половицы под тяжелыми шагами. Тахта заметно промялась под чужим весом, и она, теряясь, почувствовала легкое прикосновение к волосам.

– Вэл, – позвал Раза.

Девушка широко распахнула глаза, уставившись в обшитую деревянными панелями стену.

– Командир, чай или что покрепче? – раздался звук льющейся воды, и душистый запах трав разнесся по комнате.

– Ты же знаешь, с утра я не пью, – отозвался Раза, отодвигая одеяло и нежно проводя ладонью по голому запястью Вэл. – У тебя тут генеральная уборка была, что ли? Дом не узнать.

– Это все малая, – немного смущенно пояснил Зефф. – У нее, знаешь ли, пунктик на чистоте.

Вэл не могла заставить себя повернуться. Да, это было предельно глупо, но ее тело словно онемело, отказываясь слушаться.

– Вэл, я знаю, что ты не спишь. – Горячее дыхание обожгло щеку, пальцы сжали плечо. Она замерла, ощущая, как губы Раза целуют ухо.

Вэл повернулась слишком резко, чуть не столкнувшись лбом с лицом мужчины, опаляясь о его теплую улыбку.

Раза отстранился, выпрямляясь.

– Я смотрю, вы с Зеффом подружились, – произнес он, не отрывая взгляда от медленно садящейся на тахте Вэл. Одеяло сползло до пояса, и глаза Раза опустились ниже, скользя по заметной выпуклости под тонкой тканью легкой рубахи, откровенно рассматривая. Вэл почему-то разозлилась.

«Хватит смотреть на меня, – хотелось крикнуть ей. – Не голая перед тобой сижу все-таки!»

Но она промолчала, хмуро поглядывая на Раза. Явился – не запылился.

Вэл чувствовала, как раздражение охватывает ее всю, далеко отбрасывая едва успевшую пробудиться радость от присутствия Раза так близко, что от этой близости замирало сердце.

– Все в порядке? – Уголок его рта приподнялся в улыбке, показывая ей, что мысли ее видны как на ладони. – Или не выспалась? Что такая хмурая?

Вэл промолчала, сердито откидывая одеяло. Она, стараясь не смотреть на ухмыляющегося Раза, спустила босые ноги на деревянный пол, искренне радуясь тому, что завела привычку спать в удобном ночном белье. Потянулась за своей одеждой, брошенной на подвинутый к тахте стул.

– Раза, это еще ничего, она сейчас устроит себе водные процедуры, это как минимум на полчаса, – хохотнул Зефф.

Вэл, натягивающая на бедра черные штаны, скорчила ему недовольную мину.

– О! И где же ты успела нахвататься таких манер? Не думал, что у такой, как ты, могут быть подобные привычки. – Едкие слова Раза, сказанные в спину, заставили замереть.

Пальцы, держащие кожаный ремень, сжались. Вэл дернула его, пропуская в пряжку, и повернулась к все еще сидящему на тахте Раза.

– Такой, как я? Да что ты про меня знаешь? – жестко спросила она, смотря в черные глаза. Вэл и сама не могла понять, откуда в ней столько злости на Раза, но, глядя в спокойное лицо мужчины, все больше распалялась. Грудь тяжело вздымалась, будто она пробежала немалое расстояние.

– Что я знаю? – Брови Раза удивленно приподнялись. – Ты действительно хочешь поговорить со мной об этом?

– Почему бы и нет? – с вызовом ответила Вэл, отчетливо понимая, что совсем не хочет этого разговора.

Ей стало противно от самой себя, от своих инфантильных чувств, от своей обиды, от своей несдержанности.

Разве она не была рада видеть Раза? Разве ее сердце не колотилось как сумасшедшее от одного только осознания того, что он не забыл о ней?

Краем глаза Вэл заметила, как напряглась фигура Зеффа, внимательно смотрящего на них обоих.

– Ты была бедна, как церковная… как там у вас принято говорить? – задумчиво произнес Раза, равнодушно глядя на Вэл. – Крыса?

– Мышь, – чувствуя, как пересохло во рту, поправила его Вэл.

– Да, мышь, – кивнул как ни в чем не бывало Раза, не замечая или делая вид, что не замечает ее состояния. – Одежда, которую ты носила, была настолько стара, что протерлась во многих местах. Твой кинжал видал лучшие дни, а сама ты, когда я тебя встретил, была настолько худой, что лично мне стало очевидно, что нормальную пищу ты ела далеко не каждый день. Мне продолжать?

– Продолжай, – стиснула зубы Вэл.

Давай же, скажи прямо то, что так и вертится на языке, она – жалкая воровка, она – никто. Давай, пусть Зефф услышит это.

– Ты не боялась леса, не боялась холода, ты привычно спала на земле как человек, который привык существовать под открытым небом. Так почему же ты так злишься, когда я удивляюсь тому, откуда у тебя такие несвойственные твоему образу жизни замашки? – Черные пронзительные глаза в упор посмотрели в голубые растерянные глаза Вэл.

Она молчала, не зная, что сказать. Сердце глухо стучало в груди, а лицо предательски горело.

– Ну, чего ты ее так, командир? – тихо произнес Зефф, нарушая затянувшееся молчание. – Разве она тебе не рассказывала? Ее мамка рано померла, и ее оставили жить в борделе. Там девки и приучили к хорошему. А потом все прибыльное дельце и погорело, а малая совсем крохой на улицу попала.

Вэл увидела, как по лицу Раза скользнула едва уловимая тень, всего на миг лишая его прежней уверенности. Всего один миг, а затем он отвернулся, холодно обращаясь к Зеффу:

– Судя по всему, вы тут времени даром не теряете.

Бородач смутился, суетливо переставил свою кружку и пожал плечами.

– Да мы всего-то пару раз поболтали.

Вэл, не скрывая своего удивления, посмотрела на Зеффа.

Пару раз? Неужели? Что это Зефф так замялся, не желая говорить своему командиру простейшие вещи? Это что – тайна какая-то? Вэл не видела ничего дурного в том, что они каждый вечер подолгу сидели у камина, рассказывая друг другу различные истории. Или все дело в том, что Раза это, возможно, не нравилось? Глупости какие-то.

– Я пойду умоюсь, – сообщила Вэл смотрящим друг на друга мужчинам и отправилась к отхожему месту.

Там, в предбаннике, висело круглое, треснувшее с краю небольшое зеркало, и там же Вэл обычно умывалась. Таз, полный воды, уже ждал ее. Она мысленно поблагодарила Зеффа за эту мелочь. Бородач, посмеиваясь над девушкой и ни единого утра не обходясь без издевательских словечек в ее адрес, все же каждый день, встав по обыкновению рано, приносил полные ведра воды из колодца. Вэл посмотрела на свое отражение, провела рукой по взлохмаченным со сна волосам и опустила ладони в таз, ежась от холодной воды.

Когда она, приведя себя в порядок, вернулась в комнату, Раза сидел за большим деревянным столом в полном одиночестве. Вэл нахмурилась, оглядываясь в поисках Зеффа. Открытая дверь в соседнюю комнату отчетливо дала понять, что бородача в доме нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию