Жена чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 192

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена чудовища | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 192
читать онлайн книги бесплатно

— Сайвар. Сайвар Айд, — прошептала она, дотронувшись до ямочки на щеке малыша. 

Об имени они уже говорили с Овертиной. Сайвар — это имя отца Валантена и Кайрена. 

— Тин, девочка моя, — над ней нагнулась тетя Элла, она улыбалась, но на глазах ее блестели слезы. — Все хорошо. Видишь, у тебя здоровый и красивый малыш. 

— Он похож на Брена, тетя, — решила Тьяна, — правда же, он похож на Брена?.. 

— Только некоторыми чертами, дорогая. Эти волосики скоро выпадут, и глаза изменят цвет, и черты лица тоже будут меняться. На Айдов он тоже будет похож, как же иначе. 

Когда-то давно Тьяна говорила Валантену, что, глядя на сына, узнает, каким он мог бы быть без заклятья.

Но ребенок явно пошел в нее, что в нем будет от Валантена? 

Это все равно. У нее теперь есть сын. 

У нее больше нет Валантена. 

— А теперь отдохните немного, миледи, — сестра-лекарка забрала ребенка. 

Да, немного, совсем немного… 

Тьяна вытянулась на постели, и скоро ее словно накрыло темное покрывало. Ни воспоминаний больше, ничего. И вот она проснулась, и где же ее сын, куда они его дели?! 

Она встала и оглядывалась в поисках, чего бы на себя накинуть, когда со скрипом открылась дверь, и вошла монахиня с корзиной. Сестра Фания. 

— Ой, миледи, какая радость, вы очнулись! — обрадовалась она, — а вот и наш лорд Сайвар! Вы лучше прилягте, я вам его подам. 

— Я — очнулась?.. 

— По мне, так вы просто спали. Но очень крепко спали, мы разбудить вас не могли вечером. И ночь спали, и вот, сегодня, видите, солнце уже высоко. Видно, очень уж вам нужно было отдохнуть как следует.

Ребеночка мы уже дважды покормили вчера, посылали за кормилицей в деревню. А сегодня пришла еще одна, хотела бы на постоянно наняться, конечно, если вы ее примете, миледи. 

— Не надо кормилицу. Дайте его мне, я сама, — Тьяна вернулась на кровать. 

— Вы уверены, миледи? — усомнилась лекарка, — ведь потом молоко не остановишь. Может, посоветуетесь с леди Фан? 

— Не о чем тут советоваться. И кормилица пока не нужна, — она бережно взяла из рук лекарки своего сына. 

Тот спал, зажмурившись. Такой маленький. И правда, такой красивый… 

— А зачем решетки на окнах? Где мы? — спросила она. внезапно опять ощутив беспокойство. 

— Так это лекарский дом, миледи, — заулыбалась сестра Фания, — он этой стеной наружу смотрит, прямо в лес, а в лесу и звери разные водятся, знаете ли. По осени сюда медведи приходят. Потому и решетки.

Вчера вам не до того было, видно, чтобы их замечать? А что рожали тут, так мало ли, вдруг бы понадобилось кровь амулетом запирать, так здесь, в лекарском доме, они действуют. 

— Понятно, — она подняла голову, прислушалась, — мне кажется, кто-то едет? 

Лекарка подошла к окошку, заглянула. 

— Всадники. С флагами. И вроде карета, миледи… О! — она присмотрелась, щуря близорукие глаза. —   несколько карет! Сюда едут, миледи. 

— Вчера ведь послали сообщения в Нивер?.. И в Гарратен? 

— Конечно. Матушка сразу отправила вестника. 

Тьяна в волнении крепче прижала к себе ребенка. 

— Дайте что-нибудь набросить, сестра Фания. 

— Ваше платье немного испорчено, миледи. Вот, я взяла вам у сестры-кастелянши, — она показала на висевшее на спинке кровати бордовое монашеское платье, — да что вы беспокоитесь! Вроде не от чего пока! 

Тьянана положила ребенка на постель, встала, тоже подошла к окну. Кавалькада приближалась, и острые глаза Тьяны уже различали, какие флаги развевались над передними всадниками. 

— Помогите мне одеться, прошу вас, — попросила она, — сюда, кажется, едет король. И присмотрите за моим сыном, пожалуйста. 

Сестра Фания заахала, но, тем не менее, принялась помогать. Тьяна оделась, потуже затянула на талии пояс — платье было немного просторным. Как непривычно теперь было затягивать пояс. А платье, что ж, пока сойдет за траурное. Наряжаться ей теперь и не полагается. 

Она сама поскорее расчесала и закрутила на затылке волосы, закрепила узел шпильками. 

— Зря вы беспокоитесь, может, вас и тревожить не станут, — пыталась вразумить ее монахиня, — или придут навестить. Может, вам лучше лечь? 

— Ну уж нет… 

— Или давайте вас причешем красиво, как положено? 

— Не нужно, не стоит. 

Зеркала, чтобы хоть заглянуть, в комнате не было. Ну и ладно… 

— Подождите немного, — упрашивала сестра Фания, — может, за вами пришлют? — она волновалась и не находила себе места. 

Тьяна взяла в руки драгоценный сверток — своего сына, и подержала, прижимая к себе. Подождать? Ну, да, пожалуй, немного она подождет, пока немного уймется сердце. 

Она сейчас увидит короля Клайдергара. Не станет надеяться, что его величество снизойдет до нее сам. И пусть он, глядя на нее, скажет, что Валантен Айд был самым большим преступником в Грете и под небесами. 

Ей очень хотелось попросить об этом короля. 

И он обещал титул герцога ее сыну. 

Довольно ждать… 

Она положила ребенка в корзину, кивнула монахине. 

— Присмотрите за ним. И не выходите. 

Двор монастыря был наводнен монахинями, тут же стояли кареты, спешившаяся стража. Королю и приближенным позволили войти в ворота женской обители, но заходить дальше приемных палат, стоявших дверями к воротам, обычай им не позволял. Священный Огонь во дворе пылал высоко и ярко —  видно, в него только что подбрасывали дрова. 

Тьяна пересекла двор и зашла в приемные палаты. Лицом к лицу столкнулась с матушкой Рамуаной, та хотела схватить ее за рукав, но Тьяна увернулась, прошла дальше — ей не стали мешать. 

Вот он, король. Стоит в окружении приближенных. Знакомые лица, но назвать их Тьяна не смогла бы.

Если будет нужно, их познакомят заново. 

Все расступились, Тьяна подошла. Король взглянул на нее. Только что он был уверен в себе, даже улыбался — он улыбался! Но при виде Тьяны его взгляд разом стал растерянным. 

— Вы? — он выдавил улыбку, — вас не узнать в таком виде, маленькая леди. 

Она присела в поклоне, подобрав юбку монашеского одеяния. 

— Ваше величество. Должна вам сообщить, что мой сын вчера появился на свет. Я выполнила свою главную обязанность, и в Нивере теперь есть герцог. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению